En couverture : Louis Bertignac à la Fiesta des Suds Rudy Waks Hôtel Mandarin Oriental, Paris. Sac Louis Vuitton. RENCONTRE MEET 4 > Pritzker 2011 pour Eduardo Souto de Moura, prix qui honore la carrière de ce talentueux architecte portugais visionnaire et engagé. Portuguese architect E. Souto de Moura wins the 2011 Pritzker prize for talent, commitment and the visionary quality of his work. CONTENTS SOMMAIRE 14 TENDANCE TRENDS FRENCH TOUCH MODE FASHION 18 > 28 > 53 > Bijoux parsemés d’étoiles, Dior chez SHP, luxueux 4x4 « Evoque » à la Friche la Belle de Mai... le luxe scintille à Marseille. Star-spangled jewellery, Dior at SHP, the Evoque luxury 4x4 at the Friche la Belle de Mai : Marseille luxury at its scintillating best. La France, au travers du savoir-faire unique de grandes maisons, dont certaines sont labellisées Entreprise du patrimoine vivant (EPV), reste incontestablement la vitrine de l’excellence et de l’élégance, à la renommée internationale. Thanks to the unique expertise of great names, some officially designated living heritage companies by the EPV label, France is stillunarguably the showcase of excellence and elegance renowned worldwide. Maroquinerie, accessoires, joaillerie… De grandes maisons françaises, Entreprise du patrimoine vivant, conjuguent au plus-queparfait savoir-faire ancestral et innovation avant-gardiste. La preuve par 11 ! Leather goods, accessories, jewellery and more. Great French firms labelled living heritage companies conjugate age-old knowhow and avant-garde innovation in the perfect tense. Proof 11 times over ! ARCHITECTURE 68 > Le droit à la création même la plus insolite, l’audace face à un monde politique frileux... hier comme aujourd’hui les architectes n’ont cessé de monter au créneau pour réclamer liberté d’action et reconnaissance. Confronted with overcautious politicians, architects today are as bold as ever in defending creative freedom and claiming recognition even for their most unwonted creations. MEUBLES FURNITURE 86 > Architecte ? Designer ? Pour ces créateurs de génie la frontière n’existe pas entre bâti et mobilier qui s’imbriquent avec harmonie. Architect ? Designer ? For these creatives there's no boundary between built structure and furniture, only a harmonious whole. DÉCORATION DESIGN 102 > Maisons particulières mais aussi Ecole internationale, restaurants, hôtels... l’imagination des architectes n’a pas de limite ! Private homes, an international school, restaurants, hotels : our architects'imaginations knows no bounds. COTE/ÉCO ECONOMY 121 > Christian de Portzamparc et Bouygues Immobilier, Yves Lion et Euroméditerranée, Corinne Vezzoni et la rue Saint-Ferréol... quelques exemples d’associations à succès. Dans la perspective Marseille 2013, les salles de spectacles de la Cité Phocéenne font, quant à elles, peau neuve. Successful partnerships with Christian de Portzamparc and Bouygues Immobilier, Yves Lion and Euroméditerranée, Corinne Vezzoni and Rue Saint-Ferréol. Meanwhile Marseille's live entertainment venues are being revamped in style. Repetto Péquignet : Collection Rue Royale Land Rover Evoque SEPTEMBRE/OCTOBRE 2011 septembre-octobre 2011 wwww.cotemagazine.com |