Magazine Observatoire de Paris n°6 déc 06/jan-fév 2007
Magazine Observatoire de Paris n°6 déc 06/jan-fév 2007
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°6 de déc 06/jan-fév 2007

  • Périodicité : trimestriel

  • Editeur : Observatoire de Paris

  • Format : (210 x 297) mm

  • Nombre de pages : 24

  • Taille du fichier PDF : 1,8 Mo

  • Dans ce numéro : 2007, année polaire internationale.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 20 - 21  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
20 21
DIFFUSION DE LA CULTURE SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE PUBLIC OUTREACH « DU SOLEIL À LA TERRE » Dans le cadre de l’Année héliophysique internationale 2007, l’Observatoire de Paris s’est vu confier la coordination des actions européennes et françaises. Aux côtés des manifestations purement scientifiques, une large place a été accordée aux projets éducatifs tournés vers le grand public et les jeunes. Parmi eux figure une exposition itinérante, produite par la société suisse HartmannEvent, à laquelle a très largement pris part l’Établissement. En effet, Brigitte Schmieder du LESIA en a assuré le commissariat aux côtés d’autres instituts partenaires en astronomie et en astrophysique d’Île-de-France. L'originalité de cette opération repose sur le public visé : celui des grands centres commerciaux en Europe. L’exposition, centrée sur le Soleil et ses interactions avec la Terre, sera mise en circulation à compter du 3 janvier 2007. « FROM THE SUN TO THE EARTH » The Observatoire de Paris is in charge of coordinating the French and European initiatives in connection with the International Heliophysical Year 2007. Besides the purely scientific events, educational projects addressed to young audiences and the general public occupy a large place. Among these, a travelling exhibition produced by HartmannEvent, a Swiss company, and in which our institution has actively participated. Brigitte Schmieder, from LESIA, was the curator, together with several other partner institutes in astronomy and astrophysics in Île-de-France. An original feature of this project is the nature of its target audience : people in very large shopping malls. The exhibition, which focuses on the Sun and its interactions with the Earth, will begin travelling on 3 January 2007. Pour en savoir plus/Further information : http://www.hartmannevent.ch/fr/index.htm Contact : Hartmannevent,+ 41 71 744 76 83 info@hartmannevent.ch À NANÇAY, promenade en calèche à la découverte des principaux instruments radio du site. AT NANÇAY, a calash tour of discovery of the site’s main radio instruments. USN – Observatoire de Paris La rentrée scolaire et universitaire fournit chaque année de multiples occasions à l’Observatoire de Paris de remplir sa mission de diffusion de la culture scientifique et technique. L’Établissement adapte son offre culturelle et pédagogique en fonction des publics attendus, qu’il s’agisse d’enseignants, de scolaires tous niveaux confondus, de passionnés d’astronomie, de curieux, d’amoureux des vieilles pierres... The beginning of the academic year provides the Observatoire de Paris with plenty of opportunities to carry out its public outreach mission. Our institution reaches out to a variety of audiences—teachers, students of every level, astronomy buffs, ancient stones lovers, and those with an inquiring mind—and adapts its offerings accordingly. EXPOSITION ITINÉRANTE : « CoRoT : LES COULISSES D’UNE MISSION SPATIALE » Depuis octobre 2006, l’Observatoire de Paris propose aux établissements scolaires une nouvelle exposition itinérante consacrée aux métiers de la recherche. Conçue pour les jeunes – en partenariat avec le Centre National d’Études Spatiales et l'Institut d'Astrophysique Spatiale –, elle passe en revue les métiers associés à toutes les étapes de conception et de réalisation d’un satellite d’observation comme CoRoT. Mise gratuitement à la disposition des collèges et lycées qui en font la demande, elle a commencé à circuler. Gageons qu’elle connaîtra une tournée planétaire du même acabit que la précédente, « Au-delà de la Terre », actuellement présentée en Israël, au collège Marc Chagall de Tel-aviv. JOURNÉES EUROPÉENNES DU PATRIMOINE – SEPTEMBRE 2006 Pour cette 23 e édition, 6 000 personnes ont franchi les portes du site parisien de l'Observatoire pour en découvrir les curiosités architecturales et instrumentales. Au circuit traditionnel de la visite se mêlaient cette année des animations, pour certaines inédites : exposition sur Einstein, cycle de conférences, présentation d'ouvrages dédicacés par leurs auteurs, ateliers pédagogiques d'astronomie, contes pour enfants dans les jardins, autant de façons différentes d’aborder l’astronomie. De son côté, la station de radioastronomie de Nançay (Cher) a attiré 400 visiteurs sur les deux jours d’ouverture. 