ON EN PARLE En librairie ou sur internet, Paris suscite toujours le même intérêt. Sélection. In bookstores or on the internet, Paris is always interesting. Our selection. LE LIVRE 100 ANS D’UN IMMEUBLE PARISIEN L’illustratrice Lise Herzog aime voyager dans le temps. Dans son précédent album Paris Cache-Cache, elle parcourait l’histoire de Paris par fresques, de Lutèce au XX e siècle, et se baladait dans toute la ville. Cette fois, elle se concentre sur un seul lieu, un immeuble d’une rue proche de la Seine, décliné sur plusieurs années, depuis la crue de 1910. Tel Georges Perec dans La Vie, mode d’emploi, elle retranscrit en dessins l’évolution des mœurs de ses habitants. Avec l’aide de l’autrice jeunesse Delphine Godard. 100 Years of a Parisian Building. Illustrator Lise Herzog travels back in time. In her last book, Cache-Cache Paris, Herzog explored Paris’history from its origins to the 20th century. Now, the author focusses on one building on a street near the Seine illustrated over several years, beginning with the flood of 1910. Much like Georges Perec’s Life : A User’s Manual, Herzog illustrates the evolution of the inhabitants’daily lives and customs with the help of children’s author Delphine Godard. Parigramme, 48 pages, 14,90 € . 2 185 monuments répertoriés à Paris par l’office de tourisme. Sur ce total, 1 845 sont recensés comme monuments historiques par le ministère de la Culture. Avec 12 millions de visiteurs en 2017, la cathédrale Notre-Dame de Paris reste la plus fréquentée, devant le Sacré-Coeur et le Louvre. The number of monuments listed by Paris’Tourism Office. Of these, 1,845 are listed as historic monuments by the Ministry of Culture. Notre-Dame is the most visited, with 12 million visitors in 2017, followed by Sacré-Coeur and the Louvre. JANVIER/FÉVRIER 98 - PARIS WORLDWIDE JANUARY/FEBRUARY 2019 LE SITE COURIR LE MONDE SANS QUITTER PARIS Elles ont voulu « voyager tout en restant dans [leur] propre ville ». Depuis 2013, Constance et Clara, deux blogueuses, consacrent une dizaine d’articles par mois à leurs découvertes exotiques à Paris. Après avoir parcouru 50 pays à elles deux, leur tour du monde se fait à l’intérieur du boulevard périphérique sur le site somanyparis.com. Monuments, balades thématiques, cafés où fréquenter les communautés, coutumes exportées dans la capitale et, bien sûr, restaurants où goûter les cuisines locales sont passés en revue et classés par continent. Tour the World Without Leaving Paris. Travelers in their own city, since 2013 bloggers Constance and Clara have written a dozen articles a month chronicling their many unique discoveries. Having visited 50 countries between them, their voyaging now happens inside the Paris beltway on the website somanyparis.com. Monuments, thematic walks, community cafés, customs exported to the capital and, of course, restaurants, where local cuisines are reviewed and listed by continent. CHRISTOPHE JACQUET DR - HUANG ZHENG - EDITIONS PARIGRAMME |