Places and Spirit n°5 2016
Places and Spirit n°5 2016
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°5 de 2016

  • Périodicité : annuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (230 x 230) mm

  • Nombre de pages : 112

  • Taille du fichier PDF : 21,4 Mo

  • Dans ce numéro : Jain, vibrations positives.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 104 - 105  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
104 105
HÔTEL/HOTEL 3pete.$  : MI 11111 11111111111 - 106 I 1111111n ql f Ir liPill ! ih 11011 PLACES & SPIRIT mmuliiii 11111111111111 11111u1111111 I 1M1111 111111111 lai'C F r e'. 41. 11140111 FISZIP* [The ultimate bijou hotel] LES MANOIRS DE TOURGÉVILLE L’hôtel de charme par excellence À deux pas des célèbres planches de Deauville et du port d’Honfleur, les Manoirs de Tourgéville vous accueillent dans un écrin de verdure, au cœur de la campagne normande. Retraite discrète et raffinée, l’établissement 4 étoiles est composé d’une bâtisse principale et de quatre manoirs. Créé par Claude Lelouch en 1978, l’hôtel demeure un lieu mythique où de nombreuses célébrités aiment à se ressourcer. Dans un cadre authentique et champêtre, Les Manoirs invitent les amateurs de quiétude à poser leurs bagages le temps de quelques jours... Les Manoirs de Tourgéville welcome you to their green setting in the Normandy countryside, not far from Deauville’s famous boardwalk and the harbour at Honfleur. This 4-star hotel is a discreet, refined retreat consisting of a main building and four manor houses. Founded by filmmaker Claude Lelouch in 1978, the hotel is a mythic place where many celebrities like to come and recharge their batteries. Les Manoirs de Tourgéville invite all who appreciate peaceful surroundings to set down their bags for a few days in its authentic rural setting. IIl'di ! MI
PRENDRE DU BON TEMPS Les 57 chambres, dont 35 suites, portent toutes le nom d’artistes français ou américains, et conservent cette atmosphère cosy et intimiste de l’hôtel. Ornées de tissus de toiles de Mayenne, Pierre Frey ou Manuel Canovas, elles cultivent une ambiance chaleureuse où il fait bon se prélasser après une promenade revigorante à travers la campagne ou sur les immenses plages de la côte. Enjoy the decor. The 22 guestrooms and 35 suites, all namedafter French or American film actors, enjoy the same cosy, intimate atmosphere that reigns throughout the hotel. Furnished with fabrics by Mayenne, Pierre Frey and Manuel Canovas, they provide a delightfully warmatmosphere where you'll love to relax after an invigorating walk in the Normandy countryside or along the endless beaches on the coast. SE RÉGALER Le 1899, le restaurant panoramique de l’hôtel, ajoute encore du charme au lieu. Le jeune chef trentenaire Emmanuel Andrieu, fait la part belle aux inspirations normandes, revisitées dans un esprit inventif et moderne, à l’image des langoustines et leur bouillon d’hibiscus ou du bœuf de Normandie mariné au sel fumé accompagné d’huîtres locales. Après le dîner, vous pourrez terminer votre soirée au bar de l’hôtel, bercé par les couleurs chaudes des boiseries, ou visionner un film dans la salle de projection privée, qui rappelle que le 7 e art est ici présent toute l’année. Treat your tastebuds. The 1899, the hotel's panoramic restaurant, adds further to the charmof the place. Emmanuel Andrieu, The young 30-something chef, gives pride of place to Normandy cuisine while adding D.R. a creatively modern twist. Examples  : lobsters in a hibiscus broth, and Normandy beef marinated in smoked salt and partnered with local oysters. After dinner, you might head for the hotel bar to be lulled by its warm, dark colours and woodwork, or watch a film in the private cinema, a reminder that the film world is ever present at the Manoirs. SE DÉTENDRE Les amateurs d’activités de plein air seront comblés  : balade à vélo, partie de tennis, cours de remise en forme… Côté bien-être, une piscine intérieure chauffée, un sauna et deux superbes cabines de relaxation vous attendent pour d’uniques instants « cocooning ». Et, nouveauté cette année, en plus des soins LPG, le spa s’est associé avec Esthedermpour vous offrir des protocoles exclusifs sur mesure. Relax. Those who like open-air activities are seriously spoilt here, with fitness classes and opportunities for cycle tours and tennis. On the wellbeing side a heated indoor pool, a sauna and two superb relaxation booths await you for a unique moment of cocooning. In addition to LPG treatments, the spa has this year partneredup with Esthedermto offer exclusive beauty treatments tailored to your needs. o o o Les Manoirs Tourgéville - Officiel #lesmanoirstourgeville #1899 D.R. D.R. Ouvert toute l’année/Open throughout the year Directeur général/General Manager  : Yves-Marie Guguen Restaurant  : 1899 Chef  : Emmanuel Andrieu Chemin de l’Orgueil, Tourgéville, 14800 Deauville Tél. +33 (0)2 31 14 48 68 Fax +33 (0) 2 31 14 48 69 info@lesmanoirstourgeville.com www.lesmanoirstourgeville.com GROUPE FLOIRAT 55



