Places and Spirit n°2 2013
Places and Spirit n°2 2013
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°2 de 2013

  • Périodicité : annuel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (230 x 230) mm

  • Nombre de pages : 104

  • Taille du fichier PDF : 10,5 Mo

  • Dans ce numéro : Adèle, la diva pop anglaise.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 46 - 47  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
46 47
42 HORLOGERIE CARTIER MONTRE ROTONDE QUANTIÈME PERPÉTUEL CHRONOGRAPHE EN OR GRIS La maison développe son premier mouvement chronographe automatique manufacture. Ce garde-temps, animé du calibre 1904-CH MC, revêt les codes maison  : chiffres romains et aiguilles en forme de glaive en acier bleui. [Rotonde Perpetual Calendar Chronograph in white gold] Cartier has developed its first in-house automatic chronograph movement. This watch driven by the 1904-CH MC calibre features the brand signatures of Roman numerals and blued-steel sword-shaped hands. PLACES & SPIRIT RICHARD MILLE TOURBILLON RM 56-01 Après nous avoir épatés avec son tourbillon chronographe de compétition à rattrapante Saphir, Richard Mille récidive avec ce modèle, dont le squelettage assure une transparence totale. After thrilling us with his Saphire tourbillon split-seconds competition chronograph, Richard Mille is at it again  : this skeleton model with crystal case is totally transparent. HORLOGERIE/TIMEWEAR Par Julie de los Rios TOP CHRONO ! PERFECT TIMING ! BIEN SOUVENT LIÉ AUX SPORTS MÉCA - NIQUES, LE CHRONOGRAPHE EST UN EXERCICE DE STYLE POUR LES HORLO - GERS. PARMI LES DERNIERS-NÉS, LA COMPLICATION S’ILLUSTRE DANS SON PLUS BEL APPARAT. DÉMONSTRATION./THE CHRONOGRAPH, FREQUENTLY AS- SOCIATED WITH MOTOR SPORTS, IS AN EXERCISE IN STYLE FOR WATCHMAKERS. SOME HAVE RECENTLY TAKEN THIS COM- PLICATION TO NEW AESTHETIC HEIGHTS, AS SEEN HERE. BULGARI DIAGONO CERAMIC Esthétique contemporaine et sportive pour ce modèle, qui se décline aujourd’hui en acier et céramique ou en or rose et céramique. A model sporty and contemporary in looks, now available in steel and ceramic or pink gold and ceramic.
im CHAUMET CHRONOGRAPHE DANDY En acier et or rose, avec cadran argenté soleil, le chronographe de la collection Dandy, célèbre pour sa boîte coussin, est équipé d’un mouvement mécanique à remontage automatique. In steel and pink gold with a silvered sunburst dial, the chronograph in the Dandy collection famedfor its cushion case is powered by a self-winding mechanical movement. AUDEMARS PIGUET CHRONOGRAPHE ROYAL OAK OFFSHORE La manufacture innove en équipant son chronographe d’une carrure et d’une lunette entièrement en céramique, dans lequel bat le calibre manufacture 3126/3840 à remontage automatique. This watchmaker has innovated by fitting its chronograph with an all-ceramic caseband and bezel. Inside beats the self-winding 3126/3840 manufacture calibre. PERRELET TURBINE CHRONO Icône maison, la Turbine se réinvente, dotée pour la première fois d’une complication. Grâce à une série de judicieuses superpositions, la voici équipée d’un chronographe. Perrelet have combined their signature turbine rotor with complications for the first time. Here it is in chronograph formthanks to a series of cleverly superimposed features. GRAFF DIAMONDS CHRONOGRAFF Le modèle incontournable de la maison se sophistique grâce à son boîtier 45 mm ultra-résistant, en DLC brun monté sur un bracelet croco en ton sur ton. Étanche jusqu’à 30 mètres. The jeweller's star watch increases its sophistication with an ultra-tough 45mm case in brown DLC mounted on a tone-on-tone crocodile strap. Water-resistant to 30 metres. TIMEWEAR PLACES & SPIRIT 43



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Places and Spirit numéro 2 2013 Page 1Places and Spirit numéro 2 2013 Page 2-3Places and Spirit numéro 2 2013 Page 4-5Places and Spirit numéro 2 2013 Page 6-7Places and Spirit numéro 2 2013 Page 8-9Places and Spirit numéro 2 2013 Page 10-11Places and Spirit numéro 2 2013 Page 12-13Places and Spirit numéro 2 2013 Page 14-15Places and Spirit numéro 2 2013 Page 16-17Places and Spirit numéro 2 2013 Page 18-19Places and Spirit numéro 2 2013 Page 20-21Places and Spirit numéro 2 2013 Page 22-23Places and Spirit numéro 2 2013 Page 24-25Places and Spirit numéro 2 2013 Page 26-27Places and Spirit numéro 2 2013 Page 28-29Places and Spirit numéro 2 2013 Page 30-31Places and Spirit numéro 2 2013 Page 32-33Places and Spirit numéro 2 2013 Page 34-35Places and Spirit numéro 2 2013 Page 36-37Places and Spirit numéro 2 2013 Page 38-39Places and Spirit numéro 2 2013 Page 40-41Places and Spirit numéro 2 2013 Page 42-43Places and Spirit numéro 2 2013 Page 44-45Places and Spirit numéro 2 2013 Page 46-47Places and Spirit numéro 2 2013 Page 48-49Places and Spirit numéro 2 2013 Page 50-51Places and Spirit numéro 2 2013 Page 52-53Places and Spirit numéro 2 2013 Page 54-55Places and Spirit numéro 2 2013 Page 56-57Places and Spirit numéro 2 2013 Page 58-59Places and Spirit numéro 2 2013 Page 60-61Places and Spirit numéro 2 2013 Page 62-63Places and Spirit numéro 2 2013 Page 64-65Places and Spirit numéro 2 2013 Page 66-67Places and Spirit numéro 2 2013 Page 68-69Places and Spirit numéro 2 2013 Page 70-71Places and Spirit numéro 2 2013 Page 72-73Places and Spirit numéro 2 2013 Page 74-75Places and Spirit numéro 2 2013 Page 76-77Places and Spirit numéro 2 2013 Page 78-79Places and Spirit numéro 2 2013 Page 80-81Places and Spirit numéro 2 2013 Page 82-83Places and Spirit numéro 2 2013 Page 84-85Places and Spirit numéro 2 2013 Page 86-87Places and Spirit numéro 2 2013 Page 88-89Places and Spirit numéro 2 2013 Page 90-91Places and Spirit numéro 2 2013 Page 92-93Places and Spirit numéro 2 2013 Page 94-95Places and Spirit numéro 2 2013 Page 96-97Places and Spirit numéro 2 2013 Page 98-99Places and Spirit numéro 2 2013 Page 100-101Places and Spirit numéro 2 2013 Page 102-103Places and Spirit numéro 2 2013 Page 104