COTE Marseille Provence n°125 mar/avr 2010
COTE Marseille Provence n°125 mar/avr 2010
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°125 de mar/avr 2010

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (238 x 297) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 35,4 Mo

  • Dans ce numéro : in & out.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 92 - 93  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
92 93
DÉCO URBAN 92 URBAN Par Louis Badie, Valérie Rouger-Durand et Claude Ponsolle Anaïs Duplan, talent à suivre Anaïs Duplan, a talent to watch Lauréate des Jeunes créateurs des Ateliers d’Art de France, la jeune femme se définit comme une exploratrice du textile, développant l’ar t de le mettre en volume. « Les métaux, bois, plastiques ou papiers m’inspir ent. L’art textile est un vaste univers d'expérimentation ! Aujourd’hui j’espère trouver des éditeurs pour mes objets et collaborer avec architectes et designers. » (V.R.D.) -/Winner of a Jeunes Créateurs award from Ateliers d’Art de France, Anaïs Duplan describes herself as a textile explorer developing the art of creating volume with fabrics. "Metal, wood, plastic and paper all inspir e me. Textile art has vast scope for experiment ! l'm now hoping to find firms to produce and market my objects and I want to work with architects and designers." Place de la Tour de Mole, 30610 Sauve. Tél. 06 75 01 09 66 The art of design Anaïs Duplan : paravent cellules « L’art de sélectionner de beaux objets design et les mettre en scène », c’est la philosophie de John Gormsen. Le peintre contemporain danois, résolument abstrait, concrétise sa pensée en inaugurant sa boutique, avec son compagnon Laurent Gonzalez. Leur lieu, dédié à l’art et l’objet, où beau rime avec fonctionnel. Les œuvres du maître, surprenantes et habillées de lumières, accompagnent la sélection très personnelle de pièces scandinaves, table et déco. Nous sommes un peu chez eux, et reçus ainsi. (V.R.D.) -/John Gormsen's philosophy is "the art of selecting and staging beautiful design objects". The strictly abstract contemporary Danish painter has put his thinking into practice by opening a gallery with his life partner Laurent Gonzalez. A place dedicated to art and design objects, where beauty and functionality meet. The master's surprising, luminous paintings are here alongside his very personal selection of Scandinavian decoration items and tableware. It's a little like entering their home. That's how they welcome you, too. Art of design, 13 rue Joseph Vernet, 84000 Avignon. Tél. 04 86 65 43 60 Lignes Contemporaines Contemporary lines Laurent Durier est un esthète. Il puise son enrichissement personnel dans l’art, sous toutes ses formes. Passionné par la matière grise artistique, il créé son espace design, compose avec l’existant pour y accorder le nouveau. Son principe premier, ne pas « poser une photo magazine » dans les décors qu’il redéfinit. Le choix des pièces est motivé par l’accord des matériaux, qui portent ensemble une cohérence artistique, fonctionnelle sans uniformité. Cela se ressent dans ses toiles, mars-avril 2010 www.cotemagazine.com PROVENCE JENNIFER RYAN John Gormsen, Art of design. mais chut, car si monsieur est peintre, il n’aime pas en fair e l’éloge. Par mi les mar ques dif fusées : Ligne Roset, Matière grise, Labo design, Desalto, Domo Dinamica… (V.R.D.) -/Laurent Durier is an aesthete who finds personal fulfilment in art of every kind. Avidly curious about the artistic mind, he's opened a design space where he works to match the existing with the new. His prime principle is not to "stage a magazine photo" in the decors he r edefines. His choice of items is motivated by the way the materials tune with each other, bringing artistic and functional coherence without uniformity. One can feel that in his paintings – but hush ! Laurent Durier may be a painter but praise is not to his liking. Lignes Contemporaines, 52 rue Bonneterie, 84000 Avignon. Tél. 04 86 34 93 18 Etre et bien Wellbeing Vapeur humide et/ou vapeur sèche tous styles et sur mesure, T echniquatic signe ici une large gamme de spas intérieur ou extérieur et des saunas de 2 à 8 places sur mesure. Sans oublier les combinés salle de bains/hammam pour les particuliers et les hammams grand public. Bref, tout ce qu’il faut pour créer le bien-être et la détente. N’hésitez pas à demander un devis gratuit au spécialiste Jean-Christophe Lecoutour. (L.B.) -/Wet or dry steam in all styles and made to measure : Techniquatic offers a wide range of indoor and outdoor waterjet baths as wellas two- toeight-seat custom built saunas, combined bathroom/hammams for the home and public access hammams. In short, everything you need to generate wellbeing and repose. Jean-Christophe Lecoutour, expert in this field, will make you a free estimate. Techniquatic, 83860 Nans-les-Pins. Tél. 04 94 86 70 10 et 06 99 49 46 40 De haut en bas, le salon/cuisine « avant » et « après » relooking. L’esprit avant/après Before and after Pour inaugurer leur nouvel espace déco « Absolument Maison » de 400 m² au 2e étage, les Galeries Lafayette Saint-Ferréol ont orga - nisé en décembr e dernier un jeu concours qui permettait de gagner le « r elooking » de son intérieur. L'heureuse gagnante a donc vu son salon/cuisine américaine se métamorphoser (nos photos) grâce à la complicité inventive de la décoratrice Marie-Dominique Palmieri, partenaire de l’enseigne. « Absolument Maison » c’est une profusion d’idées pour l’ameublement mais aussi pour les accessoires indispensables : luminaires, linge de maison, arts de la table, salle de bains. (L.B.) -/Last December, when they opened their new 400-m2 home design space Absolument Maison on the second floor, Galeries Lafayette Saint-Ferréol organised a competition to win a facelift for the home. The happy winner had their kitchen-lounge transfor med(see photo) with the inventive help of decorator Marie-Dominique Palmieri, Galeries Lafayette's partner. Absolument Maison has a pr ofusion of ideas for home fur nishing and such indispensable accessories as lighting, household linen, tableware and bathr oom accessories. Galeries Lafayette, 40 à 48 rue St Ferréol, 13001 Marseille. Tél. 04 96 11 35 00
