COTE Marseille Provence n°116 décembre 2008
COTE Marseille Provence n°116 décembre 2008
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°116 de décembre 2008

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 164

  • Taille du fichier PDF : 33,0 Mo

  • Dans ce numéro : bijoux exquis.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 134 - 135  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
134 135
ADRESSES DÉCO 134 URBAN Artes-Domus AIX-EN-PROVENCE 112 cours Sextius Tél. 04 42 21 06 34 Show-room de la technologie créative (divisée en trois domaines : cuisine, salles de bains, intérieur). Conception et aménagement intérieur. Soin du détail et de l'élégance à l'italienne avec les marques Arclinea et Varenna. -/Show-room of creative technology – kitchen, bathroom and interior. Interior design and layout. Detailed product par Sylviane Casorla Osez le contemporain -/Dare the contemporary and Italian-style elegance with Arclinea and Varenna. Aquae Sextiae Décoration AIX-EN-PROVENCE 6 rue Laurent Fauchier Tél. 04 42 38 38 96 Architecture intérieure, création de cuisine maison mais aussi création, élaboration et pose de cuisines Poggenpohl. -/Interior design, home kitchen creation and the creation, décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com Gamme « b2 » de Bulthaup PROVENCE Des lignes très actuelles qui mettent en valeur l’inox, l’acier brossé, les surfaces mélaminées stratifiées et laquées, ou revêtues de bois, les cuisines se prêtent à toutes les fantaisies. Et lorsque la technologie la plus pointue se met à notre service, les repas au quotidien prennent une allure de fête. De la cuisine en solo ou à deux, des grandes familles recomposées ou non, les cuisinistes sont à l’écoute de toutes les tendances et réalisent des modèles qui peuvent s’imbriquer dans toutes sortes d’espaces, du plus modeste au plus important. De la cuisine nomade où chaque élément se déplace, où tout se range pour laisser un maximum de place, à la véritable pièce à vivre, à confectionner les plats et même à dîner, les professionnels s’ingénient, avec l’aide souvent de designers, à optimiser chaque mètre carré. Ils n’en finissent plus de transformer cet espace qui rime de plus en plus avec convivialité. Ainsi chez Bulthaup qui avec son superbe modèle « b2 » et son extraordinaire armoirecoffre prend le contre-pied de la cuisine classique à tiroirs. -/Very present lines highlighting stainless steel, brushed steel, laminated and varnished melamine surfaces or covered with wood, kitchens lend themselves to every fantasy, and when the most specific technology begins serving us, daily meals take on a festive look. From the kitchen for one to the one for two, for big reconstituted families or not, kitchen designers are tuned into all the trends and design models that can overlap into all kinds of spaces from the most modest to the biggest. From the nomad kitchen, where everything moves to give the maximum space, to a real living room for cooking dishes and even eating, professionals try hard to optimize each square meter often with the help from designers. They never finish transforming this area that goes together more and more with conviviality. Bulthaup with b2 and its extraordinary chest-cupboard take the opposite view with the classical kitchen with drawers. production and installing of Poggenpohl kitchens. Ateliers Poivre d’âne AIX-EN-PROVENCE 50 avenue de Lattre de Tassigny Tél. 04 42 21 92 19 CABRIERES D’AVIGNON RN100 Hameau de Coustellet Tél. 04 90 71 71 71 SAINTE-TULLE Les Grands Jardins Tél. 04 92 79 79 79 Maison mère installée en Haute Provence, dans le pays de Giono, les Ateliers Poivre d’âne composent sur mesure des cuisines où le bois règne en maître, tout comme les ocres rouges et le safran ensoleillé. -/Parent company setup in Haute Provence in the Pay de Giono, the Ateliers Poivre d’Ane produce tailor-made kitchens where wood is the master, as are red ochres and sun-lit