Desserts n°7 mar à aoû 2012
Desserts n°7 mar à aoû 2012
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°7 de mar à aoû 2012

  • Périodicité : semestriel

  • Editeur : L.A. Lifestyle

  • Format : (213 x 275) mm

  • Nombre de pages : 40

  • Taille du fichier PDF : 3,4 Mo

  • Dans ce numéro : pièce montée.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 32 - 33  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
32 33
Confession gourmande Interview 32 Je mange avec les yeux, les couleurs sont importantes ! La gourmandise n’est pas qu’une philosophie, elle est très palpable et agite l’âme et les sens. Il y a toutes sortes de moments pour la gourmandise  : des moments où rien n’est raisonnable et où pourtant tout est harmonieux. C’est l’excès dans la joie ! D’autres fois, des moments de dégustation, plus posés… Et sans être vraiment zen – les gens qui le sont m’ennuient profondément –, j’avoue que trop d’enthousiasme finit par être quelquefois fatiguant ! Un souvenir d’enfance ? Atrocement terne avec un père qui ne mange pas (ndlr  : la comédienne a été élevée par son père). L’austérité donc, contraire à l’éveil sensoriel qui ne m’est venu qu’à travers la découverte du Midi. J’y ai découvert les marchés en toute liberté, la lumière, les saveurs… Ça m’a enchanté, ouvert l’appétit de vivre ! C’était comme de passer du noir et blanc à la couleur. Idéalement vous feriez quoi l’après-midi ? Marcher, nager, lire. Si vous étiez une sucrerie ? Une religieuse au café avec une montagne de crème Chantilly. La texture de la chantilly, ah c’est une catastrophe, c’est la douceur même. Un péché à partager ? Le Sangue d’Oro** qui reflète la lumière que j’aime, juste à la limite de l’orient. Ce vin matérialise le rêve d’une île. * « Gâteau de Mademoiselle Bouquet »  : biscuit dacquoise pistache, marmelade de mandarines amères, figues rôties, crème au lait d’amande et fleur d’oranger, figues et poires fraîches. ** Carole Bouquet possède des terres sur l’île de Pantelleria au sud de la Sicile et en face du cap Bon (en Tunisie), où elle produit un vin liquoreux et cultive câpriers, oliviers et amandiers. www.sanguedoro.it the soul and the senses. ere are all sorts of moments for indulgences  : moments when nothing is reasonable and yet everything is harmonious. It is excessin happiness ! Other times, moments for sampling, are calmer… And while not being really Zen – people who are totally bore me –, I admit that being too enthusiastic is sometimes tiring. A childhood memory ? Dreadfully dull with a father who didn’t eat (Note  : the comedian was raised by her father). Austerity, therefore, contrary to the sensory awareness which came tome only when I discovered the South of France. ere I freely discovered open-air markets, light, flavors… It enchanted me, it opened my appetite for life ! It was like going from black and white to color. Ideally what would you do in the aernoon ? Walk, swim, read. If you were a dessert ? A coffee Religieuse with a mountain of whipped Chantilly cream. e texture of the chantilly, oh, it is a calamity, it is the ultimate smoothness. A guilty pleasure to share ? e Sangue d’Oro** which reflects the light which I love, just at the limit of the orient. is wine materializes the dream of an island. * « Mademoiselle Bouquet’s Dessert »  : pistachio Dacquoise cake, sour mandarine orange marmalade, roasted figs, cream with almond milk and orange blossom flavoring, fresh figs and pears. ** Carole Bouquet owns land on the island of Pantelleria, south of Sicily and across from the Cap Bon (in Tunisia), where she produces a sweet wine and cultivates caper bushes, olive and almond trees. www.sanguedoro.it
Balades gourmandes Gourmet escapades Charly Herscovici, avec son aimable autorisation - Photo Giacomo Bretzel - c/o SABAM - ADAGP, 2012 Lyon Evoquer la maison Sève, c’est parler du tandem de richard, pâtissier et maître chocolatier classé parmi les dix meilleurs aux Awards du chocolat 2010, et Gaëlle, son épouse, complice et directrice artistique de la maison. Cachée au détour d’escaliers d’une cour du XVII e siècle… au 29 quai Saint-Antoine, la porte du premier théâtre de Guignol, célèbre marionnette satirique créée à Lyon par Laurent Mourguet au XVIII e siècle. To evoke the house of Sève, is to speak of the tandem between richard, pastry chef and master chocolate-maker, classed among the top ten at the 2010 Chocolate Awards, and his wife, Gaëlle, collaborator and artistic director of the house. Hidden behind stairs in a 17 th century courtyard… at 29 quai Saint-Antoine, the door of the first Guignol Theater, famous satirical puppet created in Lyon by Laurent Mourguet in the 18 th century. CHOCOLATS SèVE Presqu’île - 29, quai Saint-Antoine (2 e arr.) www.chocolatseve.com GuIGNOL www.lyon-france.com Sweet’art Tourisme Bruxelles Institution avec un grand I sur l’une des plus belles places de la truculente capitale belge, la maison Wittamer compte aujourd’hui Myriam Wittamer, l’âme créative de la maison, et son frère Paul, maître chocolatier et pâtissier. A deux pas, l’œuvre de Magritte reçoit l’hommage d’une culture qu’il a largement marquée de sa pensée à la fois généreuse et subversive, poétique et critique. Institution with a capital I on one of the most beautiful plazas in the colorful Belgian capital, the house of Wittamer today counts Myriam Wittamer, the creative spirit and her brother Paul, master chocolate-maker and pastry chef. A few steps away, Magritte’s masterpieces receive the homage of a culture that he largely branded by his thoughts both generous and subversive, poetic and critical. MAISON WITTAMEr 6 & 12, place du Grand-Sablon www.wittamer.com MuSéE MAGrITTE MuSEuM 1, place royale www.musee-magritte-museum.be 33 Belfort La maison Vergne est à la fois gage de qualité, de savoir-faire pâtissier, glacier, chocolatier ET traiteur. Le tout avec beaucoup de simplicité comme ce pain de Gênes à la fleur d’oranger. Posé à flanc de falaise, le lion de Belfort, symbole du passé militaire de la ville, est constitué de blocs de grès rose aux dimensions gigantesques. Et saviez-vous comment se nomme le fleuve qui traverse Belfort ? La Savoureuse. Evidemment. The house of Vergne is a guaranty of quality and know-how – pastries, ice-cream, chocolates AND catering. All with simplicity such as the Pain de Gênes (almond cake) with orange blossom flavoring. Sitting on the side of the cliff, the Belfort lion, symbol of the city’s military past, is made of gigantic blocks of pink sandstone. And did you know the name of the river which runs through Belfort ? La Savoureuse – Of course. MAISON VErGNE 14, faubourg des Ancêtres www.patisserie-vergne.fr LION DE BELfOrT Au pied de la citadelle www.belfort-tourisme.com



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :