Zoom sur Littératures Existe-t-il une poésie féminine ? Médiathèque LIONEL RAY : APRÈS AVOIR PUBLIÉ QUELQUES RECUEILS SOUS SON VRAI NOM, ROBERT LORHO, AGRÉGÉ DE LANGUE ET LITTÉRATURE FRANÇAISES, PREND EN 1970 LE PSEUDONYME DE LIONEL RAY. LAURÉAT DE PRIX TELS QUE LE PRIX GONCOURT DE LA POÉSIE (1995), LE PRIX DE LA SOCIÉTÉ DES GENS DE LETTRES, PRIX DE POÉSIE PIERRETTE MICHELOUD (2010) ET BEAUCOUP D’AUTRES, LIONEL RAY EST PRÉSIDENT DE L’ACADÉMIE MALLARMÉ ET MEMBRE DES COMITÉS DE LA REVUE EUROPE. MARIE-CLAIRE BANCQUART : ESSAYISTE, POÈTE, ROMANCIÈRE ET CRITIQUE LITTÉRAIRE FRANÇAISE. ELLE FAIT PARAÎTRE SON PREMIER RECUEIL DE POÈMES EN 1969. MEMBRE DE L’ACADÉMIE MALLARMÉ, ELLE A PUBLIÉ NOTAMMENT DES ÉDITIONS COMMENTÉES D’ANATOLE FRANCE, DE GUY DE MAUPASSANT ET DE JULES VALLÈS. 28 Marguerite Duras – Paris 20 e Rencontre littéraire Samedi 5 mai – 15 h 30 Il faut reconnaître à la femme poète cette étonnante faculté de percevoir les plus subtiles sensations et de savoir parfaitement les exprimer. Pour autant, l’homme et la femme s’expriment sur une même grammaire et, hormis une marque signifiée du genre féminin, comment reconnaître le sexe d’un auteur à partir de son texte ? Le XVII e siècle n’est-il pas, par excellence, le siècle de l’anonymat où, les poétesses publièrent sous des pseudonymes masculins ? Comment, alors, pouvons-nous parler d’une écriture proprement féminine et donc, facilement reconnaissable ? À l’occasion de la parution de l’anthologie Voix de femmes. Poèmes et photographies du monde entier (éditions Turquoise, sous la direction de E. Turgut et poèmes choisies par Lionel Ray), Lionel Ray, Marie-Claire Bancquart, Patricia Godi, Maram Al-Masri, tentent de répondre à cette problématique. Rencontre animée par Jean-Baptiste Para. MARAM AL-MASRI : NÉE EN 1962 EN SYRIE ET EXILÉE À PARIS DEPUIS 1982. APRÈS UN PREMIER LIVRE PUBLIÉ EN 1984 SOUS LE TITRE JE TE MENACE D’UNE COLOMBE BLANCHE, ELLE REVIENT À LA POÉSIE AVEC CERISE ROUGE SUR CARRELAGE BLANC, ÉDITÉ À TUNIS PAR LES ÉDITIONS DE L’OR DU TEMPS, EN 1997. DERNIER OUVRAGE : LE RETOUR DE WALLADA (TRADUCTION PAR ALAIN GORIUS, DESSINS PAR SÉBASTIEN PIGNON AUX ÉDITIONS AL MANAR, MARS 2010). PATRICIA GODI-TKATCHOUK EST MAÎTRE DE CONFÉRENCES AU DÉPARTEMENT D’ANGLAIS DE L’UNIVERSITÉ BLAISE-PASCAL CLERMONT- FERRAND II. SES PUBLICATIONS ABORDENT LA QUESTION DE LA POÉSIE AU FÉMININ (SITUATION DES POÈTES FEMMES, RAPPORT À LA TRADITION, IRRUPTION D’UNE SUBJECTIVITÉ FÉMININE EN POÉSIE…) |