saffron. Arclinea Antonio Citterio a dessiné ce modèle « Lignum et Lapis » en bois de mélèze qui comporte plusieurs particularités, dont un étonnant baldaquin aux diverses fonctionnalités. En acier inox, il est constitué de deux étagères avec montants réglables, filtres en acier inox au plafond, aspiration à trois modules (6000 m³/h), éclairage, chauffe-plats et serre domestique pour faire pousser toutes les herbes aromatiques dont nous avons besoin. -/Antonio Citterio designed the Lignum et Lapis model in larch wood consisting of many particularities including an astonishing canopy with various practicalities. In stainless steel, it's madeup of two shelves with adjustableuprights, stainless steel filters in the ceiling, three extraction units (6,000m3/h), lighting, dish-warmers and a domestic greenhouse to grow all the herbs we need. www.arclinea.com Leicht Cette grande marque a pris le parti du design, des belles matières et des teintes sobres, épurées qui soulignent encore davantage la ligne contemporaine de « Tobia ». Ce modèle, avec sa façade de couleur anthracite, fait la part belle au chêne, ici accompagné par la douceur d’un gris titane -/The big trade name has taken sides with design, good materials and sober, uncluttered hues that highlight the contemporary Tobia line giving oak even more than its due. The anthracite coloured façade of Tobia provides interesting notes that lightup using an attractive mixture with the finely structured titanium grey varnish. www.leicht.de
L’Atelier de Saint Paul AIX-EN-PROVENCE 15/17 cours Sextius Tél. 04 42 26 53 70 AVIGNON 85 avenue Pierre Sémard Tél. 04 90 88 40 03 Créations uniques, souci de la perfection, gestes incontournables de la création manuelle : le Style Saint Paul est un concept global d'esthétique, de créativité et de tradition. -/Unique creations, concerned about perfection, and essential gestures of manual creation : the Style Saint Paul is an overallaesthetic, creative and traditional concept. Mouvement AIX-EN-PROVENCE 60 cours Sextius Tél. 04 42 38 20 06 AVIGNON 21 place Crillon Tél. 04 90 16 91 11 Créations contemporaines utilisant les gammes de mobilier Binova, dont ils sont distributeurs exclusifs sur la région, tout comme les célèbres cuisinières La Cornue qui fêtent cette année leur centième anniversaire. Egalement distributeur des cuisinières Aga. -/Contemporary creations using Binova furniture ranges, of which they are the exclusive distributors in the region, as they are for La Cornue stoves, and are Aga stove distributors too. SieMatic AVIGNON 36 boulevard St Roch Tél. 04 32 74 66 10 SieMatic pour le mobilier, Gaggenau, Miele, Siemens, entre autres pour l’électroménager, et créations de cuisines sur mesure. -/SieMatic for furniture, Gaggenau, Miele, Siemens, among others for domestic appliances, and creations of tailor-made kitchens. Bulthaup AVIGNON 39 rue Joseph Vernet Tél. 04 90 88 11 56 Depuis mi-novembre, Avignon présente dans ses deux espaces aux couleurs intemporelles, véritables pièces à vivre, le fameux programme b2, concept de cuisine totalement déstructurée dont les éléments se concentrent en trois éléments : table de travail (avec cuisson et point d’eau) et deux armoires complémentaires pour les appareils, la vaisselle, les ustensiles de cuisine Et bien sûr, vous trouverez également sur place la somptueuse gamme b3. -/Since mid-November, Avignon has been showing genuine living rooms, the famous b2 programme, fully unstructured kitchen concept, as wellas the b3 model of course in its two timeless coloured areas. Teo Cuisines AVIGNON - LES ANGLES ZA rue de l’Auberte Tél. 04 90 25 60 90 Show-room de 300 m2 où se sont installées les gammes de Leicht et de La Cuisine Française. Egalement dans cette boutique, conception de vos projets sur mesure. En électroménager, Gaggenau, Neff, Siemens… -/Leicht and Cuisine Française are set out in the 300m2 showroom. Madeto-measure design, as well. Porcelanosa AUBAGNE ZI les Paluds, 