d’une refonte complète du parcours. à la fois chronologique et thématique, il se déroule désormais sur 18 salles, auxquelles s’ajoute un nouvel espace dédié aux collections d’arts graphiques et photos. Outre la restauration de nombreuses pièces en plâtre illustrant la genèse de l’œuvre de l’artiste, une salle restitue la présence de Rodin à l’hôtel Biron, sa demeure à partir de 1908. Sont également exposées sa collection de fragments antiques et des peintures issues de sa collection personnelle, de Munch à Van Gogh. Une redécouverte totale du génie. o ET APRÈs L’EXPo ? AFTER ThE EXhiBiTion Galerie Sentou Sa réputation de précurseur n’est plus à faire. Une enseigne de référence et un carrefour des tendances dans le design et l’art de vivre. Spécialiste aussi du jeune design scandinave. Its reputation as a Paris pioneer is second to none. A benchmark in design and savoir vivre, Sentou also specializes in emerging Scandinavian design. 26, boulevard Raspail, Paris 7 e (01 45 49 00 05, sentou.fr). rendez-vous zoom sur foCus on the museum’s18 rooms, and a new space for the graphic art and photograph collections. In addition to restoring many plaster models illustrating the genesis of the artist’s work, a new display recreates Rodin’s presence in the Hotel Biron, where he worked from 1908 to his death in 1917. Rodin’s personal collection of antiquities and paintings, from Munch to Van Gogh, is also on view. MUSée RoDIN, 79, rue de Varenne, Paris 7 e (01 44 18 61 10, musee-rodin.fr). 0 parFumS annick Goutal Une belle adresse de haute parfumerie à la française. Indépendante, Annick Goutal doit sa renommée à ses créations raffinées aux essences les plus nobles, souvent d’origine naturelle. One of the addresses in French haute-perfumerie, Annick Goutal fragrances are sought after for their refinement and their use of the noblest natural essences. 12, place Saint-Sulpice, Paris 6 e (01 46 33 03 15, annickgoutal.com). 46 - paris WorldWide novembre/décembre november/december 2015 Dans l’une des salles du rez-de-chaussée, L’âge d’airain et Saint Jean-Baptiste. In the rooms on the ground fl o or, L’âge d’airain and Saint Jean-Baptiste. mucha caFé Élégance et ambiance feutrée pour cette brasserie à la carte bistrotière. Ses peintures Art nouveau et ses fauteuils de velours offrent le lieu idéal pour un moment de détente. Relax among the Art Nouveau paintings and velvet armchairs of this cozy-elegant brasserie, offering a full bistro menu and the perfect setting for a moment of repose. 227, boulevard Saint-Germain, Paris 7 e (01 45 51 06 30, mucha-cafe.com). JérôMe ManoUkian/MUsée rodin |