Places and Spirit n°3 2014
Places and Spirit n°3 2014
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°3 de 2014

  • Périodicité : annuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (230 x 230) mm

  • Nombre de pages : 100

  • Taille du fichier PDF : 10,8 Mo

  • Dans ce numéro : Lorde, la voix royale.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 94 - 95  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
94 95
94 RESTAuRAnT & CLubbIng sur le rocher monégasque Restaurant Red et Black Legend Club On The MOnaCO ROCk Red restaurant and Black Legend club PLACES & SPIRIT D.R. A u départ est né le Black Legend, deuxième club privé du groupe Floirat, après les célèbres Caves du Roy de Saint-Tropez. Devenu l’un des spots incontournables de la nuit sur la French Riviera, il s’enrichit très vite d’un autre établissement, le restaurant Red, inauguré en 2012. Indépendant l’un de l’autre, les deux lieux peuvent à l’occasion être réunis et privatisés pour des événements exceptionnels. Deux adresses idéalement situées sur le port de Monaco. First came the Black Legend, Groupe Floirat's second private club after the famous Caves du Roy in Saint-Tropez. It was soon one of the must-go nightspots on the French Riviera and in 2012 the Red restaurant opened next door, adding to the fun. The two places, ideally located on Monaco harbour, are independent but can be merged and privatised for exceptional events.
dans La chaLeuR du bLack Legend cLub On y croise Emma de Caunes, Zoé Félix ou Vahina Giocante… Dans une ambiance rétro, chic et feutrée, baignant dans un éclairage intimiste, le Black Legend ouvre ses portes chaque week-end pour des soirées très prisées  : « Masquered » (masque et loup de rigueur), « Black out party » (fluo et body painting) ou encore « Botanica » (le club se trans forme en jardin). Aux platines, on croise les meilleurs DJ de la Côte d’Azur, DJ Zen K ou DJ Chuck, et des guests fraîchement débarqués des plus grands clubs parisiens (DJ Cut Killer et bien d’autres). Pour ceux qui désirent organiser défilé, dîner de gala ou autres, l’équipe se fera un plaisir de les accompagner dans le montage de leur événement. In the warmth of the Black Legend Club. You could meet emma de Caunes, Zoé Félix or Vahina Giocante there. With its chic, cosy retro ambiance bathed in intimate lighting, the Black Legend is open every weekend for party nights that are all the rage  : Masquerade (a mask is a must), Black Out parties (fluorescence and body painting) and Botanica nights (the club turns into a garden). Spinning the wax are the best DJs on the Côte d’azur such as DJ Zen k and DJ Chuck, and guest DJs straight from top Paris clubs (DJ Cut killer and many more). For anyone wishing to hold a fashion show, gala dinner or other event, the staff will be pleased to help design and organise the occasion. 1 D.R. Le Red, une ambiance bistRot chic L e restaurant Red vous séduit immédiatement par son décor bistrot chic et moderne et ses expositions d’artistes à la cote montante. Pour une pause déjeuner ou pour une longue soirée d’été, la terrasse offre un moment de détente exceptionnel sur le port de Monaco. Julien Tosello, jeune chef talentueux, sait vous faire apprécier des produits simples et de qualité savamment réunis dans une cuisine à l’esprit méditerranéen. Sashimi de thon, focaccia, pizza aux truffes, « Legend burger » ou noix d’entrecôte Black Angus Premium USA ou encore risotto carnaroli black & red, le plat signature de l’année… La carte se renouvelle au gré des saisons. Le Red  : chic bistro atmosphere. The Red restaurant will instantly charmyou by its chic modern bistro decor and its exhibitions ofup-and-coming artists. For a lunch break or a long summer evening, the terrace offers a remarkable moment of relaxation right on Monaco harbour. With talented young chef Julien Tosello you'll really appreciate the simple, high-quality ingredients cleverly combined in Mediterranean style. Try the tuna sashimi, focaccia, truffle pizza, Legend Burger, premium american Black angus rib eye roll or this year's signature dish, the Black and Red carnaroli risotto. The menu changes with the seasons. Directeur général et chef/General manager and chef  : Julien Tosello J.-J. Lhéritier Black legenD cluB Monaco Quai albert 1 er, route de la piscine, 98000 Monaco – Tél. +377 93 30 09 09 – www.black-legend.com ouvert les vendredis et samedis de 23 h 30 à 5 h Open Fridays and Saturdays 11.30pm to 5am ResTauRanT ReD Quai albert 1 er, route de la piscine, 98000 Monaco – Tél. +33 (0)0 377 93 30 62 26 – www.red-monaco.com ouverture septembre-juin. Pour le déjeuner, du mardi au vendredi de 12 h à 14 h ouverture juillet-août. Pour le déjeuner, du lundi au vendredi de 12 h à 14 h 30, et pour le dîner, de 19 h 30 à 23 h 30. ouvert 7 jours/7. September-June  : open for lunch Tuesday to Friday, 12 noon to 2pm July-August  : open for lunch Monday to Friday 12 noon to 2.30pm and for dinner 7.30pm to 11.30pm, 7/7. gRouPE fLoIRAT 95



