Madame n°150 oct/nov 2012
Madame n°150 oct/nov 2012
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°150 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Air France

  • Format : (277 x 376) mm

  • Nombre de pages : 128

  • Taille du fichier PDF : 26,7 Mo

  • Dans ce numéro : spécial mode.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 54 - 55  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
54 55
152 » maison pour les textiles et la passementerie, au même titre qu’un autre bijou emblématique, le bracelet Ludo. L’euphorie des années hippies se traduit par des pierres de couleurs, des motifs tels que la palme indienne et l’apparition de pièces faciles à porter, comme le sautoir, long collier décliné avec fleurs quadrilobées en cornaline, onyx... Il faut attendre les années 2000 pour retrouver une telle créativité : racheté par le groupe Richemont, Van Cleef & Arpels propose alors deux collections thématiques pas an, à l’image de la mode. California, Les Voyages extraordinaires (de Jules Verne), L’Oiseau de paradis, ou encore Bals de légende, se composent de bijoux narratifs mettant en avant l’expertise maison dans le domaine des pierres exceptionnelles. Le collier Phénix mystérieux ne clôt pas l’exposition par hasard : extrait de la dernière collection Palais de la chance, il synthétise l’esprit Van Cleef & Arpels. Composé d’un corps en serti mystérieux de rubis et d’un diamant taillé en forme de poire de plus de 14 carats, il est très technique et, en même temps, d’une folle poésie. ■ M > BIJOUX EXPOSITION SANDRINE MERLE icons like the Danseuse clip and the Zip necklace, in the formof a zipper that opens, closes and transforms into a bracelet. This section also illustrates the house’s penchant for fabric-like textures with another emblematic jewel, the Ludo bracelet. The euphoria of the hippie years brought multicolored stones, exotic motifs and easy-to-wear designs like the long necklace with quatrefoil blossoms in carnelian, onyx, etc. Such an outpouring of creativity would not be seen again until the 21st century, when Van Cleef & Arpels was acquired by the Richmont Group and began releasing two thematic collections per year, like a fashion label. The jewels in the « California, » « Extraordinary Journeys of Jules Verne, » « Bird of Paradise » and « Legendary Balls » collections all have a story to tell, in the process highlighting the house’s expertise in selecting exceptional gemstones. It’s no coincidence that the exhibition (through February 10, 2013) closes with the Phénix Mysterieux necklace. Studded with « mystery-set » rubies centering around a pear-cut diamond of more than 14 carats, it is a technical and creative tour de force. The apotheosis of the Van Cleef & Arpels spirit. ■ M Page précédente : minaudière, en or guilloché et or gravé, diamants taille brillant, émeraudes taille carrée serties à grains, glacé. En haut à gauche : bracelet Ludo Hexagone, en or jaune, diamants taille brillant et émail. Ci-dessous : collier de la collection Zip, en or, platine, diamants taille brillant, rubis taille à facettes, collier transformable en bracelet, le tout VAN CLEEF & ARPELS. PHOTOS VAN CLEEF & ARPELS
BIJOUX HAUTE JOAILLERIE 154 Véritable voyage dans le temps, la nouvelle collection de haute joaillerie Louis Vuitton sublime les anachronismes. - The latest Louis Vuitton jewelry collection is a sublime study in anachronisms. ■ BEAUTÉ anachronique Time and temptation LE DIRECTEUR artistique Lorenz Bäumer interprète le voyage de façon moins littérale que dans les précédentes collections. Toujours avec les fleurs quadrilobées du monogramme en fil conducteur, il mélange techniques du passé et design contemporain. La manchette typique des années 20-30 est réalisée avec de l’émail grand feu, technique en vogue au XVIII e siècle pour réaliser des motifs floraux et des portraits. Aujourd’hui, elle permet d’obtenir un effet pixellisé : on tourne le bracelet et les monogrammes deviennent flous, avant de quasiment disparaître. Même type d’anachronisme pour les décorations d’épaules et le collier col Claudine, qui semblent avoir été réalisés dans une dentelle précieuse du XIX e alors qu’ils sont composés d’un entrelacs graphique de fils d’or très fins et de diamants taille LV, laquelle fut mise au point récemment par Louis Vuitton. Les rencontres entre passé et présent placent cette collection hors du temps. M SANDRINE MERLE IN THE NEW Voyage dans le Temps (« journey through time ») collection, Louis Vuitton creative director Lorenz Bäumer offers an abstract interpretation of travel, mixing techniques of the past with contemporary design. The cuff bracelet is done in grand feu enamel, an 18thcentury method that produces a pixelated effect, while the Peter Pan collar necklace consists of a 19th-century-style « lace » of fine gold filaments and diamonds cut like the flower of the LV monogram—a merging of past and present that results in a timeless collection. M ■ Collier de la collection Voyage dans le temps, en or blanc et diamants, LOUIS VUITTON JOAILLERIE. PHOTO LOUIS VUITTON JOAILLERIE



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 1Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 2-3Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 4-5Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 6-7Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 8-9Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 10-11Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 12-13Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 14-15Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 16-17Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 18-19Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 20-21Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 22-23Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 24-25Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 26-27Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 28-29Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 30-31Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 32-33Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 34-35Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 36-37Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 38-39Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 40-41Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 42-43Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 44-45Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 46-47Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 48-49Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 50-51Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 52-53Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 54-55Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 56-57Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 58-59Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 60-61Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 62-63Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 64-65Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 66-67Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 68-69Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 70-71Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 72-73Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 74-75Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 76-77Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 78-79Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 80-81Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 82-83Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 84-85Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 86-87Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 88-89Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 90-91Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 92-93Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 94-95Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 96-97Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 98-99Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 100-101Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 102-103Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 104-105Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 106-107Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 108-109Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 110-111Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 112-113Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 114-115Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 116-117Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 118-119Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 120-121Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 122-123Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 124-125Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 126-127Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 128