COTE Marseille Provence n°131 mar/avr 2011
COTE Marseille Provence n°131 mar/avr 2011
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°131 de mar/avr 2011

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (239 x 302) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 23,7 Mo

  • Dans ce numéro : décoration, l'imagination au travail.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 116 - 117  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
116 117
SORTIR URBAN 116 URBAN Par Gérard Martin L’Ilienne, à quai à Marseille pour Enjoy Boat. Croisières Marseille Calanques. Ainsi avec les beaux jours, les idées d’escapades naissent comme fleurs au printemps. Envie de voguer jusqu’aux îles enchantées, prendre l’air le soir à l’heure de l’apéro devient un rituel. Cela peut être aussi une fête. Tout dépend de la compagnie et du cadre. Boire un verre, mais avec qui, mais où ? Le plaisir réclame le partage, l’amitié et un petit grain de folie. Embarquement immédiat vers des moments privilégiés ! -/With the fine weather here, ideas for outings blossom like flowers in spring. Dreams of sailing off to enchanted islands or taking the evening air over an aperitif begin to haunt us. A glass of wine … but where and with whom ? Pleasure calls for sharing, friendship and laughter. Boarding now for some moments to treasure. A nous l’honneur Allaboard Le Cyos,Versilcraft amarré quai d’Honneur, face à la Mairie de Marseille, tout de blanc vêtu, a été récemment rénové pour notre plus grand plaisir. Ses vingt-deux mètres élégants fendent les flots d’une allure majestueuse, douze nœuds, le temps d’une soirée, le temps d’un soleil couchant en rade de Marseille ou d’une escapade de quelques jours. Quarante personnes à bord quand il reste sagement à quai, cloué par la météo ou notre bon vouloir, une vingtaine dès qu’il navigue, son flybridge se prête à des réunions amicales ou à des « tête-à-tête » romantiques. Version chic et élégante de l’apéro bateau, une fois loué, Magalie et Laurent nous proposent des formules adaptées à nos souhaits et en musique si on le désire. So Happy, mars-avril 2011 www.cotemagazine.com PROVENCE Sans mettre de l’eau dans son vin -/Without watering the wine Et si pour l’apéro, nous nous jetions… à l’eau. Un volume d’alcool dans cinq volumes d’eau, ça nous rappelle quelque chose, non ? L’eau pour l’apéro, c’est tout simplement l’élément indispensable pour un cocktail génial. Petit tour d’horizon de soirées qui tanguent. -/Suppose we take our drinks out on the water ? One volume of spirits to five of water, does that ring a bell ? COTE has some thoroughly nautical ideas for a rocking good evening out on the waves. Le Cyos, pour apéro de rêve. Le pont du Boatel pour apéro sous la ramure. cocktail musical, So Chic, cocktail dînatoire, So Lovely pour soirée en amoureux et So Business pour recevoir nos clients. Embarquement toute l’année, confort oblige. Champagne ! -/The Cyos, a white Versilcraft moored at the Quai d’Honneur opposite Marseille town hall, has recently been refurbished for our pleasure. Her elegant 72 feet cleave the waves at a majestic 12 knots for a trip to see the sunset off Marseille or for a cruise of a few days. Forty people aboard when she's at berth due to the weather or because we so choose, and 20 when she's at sea. Her flybridge is perfect for a get-together with friends or a romantic têteà-tête. Magalie and Laurent offer formulas to suit our tastes, with music an option. Available all year round. Le Cyos, Quai d’Honneur Vieux Port Marseille. Tél. 06 46 32 23 03. www.yachtcyos.com Les copains d’abord… age DJs ride the waves C’est ce qu’ont bien compris deux copains Christian Mellon et Laurent Amar. Maîtres ès performances et cocktails. Mettez dans le shaker un lieu magique, naturel, borderline ou insolite. Bien sûr de la musique instrumentale, vocale ou électroacoustique. Quelques paillettes d’invités surprises, secouez le tout et vous obtenez une soirée flashy. Une idée vieille comme le bistrot qu’ils ont remise à flot en la plaçant, justement, sur l’eau ! Soirées apéro bateau avec vue imprenable sur la baie de Marseille. Qui n’a rêvé d’un embarquement pour Cythère, d’une croisière au pays des Sirènes, de l’épopée d’Ulysse prisonnier de Calypso ? Laissez-vous tenter et vous dégusterez un verre à la main, les charmes du Château d’If et du Frioul au coucher du soleil avec comme compagnons de voyage Ysaé, DJ Oil, DJC, DJ Creestal, Cyril Benhamou, Karkan/Tony S… Modérément alcoolisées ou non, 2h à 3h d’ivresse… Premier embarquement début Juin au Vieux Port sur l’Ilienne. Il est prudent de réserver. -/Christian Mellon and Laurent Amar have got it just right. These masters of entertainment and cocktail mixing invite you to evening cruises with aperitif and panoramic view of Marseille bay from their boat the Ilienne. Let yourself be tempted and you can sip your glass as you savour the charms of the Château d’If and Frioul island at sunset, accompanied by Ysaé, DJ Oil, DJC, DJ Creestal, Cyril Benhamou, Karkan or Tony S etc. First trip of the year in June, from the Vieux Port. It's wise to book. Contact, inscription sur le net : enjoyboat ou enjoyboat@gmail.com LE BOATEL
Une péniche comme dans un tableau Royal barge Face à Arles, nichée sous la ramure et bercée par les eaux d’un paisible canal donnant sur le Rhône et immortalisé par Vincent Van Gogh, cette péniche a bien fière allure. Toute pimpante, repeinte en rouge bordeaux, aménagée avec goût, son restaurant et son pont se prêtent à des beaux apéros. Une fois par mois, le vendredi, des soirées à thèmes, jazz, chansons… animent le lieu, rythment les dîners et les afters. Il est préférable de réserver, car une péniche ce n’est pas si grand ! -/This barge moored alongside Arles is pretty as a picture : sprucedup, painted Bordeaux red and tastefully fitted out. The restaurant and the deck are perfect for evening drinks. Once-monthly Friday theme evenings (jazz, French chanson etc.) add some spice. It's best to book, because a barge is not all that big ! Boatel, Quai du Pont Van Gogh, Arles. Tél. 06 08 60 53 24. Sous le pont d’Avignon Cruising on the Rhône Direction Avignon, toute l’année ces deux péniches, le Miréio et la Saône, aménagées pour le réceptif, nous mènent en bateau… visites, circuits, le Rocher des Doms, le Palais des Papes, les monuments de Villeneuve, la Tour Philippe le Bel, les vignobles de Châteauneuf du Pape, Saint Bénezet sont à découvrir version berges au fil de dîners spectacles. Une manière de danser sous le pont d’Avignon. Dès le GBP Le Yacht et sa vue sur Notre Dame de la Garde. Le pont d’Avignon depuis le Mireio. SORTIR les sélections du mois/this month’s selections Le ponton flottant de la Nautique, rendez-vous des régatiers et des