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Places and Spirit numéro 3 2014 Page 1Places and Spirit numéro 3 2014 Page 2-3Places and Spirit numéro 3 2014 Page 4-5Places and Spirit numéro 3 2014 Page 6-7Places and Spirit numéro 3 2014 Page 8-9Places and Spirit numéro 3 2014 Page 10-11Places and Spirit numéro 3 2014 Page 12-13Places and Spirit numéro 3 2014 Page 14-15Places and Spirit numéro 3 2014 Page 16-17Places and Spirit numéro 3 2014 Page 18-19Places and Spirit numéro 3 2014 Page 20-21Places and Spirit numéro 3 2014 Page 22-23Places and Spirit numéro 3 2014 Page 24-25Places and Spirit numéro 3 2014 Page 26-27Places and Spirit numéro 3 2014 Page 28-29Places and Spirit numéro 3 2014 Page 30-31Places and Spirit numéro 3 2014 Page 32-33Places and Spirit numéro 3 2014 Page 34-35Places and Spirit numéro 3 2014 Page 36-37Places and Spirit numéro 3 2014 Page 38-39Places and Spirit numéro 3 2014 Page 40-41Places and Spirit numéro 3 2014 Page 42-43Places and Spirit numéro 3 2014 Page 44-45Places and Spirit numéro 3 2014 Page 46-47Places and Spirit numéro 3 2014 Page 48-49Places and Spirit numéro 3 2014 Page 50-51Places and Spirit numéro 3 2014 Page 52-53Places and Spirit numéro 3 2014 Page 54-55Places and Spirit numéro 3 2014 Page 56-57Places and Spirit numéro 3 2014 Page 58-59Places and Spirit numéro 3 2014 Page 60-61Places and Spirit numéro 3 2014 Page 62-63Places and Spirit numéro 3 2014 Page 64-65Places and Spirit numéro 3 2014 Page 66-67Places and Spirit numéro 3 2014 Page 68-69Places and Spirit numéro 3 2014 Page 70-71Places and Spirit numéro 3 2014 Page 72-73Places and Spirit numéro 3 2014 Page 74-75Places and Spirit numéro 3 2014 Page 76-77Places and Spirit numéro 3 2014 Page 78-79Places and Spirit numéro 3 2014 Page 80-81Places and Spirit numéro 3 2014 Page 82-83Places and Spirit numéro 3 2014 Page 84-85Places and Spirit numéro 3 2014 Page 86-87Places and Spirit numéro 3 2014 Page 88-89Places and Spirit numéro 3 2014 Page 90-91Places and Spirit numéro 3 2014 Page 92-93Places and Spirit numéro 3 2014 Page 94-95Places and Spirit numéro 3 2014 Page 96-97Places and Spirit numéro 3 2014 Page 98-99Places and Spirit numéro 3 2014 Page 100