20 - MAGAZINE DE L’OBSERVATOIRE N°6/DIFFUSION DE LA CULTURE SCIENTIFIQUE TRAVELLING EXHIBITION : « COROT : BEHIND THE SCENES OF A SPACE MISSION » Since October 2006, the Observatoire de Paris offers to schools a new travelling exhibition focusing on the various branches of research. Designed for a young audience—in partnership with the National Centre for Space Studies and the Space Astrophysics Institute—it presents the fields of specialization involved in the different stages of the design and construction of an observation satellite such as CoRoT. The exhibition is offered free of charge to interested school and colleges and it has already begun travelling. We are certain that it will prove an international success comparable to that of its predecessor, « Beyond the Earth », which is presently in Israel, at Marc Chagall College in Tel Aviv. Pour en savoir plus/Further information : http://www.obspm.fr Contact : Service de la communication, +33 (0)1 40 51 22 94, service.communication@obspm.fr Un des 14 panneaux composant l’exposition. One of the fourteen exhibition panels. EUROPEAN HERITAGE DAYS – SEPTEMBER 2006 Its 23rd edition attracted 6,000 visitors to the Observatoire’s Paris site. These could discover some curiosities among the instruments exhibited and in the architecture of the buildings. Besides the traditional visit, several activities were offered this year, some of them for the first time : an exhibition about Einstein, a series of talks, a display of books signed by their authors, educational workshops in astronomy, and children stories in the gardens—all of them different ways to approach astronomy. For its part, the Nançay radioastronomy station (in the Cher department) attracted 400 visitors in two days. La conteuse en balade dans les jardins. The storyteller walking in the gardens. P.Blondé, Observatoire de Paris
FÊTE DE LA SCIENCE > À PARIS, DU 9 AU 15 OCTOBRE 2006 Le site de Paris a présenté en avant-première la nouvelle exposition itinérante « CoRoT : les coulisses d’une mission spatiale », accueillant jusqu’à 400 visiteurs le week-end. Elle fut relayée le dimanche 15 octobre au Village des sciences du Jardin du Luxembourg, par une conférence donnée par Annie Baglin, responsable scientifique de la mission et commissaire de l’exposition. > IN PARIS, FROM 9 TO 15 OCTOBER 2006 The Paris site presented a preview of the new travelling exhibition « CoRoT : Behind the Scenes of a Space Mission », which attractedup to 400 visitors on the weekend. On Sunday 15 October, the exhibition moved to the Village des sciences, in the Luxembourg Gardens, with a talk given by Annie Baglin, in charge of the scientific mission and curator of the exhibition. CHAQUE LABORATOIRE tient un stand pour présenter ses travaux, ici le LESIA. EACH LABORATORY putup a stand to present its research activities. LESIA’s stand is shown here. G. Servajean, Observatoire de Paris ENVIE D’AMPHI – 25 NOVEMBRE 2006 Quoi de neuf sur Mars, Vénus et Titan et à quand la découverte de planètes extrasolaires ? C’est à ces questions passionnantes que répondait le cycle de conférences bâti pour l’opération « Envie d’amphi » coordonnée par la Mairie de Paris. Complétée par une petite exposition d’instruments anciens, cette programmation a retenu l’attention de plus de 200 visiteurs. "SCIENCES À L’ÉCOLE" Mis en place par le ministère de l’Éducation nationale, "Sciences à l’École" est un dispositif national qui œuvre à la promotion de la culture scientifique dans les lycées et collèges. Intégré à l’Observatoire de Paris, il a pour rôle notamment de coordonner la participation des établissements scolaires français à des concours scientifiques d’excellence. « Sciences à l’Ecole » (Science in the Schools) is a national program of public outreach for colleges and lycées setup by the Ministry of Education. The role of the Observatoire de Paris is principally that of coordinating the participation of French schools in scientific competitions. > "SCIENCE EN SCÈNE" : 17 NOVEMBRE 2006 Créé afin de promouvoir l’enseignement des sciences en Europe, ce concours est piloté au plan national par "Sciences à l’Ecole". Le 17 novembre a eu lieu à l’Observatoire de Paris la sélection nationale qui, sur la base de treize projets d’établissements en compétition, a permis d’en retenir huit pour défendre les couleurs de la France. > « SCIENCE ON STAGE » – 17 NOVEMBER 2006 Created to promote science teaching in Europe, this competition is run at the national level by « Sciences à l’Ecole ». On 17 November, the selection of theeight projects that will represent France took place at the Observatoire de Paris. These were chosen among thirteen projects presented