Techniquatic. Lignes contemporaines. Atelier 159 : casier de tri postal en métal restauré. Nostalgie -/Nostalgia Fascinée par les objets, meubles, immeubles anciens, qui racontent une histoire, Stéphanie Rouman a mis dans son atelier toute sa passion pour que votre intérieur ne soit surtout pas standardisé. Meubles industriels chinés, puis r evisités avec amour, décapés, patinés, meubles de métier oubliés, si pratiques et esthétiques sont ici associés au design vintage. Lampe Gras née en 1922 qui éclair e toujours les bur eaux d’études, chaises Charles et Ray Eames des années 50 en fibre de verre, meubles de bureau en métal Strafor et Ronéo, rien que des éditions originales… Tous ces objets revivent une longue vie dans cet atelier et sur son site où vous pouvez les adopter parmi tout un inventaire à la Prévert d’objets, textiles, cadeaux venus d’ailleurs et de loin. Une équipe de passionnés du design du XXe siècle vous attend pour vous guider. Nostalgie quand tu nous tiens… (C.P.) -/Fascinated by old objects, furniture and buildings that tella story, Stéphanie Rouman has thrown all her passion into her workshop. Second-hand industrial furniture stripped down, reworked and patinated ; furniture built for forgotten trades ; vintage design. Like the Gras lamp cr eated in 1922, 1950s Charles and Ray Eames fibr eglass chairs and Strafor and Roneo metal office furniture. All these objects come back to life in Stéphanie's workshop and on her website, where you'll find a whole catalogue of objects, textiles and gifts fr om past times. Shop her e and your home will be anything but standardised. Stéphanie's team of 20th centur y design addicts awaits you to take you around. Atelier 159, 159 rue Breteuil, 13006 Marseille. Tél. 09 64 42 35 20 mars-avril 2010 www.cotemagazine.com DESIGN URBAN 93



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 1COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 2-3COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 4-5COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 6-7COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 8-9COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 10-11COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 12-13COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 14-15COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 16-17COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 18-19COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 20-21COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 22-23COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 24-25COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 26-27COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 28-29COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 30-31COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 32-33COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 34-35COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 36-37COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 38-39COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 40-41COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 42-43COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 44-45COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 46-47COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 48-49COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 50-51COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 52-53COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 54-55COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 56-57COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 58-59COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 60-61COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 62-63COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 64-65COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 66-67COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 68-69COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 70-71COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 72-73COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 74-75COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 76-77COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 78-79COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 80-81COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 82-83COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 84-85COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 86-87COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 88-89COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 90-91COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 92-93COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 94-95COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 96-97COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 98-99COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 100-101COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 102-103COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 104-105COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 106-107COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 108-109COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 110-111COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 112-113COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 114-115COTE Marseille Provence numéro 125 mar/avr 2010 Page 116