autres. printemps, les passages d’écluses peuvent porter notre navigation jusqu’à Arles. -/The Miréio or the Saône, two barges fitted out for hospitality and based in Avignon, offer cabaret dinners, sightseeing trips and waterborne excursions to see the monuments of Avignon and Villeneuve, the vineyards of Châteauneuf du Pape, Saint-Bénezet and more. All year round. Compagnie GBP, Allées de l’Oulle, Avignon. Tél. 04 90 85 61 14 Presque le plancher des vaches For landlubbers Si vous n’avez pas le pied marin, mais désirez tout de même rester dans le cadre somptueux du Vieux Port, le Yacht ancré près du fort St Jean vous offre un aménagement réceptif idéal. Luxueux et vaste, pas moins de 250 personnes pour des cocktails sur mesure, taille XXL, la capacité d’accueil permet de réunir de nombreux invités le temps d’une soirée organisée. Espace traiteur conçu dans les règles, sonorisation prévue pour ambiance lounge, voire dansante. Brunch le dimanche matin. Alors, jetons-nous à l’eau, organisons notre réception entreprise ou notre anniversaire sans que la soirée risque de faire… naufrage. -/If you don't have sea-legs but want to spend the evening in the sumptuous setting of the Vieux Port, Le Yacht, anchored near the Fort St Jean, is just the place. Vast and luxurious, it can accommodate 250 for personalised cocktails. The catering space is altogetherup to standard and there's music for a lounge atmosphere or dancing. Brunch on Sunday mornings. Le Yacht, 3, quai du Port, Marseille. Tél. 04 91 04 09 32 Ponton flottant en cœur de Vieux Port Floating among the yachts in the Vieux Port Toujours à quai, mais ce coup-ci pratiquement face au théâtre de la Criée, le ponton flottant du légendaire Club de La Nautique a son restaurant dont les cuisines viennent d’être refaites de neuf. Il ouvre ses baies au beau milieu du Vieux Port aux membres de cette respectable institution, aux navigateurs qui trouvent ici leur table préférée et à quelques convives qui souhaitent participer à cette ambiance qui fleure bon l’iode. Bruissements de voiles garantis lors de la SNIM entre le 22 et 25 avril. -/Still firmly moored but this time practically opposite the Théâtre de la Criée, the restaurant on the floating pontoon at the legendary Club de la Nautique is a favourite with sailors and with landlubbers who like to enjoy its maritime atmosphere. The kitchens have just been renovated. The windows look out over the harbour and the rustle of sails is guaranteed during Marseill's International Nautical Week (SNIM) on 22-25 April. Club de La Nautique, 20, quai de Rive Neuve. Marseille. Tél 04 91 33 01 78 mars-avril 2011 www.cotemagazine.com SORTIR URBAN 117



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 1COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 2-3COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 4-5COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 6-7COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 8-9COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 10-11COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 12-13COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 14-15COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 16-17COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 18-19COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 20-21COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 22-23COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 24-25COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 26-27COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 28-29COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 30-31COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 32-33COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 34-35COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 36-37COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 38-39COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 40-41COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 42-43COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 44-45COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 46-47COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 48-49COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 50-51COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 52-53COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 54-55COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 56-57COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 58-59COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 60-61COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 62-63COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 64-65COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 66-67COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 68-69COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 70-71COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 72-73COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 74-75COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 76-77COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 78-79COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 80-81COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 82-83COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 84-85COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 86-87COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 88-89COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 90-91COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 92-93COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 94-95COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 96-97COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 98-99COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 100-101COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 102-103COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 104-105COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 106-107COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 108-109COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 110-111COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 112-113COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 114-115COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 116-117COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 118-119COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 120-121COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 122-123COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 124-125COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 126-127COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 128-129COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 130-131COTE Marseille Provence numéro 131 mar/avr 2011 Page 132