by participating schools. Pour en savoir plus/Further information : http://www.sciencesalecole.org Stand de l’Observatoire de Paris. The stand of the Observatoire de Paris. UFE, Observatoire de Paris MAGAZINE DE L’OBSERVATOIRE N°6/MANIFESTATIONS CULTURELLES - 21 > À MEUDON, LES 12, 13 ET 15 OCTOBRE 2006 Près de 80 personnels scientifiques, techniques et administratifs se sont mobilisés auprès des scolaires et du public pour leur présenter un large panorama des recherches en cours : stands, ateliers d’astronomie, mini expositions thématiques, maquettes et instruments d’observation, diaporama, petits films, expérimentation ont constitué le fil d’un itinéraire pédagogique emprunté par 24 classes, du CE2 à la 1ère. La journée du dimanche 15 octobre réservée au grand public programmait, en plus de ces animations, un cycle de conférences. > AT THE MEUDON SITE, ON 12, 13 AND 15 OCTOBER 2006 Someeighty scientific, technical, and administrative staff members were at hand to give students and the general public a broad picture of current research : stands, astronomy workshops, thematic mini-exhibitions, models and observation instruments, slide show, short films and experiments were part of the pedagogical journey made by 24 classes of various levels. On Sunday 15 October, when the site was open to the general public, a series of talks was added to the above activities. ENVIE D’AMPHI – 25 NOVEMBER 2006 What’s new on Mars,Venus and Titan, and When will extrasolar planets be discovered ? These are the kind of questions that the series of talks for « Envie d’amphi », an activity coordinated by the City of Paris, tried to answer. A small exhibition of ancient instruments completed the program of this event, which was attended by over 200 visitors. BAR DES SCIENCES au Village des sciences organisé par le Ministère délégué à la Recherche. SCIENCE BAR at the Village des sciences organized by the Ministry of Research. C. Barban, LESIA, Observatoire de Paris Conférence sur VENUS EXPRESS par P.Drossart. P.Drossart giving his talk about VENUS EXPRESS. P.Blondé, Observatoire de Paris > OLYMPIADES INTERNATIONALES DE PHYSIQUE ET DE CHIMIE – 25 OCTOBRE 2006 Les Olympiades mettent en compétition des jeunes de moins de 20 ans, parmi les plus brillants de leur génération. Une cérémonie s’est déroulée à l’Observatoire de Paris, en présence de François Goulard, ministre délégué à l’Enseignement supérieur et à la Recherche et de Claude Cohen-Tannoudji, prix Nobel de Physique, pour saluer les résultats remarquables obtenus par la délégation française aux dernières Olympiades. > INTERNATIONAL PHYSICS AND CHEMISTRY OLYMPIADS – 25 OCTOBER 2006 Students under 20, who are among the brightest of their generation, compete in these Olympiads. A ceremony was held at the Observatoire de Paris, attended by François Goulard, Minister of Higher Education and Research, and Claude Cohen-Tannoudji, Nobel Prize in Physics, to underline the remarkable results obtained by the French team in the last Olympiads. Discours de félicitations aux LAURÉATS DES OLYMPIADES scientifiques prononcé par Daniel Egret, Président de l’Observatoire, en présence de monsieur le Ministre de la Recherche, François Goulard. Daniel Egret, President of the Observatoire, congratulates the winners of the SCIENTIFIC OLYMPIADS. François Goulard, Minister of Research, attended the presentation. J. Mouette, Institut d’Astrophysique de Paris LES RENCONTRES DU CIEL ET DE L’ESPACE – 10 - 12 NOVEMBRE 2006 L’Observatoire de Paris était présent au grand rendez-vous qui rassemble tous les deux ans à la Cité des Sciences et de l’Industrie, sous l’égide de l’Association française d’astronomie, les protagonistes de l’astronomie et de l’astrophysique en Europe : professionnels, amateurs, enseignants, fabricants d’optique, etc. L’Unité de Formation et d’Enseignement - UFE y a décliné l’offre de formations de l’établissement, répondant ainsi à l’une des principales thématiques du salon : l’éducation à et par l’astronomie. Une certitude : l’enthousiasme inaltérable des enseignants pour cette matière ! RENCONTRES SKY AND SPACE – 10-12 NOVEMBER 2006 The Observatoire de Paris was present at this biennial gathering at the Cite des Sciences et de l’Industrie, under the patronage of the French Astronomical Association, of those working in astronomy and astrophysics throughout Europe : professionals, amateurs, teachers, instrument manufacturers, and so forth.The Training and Teaching Unit (UFE) presented the training programs offered by our institution, in accordance with one of the main themes of the meeting : training in and by astronomy. One thing is certain : the unshakable enthusiasm of the teachers for this discipline !



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :