HD Magazine n°4 aoû/sep/oct 2006
HD Magazine n°4 aoû/sep/oct 2006
  • Prix facial : 7,50 €

  • Parution : n°4 de aoû/sep/oct 2006

  • Périodicité : trimestriel

  • Editeur : Les Éditeurs Luxembourgeois

  • Format : (230 x 300) mm

  • Nombre de pages : 84

  • Taille du fichier PDF : 17,4 Mo

  • Dans ce numéro : Sony Vaio AR11S, première solution HD 1080p Blu-ray.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 66 - 67  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
66 67
PRATIQUE 66• n°4 Synchroniser les sous-titres de vos films HD Synchronize ! Télécharger des films en haute définition, c’est parfait, mais à moins d’être bilingue, encore faut-il pouvoir les regarder avec des soustitres, français de préférence. Si ces derniers sont relativement faciles à trouver, ils sont en revanche rarement synchronisés avec les films disponibles en HD. Rassurez-vous, cette opération peut s’effectuer très simplement avec l’excellent logiciel Media Player Classic ! Voici la méthode à suivre. j’ai peur A aintenant que vous maîtrisez toutes les subtilités du téléchargement de films en HD (voir HD Magazine n°1), reste un problème de taille : la plupart de films téléchargés sur les newsgroups n’existent, en effet, que dans leur version originale, avec une piste son en anglais. Du coup, à moins d’être passé maître dans la langue de Shakespeare, difficile de profiter de ces trésors sans passer par la case sous-titres. Si trouver ces derniers se révèle plutôt simple (voir encadré), la synchronisation de l’affichage des textes avec les dialogues pose pas mal de problèmes en HD. La plupart des sous-titres que l’on trouve en téléchargement libre sur Internet n’a pas été conçue pour les films en HD. Autre souci, certains films longs – comme le Seigneur des Anneaux – sont tellement volumineux en HD qu’ils sont parfois répartis sur plusieurs fichiers (voir notre encadré : Le Mpeg2, ça prend de la place !).
Enfin, les utilitaires usuels de synchronisation comme Time Adjuster sont presque tous perturbés par la présence de flux HD. Quel logiciel pour la synchronisation ? Une fois en possession de votre film et du fichier de sous-titres ad hoc – ce dernier porte le plus souvent l’extension.srt ou.sub –, il convient de bien choisir son logiciel pour procéder à la synchronisation. Il en existe plusieurs dédiés à cette tâche, comme Time Adjuster ou Subtitle Workshop. Mais outres les soucis de reconnaissance des flux HD mentionnés plus haut, ils souffrent d’un défaut rédhibitoire en haute définition : ils ne gèrent pas les conteneurs Transport Stream (fichiers portant l’extension.ts)… qui constituent l’essentiel des films HD actuellement disponibles ! Pour contourner le problème, nous avons opté pour l’excellent logiciel Media Player Classic (MPC) dans sa version 6.4.9.0 (présent sur le CD-Rom qui accompagne ce magazine). Celui-ci présente un double avantage : non seulement il gère tous les fichiers HD en natif (Mpeg2 en conteneur TS compris) sans avoir recours à un quelconque filtre pour les ouvrir, mais – c’est ce qui nous intéresse plus particulièrement ici – il intègre un module dédié à la synchronisation des sous-titres ! Et ce qui ne gâche rien, ce programme ne nécessite aucune installation : il se présente sous la forme d’un simple exécutable qui se suffit à lui-même !!! Une fois le logiciel copié sur votre disque dur depuis notre CD- Rom, un simple double clic suffit à le lancer. Pour commencer, ouvrez votre film en HD en passant par le menu File > Open (ou via le raccourci + ). Par défaut, MPC affiche automatiquement les sous-titres sous réserve que ceux-ci portent le même nom que votre film (1). Veillez donc à bien renommer votre fichier.srt ou. sub si ce n’est pas le cas. Si vous utilisez DirectVobSub (ce qui est probable) et/ou que les sous-titres ne s’affichent pas automatiquement et/ou que l’option Subresync est grisée dans le menu View, rendez-vous dans le menu Options (View > Options ou appuyez juste sur la touche ) et cochez la case VMR9 (Renderless) (2) présente à la rubrique Playback > Output. Vous devez alors fermer le fichier puis le rouvrir. Si le fichier que vous synchronisez est en H.264, vous pouvez aussi sélectionner le splitter Haali. Le Mpeg2, ça prend de la place ! Les films très longs peuvent occuper une place considérable en Mpeg2… jusqu’à 25 Go et plus. Du coup, ces films se retrouvent souvent découpés en plusieurs morceaux. Dans ce cas, il faut réunir les différentes parties du film au Synchroniser les sous-titres de vos films HD sein d’un seul fichier, avant de passer à la synchronisation (ou découper le fichier de sous-titres en plusieurs parties, opération plutôt fastidieuse que nous vous déconseillons). Pour réaliser cela, plusieurs outils existent, comme l’excellent PRATIQUE Pour commencer à travailler sur notre fichier de sous-titres, il faut faire appel à l’option Subresync présente dans le menu View (appuyez simultanément sur et <6>) (3). Un volet s’ouvre alors au-dessus de votre vidéo, détaillant votre fichier de sous-titres. En double cliquant sur une ligne de texte (4), MPC avance la vidéo jusqu’à l’endroit exact où cette ligne est censée être synchronisée avec la vidéo (5). Bien sûr, comme notre fichier de sous-titres n’est pas synchronisé, il y aura un décalage plus ou moins important entre la ligne de dialogue et l’image. Ce système va toutefois nous permettre d’identifier l’endroit exact où faire notre première synchronisation. C’est parti Dans notre exemple – La Guerre des Mondes –, le film commence par une voix-off de quelques minutes. Pour caler le début de notre fichier Easy Video Joiner, ou le petit fichier batch CopyMpg (et son pendant CopyTS), tous fournis sur le CD-Rom qui accompagne ce magazine. Fort heureusement, le cas de films en plusieurs parties reste malgré très tout assez rare. n°4• 67



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 1HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 2-3HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 4-5HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 6-7HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 8-9HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 10-11HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 12-13HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 14-15HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 16-17HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 18-19HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 20-21HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 22-23HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 24-25HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 26-27HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 28-29HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 30-31HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 32-33HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 34-35HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 36-37HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 38-39HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 40-41HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 42-43HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 44-45HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 46-47HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 48-49HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 50-51HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 52-53HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 54-55HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 56-57HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 58-59HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 60-61HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 62-63HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 64-65HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 66-67HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 68-69HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 70-71HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 72-73HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 74-75HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 76-77HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 78-79HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 80-81HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 82-83HD Magazine numéro 4 aoû/sep/oct 2006 Page 84