Madame n°150 oct/nov 2012
Madame n°150 oct/nov 2012
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°150 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Air France

  • Format : (277 x 376) mm

  • Nombre de pages : 128

  • Taille du fichier PDF : 26,7 Mo

  • Dans ce numéro : spécial mode.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 22 - 23  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
22 23
AIR DE PARIS 90 L ES bijoux de Sophie sont bien plus que cela. Dans sa nouvelle boutique, sorte de concept-store intime, la créatrice Sophie Lévy dévoile son univers chic et décalé. Petits calepins, coussins ou encore eaux de cologne accompagnent à merveille les colliers et boucles d’oreilles de la marque, dans un décor enchanteur dont la thématique change toutes les trois semaines. On adore. JUSTINE VOS MORE THAN a jewelry store, Sophie Lévy’s shop offers her chic, eccentric necklaces and earrings alongside colognes, cushions and stationery in a decor that changes every three weeks..., LES BIJOUX DE SOPHIE PRÉSENTENT, 27, rue de Tournon, Paris VIe. www.lesbijouxdesophie.com PREMIÈRE fois Designer debuts Trois jeunes créateurs investissent la Rive Gauche avec leur première boutique. – Three new forces in fashion and jewelry open their first boutiques. A I NSPIRATION italienne oblige, la première boutique de la créatrice de bijoux Aurélie Bidermannreprend l’ambiance d’une villa privée de la côte amalfitaine dans les années 50. L’écrin idéal pour mettre en valeur les différentes collections de la marque, dont la série Copacabana, déclinée en bleu cobalt, cerise et sable. Créée pour l’occasion, cette minicollection sera vendue uniquement à la boutique. J.V. JEWELRY designer Aurélie Bidermann’s first store evokes the atmosphere of a fifties-style villa on the Amalfi Coast—an ideal showcase for her collections, including the Copacabana mini-series, created especially for the opening. AURÉLIE BIDERMANN, 55 bis, rue des Saints-Pères, Paris VIe. www.aureliebidermann.com VEC sa toute première boutique en nom propre, Alexis Mabille s’impose vraiment parmi les grands. A l’intérieur de ce bel espace, conçu par le cabinet d’architectes Humbert & Poyet, on retrouve toute la collection femme et les accessoires du créateur. Avis aux amateurs de son célèbre nœud papillon. J.V. WITH THE opening of his first self-namedoutlet, Alexis Mabille has ar rived. Fans of the designer’s famous bow tie can now browse his women’s wear and accessories lines in an interior by Humbert & Poyet. ALEXIS MABILLE, 11, rue de Grenelle, Paris VIIe. www.alexismabille.com PHOTOS ALEX MAHIEU – CABINET LECOADIC-SCOTTO – COURTESY AGENCE HUMBERT & POYET
AIR DE PARIS L N ÉTAGE, dans un immeuble haussmannien, la fondation de la société Ricard soutient la création en arts plastiques par des expositions de jeunes artistes et des cartes blanches à des commissaires pour des manifestations collectives. Sont également organisées mensuellement des conférences autour de l’art contemporain, la sociologie, la littérature... SANDRINE MERLE THE FOUNDATION run by Ricard, maker of the famous anise-flavored aperitif, is a major patron of the arts. Its venue near Concorde features solo exhibitions and group shows by emerging young artists. FONDATION RICARD, 12, rue Boissy-d’Anglas, Paris VIIIe. Tél. +33 (0)1 53 30 88 00..m MUSÉES secrets Singular spaces ES TOURISTES qui font la queue pour visiter le musée d’Orsay ignorent souvent l’existence de ce petit musée situé juste en face… Il est pourtant rempli d’étonnantes fourragères, médailles et autres décorations chevaleresques, religieuses, royales, étrangères ou françaises. Certaines sont de véritables bijoux que l’on rêverait d’accrocher à sa veste... S.M. JUST ACROSS from the Musée d’Orsay, the Palais de la Légion d’Honneur houses a minimuseum with an intriguing collection of medals, ribbons and other decorations—military, royal, religious, etc.—from around the world. MUSÉE NATIONAL DE LA LÉGION D’HONNEUR ET DES ORDRES DE CHEVALERIE, 2, rue de la Légion-d’Honneur, Paris VIIe. Tél. +33 (0)1 40 62 84 25. 92 E Trois lieux culturels privilégiés, ignorés de la foule. – Three of Paris’s smaller, less frequented, but no less fascinating museums. C ET ATELIER, typique de la première moitié du XX e siècle à Montparnasse, réouvre ses portes après quelques mois de travaux. Niché dans un coin de verdure, il fut celui d’Ossip Zadkine (1890-1967), dont l’œuvre est retracée grâce à une sélection de sculptures monumentales en bois, d’inspiration « primitiviste » ou caractérisées par des lignes cubistes. S.M. A TYPICAL early 20th-century Montparnasse artist’s residence, the former studio of Ossip Zadkine is now a quiet, secluded museum devoted to the Russianborn sculptor’s primitivist- and cubist-inspired works. MUSÉE ZADKINE, 100 bis, rue d’Assas, Paris VIe. Tél. +33 (0)1 55 42 77 20. PHOTOS DR – JEAN-CHRISTOPHE BALLOT



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 1Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 2-3Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 4-5Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 6-7Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 8-9Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 10-11Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 12-13Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 14-15Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 16-17Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 18-19Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 20-21Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 22-23Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 24-25Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 26-27Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 28-29Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 30-31Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 32-33Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 34-35Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 36-37Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 38-39Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 40-41Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 42-43Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 44-45Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 46-47Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 48-49Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 50-51Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 52-53Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 54-55Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 56-57Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 58-59Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 60-61Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 62-63Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 64-65Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 66-67Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 68-69Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 70-71Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 72-73Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 74-75Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 76-77Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 78-79Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 80-81Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 82-83Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 84-85Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 86-87Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 88-89Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 90-91Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 92-93Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 94-95Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 96-97Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 98-99Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 100-101Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 102-103Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 104-105Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 106-107Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 108-109Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 110-111Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 112-113Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 114-115Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 116-117Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 118-119Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 120-121Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 122-123Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 124-125Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 126-127Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 128