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Places and Spirit numéro 5 2016 Page 1Places and Spirit numéro 5 2016 Page 2-3Places and Spirit numéro 5 2016 Page 4-5Places and Spirit numéro 5 2016 Page 6-7Places and Spirit numéro 5 2016 Page 8-9Places and Spirit numéro 5 2016 Page 10-11Places and Spirit numéro 5 2016 Page 12-13Places and Spirit numéro 5 2016 Page 14-15Places and Spirit numéro 5 2016 Page 16-17Places and Spirit numéro 5 2016 Page 18-19Places and Spirit numéro 5 2016 Page 20-21Places and Spirit numéro 5 2016 Page 22-23Places and Spirit numéro 5 2016 Page 24-25Places and Spirit numéro 5 2016 Page 26-27Places and Spirit numéro 5 2016 Page 28-29Places and Spirit numéro 5 2016 Page 30-31Places and Spirit numéro 5 2016 Page 32-33Places and Spirit numéro 5 2016 Page 34-35Places and Spirit numéro 5 2016 Page 36-37Places and Spirit numéro 5 2016 Page 38-39Places and Spirit numéro 5 2016 Page 40-41Places and Spirit numéro 5 2016 Page 42-43Places and Spirit numéro 5 2016 Page 44-45Places and Spirit numéro 5 2016 Page 46-47Places and Spirit numéro 5 2016 Page 48-49Places and Spirit numéro 5 2016 Page 50-51Places and Spirit numéro 5 2016 Page 52-53Places and Spirit numéro 5 2016 Page 54-55Places and Spirit numéro 5 2016 Page 56-57Places and Spirit numéro 5 2016 Page 58-59Places and Spirit numéro 5 2016 Page 60-61Places and Spirit numéro 5 2016 Page 62-63Places and Spirit numéro 5 2016 Page 64-65Places and Spirit numéro 5 2016 Page 66-67Places and Spirit numéro 5 2016 Page 68-69Places and Spirit numéro 5 2016 Page 70-71Places and Spirit numéro 5 2016 Page 72-73Places and Spirit numéro 5 2016 Page 74-75Places and Spirit numéro 5 2016 Page 76-77Places and Spirit numéro 5 2016 Page 78-79Places and Spirit numéro 5 2016 Page 80-81Places and Spirit numéro 5 2016 Page 82-83Places and Spirit numéro 5 2016 Page 84-85Places and Spirit numéro 5 2016 Page 86-87Places and Spirit numéro 5 2016 Page 88-89Places and Spirit numéro 5 2016 Page 90-91Places and Spirit numéro 5 2016 Page 92-93Places and Spirit numéro 5 2016 Page 94-95Places and Spirit numéro 5 2016 Page 96-97Places and Spirit numéro 5 2016 Page 98-99Places and Spirit numéro 5 2016 Page 100-101Places and Spirit numéro 5 2016 Page 102-103Places and Spirit numéro 5 2016 Page 104-105Places and Spirit numéro 5 2016 Page 106-107Places and Spirit numéro 5 2016 Page 108-109Places and Spirit numéro 5 2016 Page 110-111Places and Spirit numéro 5 2016 Page 112