Madame n°150 oct/nov 2012
Madame n°150 oct/nov 2012
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°150 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Air France

  • Format : (277 x 376) mm

  • Nombre de pages : 128

  • Taille du fichier PDF : 26,7 Mo

  • Dans ce numéro : spécial mode.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 14 - 15  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
14 15
PARIS no TPORTLAND COPENHAGUE GRAZ SP OT HOT SPOT clo PORTLAND COPENHAGUE GRAZ NOCTURNE amsteldamois avec Canal House, signé Concrete, le collectif impertinent d’architectes hollandais qui bouscule les codes au service du Curious Group of Hotels (L’Hôtel à Paris, Cowley Manor dans les Cotswolds). Total look noir au bord du canal Keizersgracht pour cet obscur objet de désir du XVII e siècle, infiniment glamour et cosy. S.B. REVAMPED and renovated by the Dutch architects’collective Concrete for A Curious Group of Hotels, Canal House is an obscure object of desire with a dark and handsome interior. de CANAL HOUSE, Keizersgracht 148, Amsterdam. Tél. +31 (0)20 622 51 82. www.canalhouse.nl ELISABETTA FABRI, propriétaire du groupe hôtelier italien Starhotels, a supervisé la rénovation de l’hôtel Castille Paris avec le designer du groupe, Andrea Auletta. Au final, une déco à l’élégance très parisienne où les tons noir, crème et corail soulignent avec brio le renouveau de l’hôtel situé rue Cambon. Le restaurant L’Assaggio met à l’honneur une cuisine italienne généreuse. Avec son patio décoré d’une fontaine romaine et de fresques en trompe l’œil, c’est l’une des terrasses les plus secrètes de la capitale. F.H.V. UNDER THE supervision of Elisabetta Fabri and Andrea Auletta, respectively owner and designer of the Starhotels group, the Castille Paris has a new decor that exudes Parisian chic with a palette of blacks, creams and corals for the rooms and trompe l’oeil frescoes for the delightful patio restaurant. HÔTEL CASTILLE PARIS, 5*, 33-37, rue Cambon, Paris I er. Tél. +33 (0)1 44 58 44 58. www.castille.com AMSTERDAM A L AVA ARCHITECTURE étonnante que celle de l’hôtel Viura : des cubes superposés de manière fantaisiste et habillés de grandes baies vitrées, d’impressionnantes terrasses aménagées en espaces verts avec vue panoramique sur l’église San Andrès et sur les montagnes de la Sierra de Cantabria font de cet hôtel design le point de départ idéal pour découvrir la Rioja et ses vignobles. F.HV. WITH ITS extraordinary modern architecture and panoramic view of the Sierra Cantabria Mountains, the Hotel Viura is the ideal base for exploring the vineyards of Spain’s Rioja region. HÔTEL VIURA, calle Mayor, Villabuena de Álava, Álava, Espagne. Tél. +34 945 60 90 00. www.hotelviura.com PHOTOS AMY MURRELL - DR
PORTO-VECCHIO MARSEILLE BARCELONEHOT SPOT PORTO-VECCHIO MARSEILLE BARCELONE COPENHAGUE DU MOBILIER qui fait écho à l’âge d’or du design, des confections en coton épais et laine vierge qui réveillent un savoir-faire danois, et une collection de lunettes (abordables) qui fait écho au style rétro du film The Talented Mr. Ripley, voilà une marque qui échappe au temps et au consumérisme ambiant. M.L.F. WITH ITS straightforward, well-made cotton and wool garments and retro-style eyewear, the Han Kjøbenhavn label offers refreshing relief from contemporary consumerism. ê HAN KJØBENHAVN, Vognmagergade 7, Copenhague. hankjobenhavn.com PARIS INSTALLATION brute et moderne pour la boutique éphémère Tila March, installée dans le Marais. Palettes en bois et carreaux de ciment typiques du quartier mettent en scène la collection capsule Tila March + David Hicks conçue par la créatrice Tamara Taichman. So chic. J.V. DESIGNER Tamara Taichman has opened a pop-up store for her Tila March label, with wooden pallets serving as display counters for her Tila March + David Hicks capsule collection. ê TILA MARCH, 117, rue Vieille-du-Temple, Paris IIIe. www.tilamarch.com SHANGHAI BRUXELLES ŒUVRE singulière de deux passionnés d’art – Amaury et Myriam de Solages –, trois niveaux et dix salons intimistes accueillent trois accrochages par an dédiés à l’art, majoritairement contemporain. En résonance, des extraits littéraires. Emotion et jubilation. E.P. WITH TEN rooms on three levels, Maison Particulière is a private home converted into an art venue. Three shows per year are devoted (mostly) to contemporary creation. MAISON PARTICULIÈRE, rue du Châtelain, 49, Bruxelles. www.maisonparticuliere.be ê À LA BAGUETTE des quatre étages fusionnant art et art du voyage de la boutique Louis Vuitton, l’architecte Peter Marino : un espace assis central voué à la maroquinerie, un lieu dédié à la gamme sport et un salon dédié au sur-mesure. Accessible sur invitation, le troisième étage, L’Appartement, ne parle que haute maroquinerie. E.P. IN A SETTING designed by Peter Marino, China’s first Maison Louis Vuitton features four levels blending art and the art of travel, including an « apartment » for haute leather goods, accessible by invitation only. F LOUIS VUITTON, Plaza 66, 1266 Nanjing West Road, Shanghai. PHOTOS DR – COURTESY GALERIE DANIEL TEMPLON



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 1Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 2-3Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 4-5Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 6-7Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 8-9Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 10-11Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 12-13Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 14-15Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 16-17Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 18-19Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 20-21Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 22-23Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 24-25Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 26-27Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 28-29Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 30-31Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 32-33Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 34-35Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 36-37Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 38-39Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 40-41Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 42-43Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 44-45Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 46-47Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 48-49Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 50-51Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 52-53Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 54-55Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 56-57Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 58-59Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 60-61Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 62-63Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 64-65Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 66-67Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 68-69Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 70-71Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 72-73Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 74-75Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 76-77Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 78-79Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 80-81Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 82-83Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 84-85Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 86-87Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 88-89Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 90-91Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 92-93Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 94-95Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 96-97Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 98-99Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 100-101Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 102-103Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 104-105Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 106-107Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 108-109Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 110-111Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 112-113Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 114-115Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 116-117Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 118-119Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 120-121Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 122-123Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 124-125Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 126-127Madame numéro 150 oct/nov 2012 Page 128