538 avenue les Paluds Tél. 04 42 62 43 30 LES PENNES MIRABEAU Chemin Départemental 6 Plan de Campagne Tél. 04 42 46 61 20 NIMES Zac des Vignoles, 60 rue Paul Laurent Tél. 04 66 28 27 80 Les plus beaux modèles de cette marque sont présents dans ces trois points de vente, avec les salles de bains et cuisines sur les sites des Pennes Mirabeau et de Nîmes ; les salles de bains seulement à Aubagne, en attendant les cuisines qui arrivent début 2009. -/The brand’s most beautiful models are presented in three points of sale, with bathrooms and kitchens on the Pennes Mirabeau and Nîmes sites. As for Aubagne, the kitchens are arriving in early 2009. Sinibaldi Design International MARSEILLE 146 rue Paradis Tél. 04 91 37 98 43 Ici se trouve tout l’univers Boffi avec ses créations haut de gamme signées par de grands designers, dont Piero Lissoni. Les créations sur mesure intègrent un électroménager spécialement créé pour Boffi. Egalement les exceptionnels réfrigérateurs américains Sub-Zero. -/Here you’ll find the Boffi world with its high quality creations by great designers, including Piero Lissoni. Tailor-made creations incorporate domestic appliances especially created for Boffi, and exceptional Sub-Zero American fridge freezers too. Adresses DÉCO les sélections du mois/this month’s selections Dome Vanadia Distribution MARSEILLE 165 rue Paradis Tél. 04 91 81 82 18 Plein de nouveautés dans ce bel espace avec tout d’abord le mobilier Leicht aux modèles sans poignée, avec plan de travail en corian et en inox. Nouveauté encore en électroménager cette fois chez Gaggenau avec l’indispensable armoire à froid (le 3 en 1) de la gamme Vario Cooling. Plan de travail de chez Pierre de Plan, hotte et crédence en verre laqué noir… Le sur-mesure, la compétence et la gentillesse en plus. -/Full of novelties including first of all Leicht furniture with models having no handles, Corain and stainless steel worktops, plus a Gaggenau novelty with the three-in-one cold room from the Vario Cooling range. Pierre de Plan worktop, extractor fan and credence in black painted glass. Bulthaup Edmond Martini MARSEILLE 59 bld Baille Tél. 04 91 94 12 55 AIX-EN-PROVENCE 66, Cours Sextius Tél. 04 42 20 65 04 Edmond Martini, architecte de votre espace de vie, la cuisine, est partenaire de Bulthaup depuis 30 ans. Côté électroménager, Gaggenau, Sub-Zero, Miele… -/Edmond Martini, your living area and kitchen architect has been a Bulthaup partner for 30 years. Danand Ameublement décoration MARSEILLE 173 rue Paradis Tél. 04 91 37 68 25 Structures et portes tout en aluminium soit naturel, soit laqué, c’est l’extraordinaire particularité de la gamme de cuisines Schiffini à découvrir chez Danand. Electroménager Gaggenau, Neff, Miele… -/Structures and doors all in aluminiumeither natural or painted, that’s the extraordinary particularity with the Schiffini kitchen range, which can be seen at Danand’s. Boffi Dessiné par Alberto Colonello, « On/off » réunit la cuisine idéale pour une pièce grande comme un placard. Ce très astucieux monobloc est muni d’une ouverture pliante vers le haut de toute la longueur du plan de travail, avec contrôle électronique et équipement d’un système de sûreté. Ce module de base peut s’étoffer d’armoires adjacentes en versions suspendue ou au sol permettant d’intégrer les appareils électroménagers de toutes tailles. Hotte aspirante à recyclage (750 m3/h) en acier inox intégrée dans les consoles. -/On/off, designed by Alberto Colonello, combines everything for the ideal kitchen for a room no bigger than a cupboard. The very clever monoblock has an opening that foldsupwards throughout the length of the work top with electronic control and safety systems. The basic model can be filled with adjoining cupboards in the suspended version or on the floor integrating domestic appliances, with a recycling extractor fan (750m3/h) in stainless steel integrated into the consoles. www.boffi.com Scavolini Conçue par l’architecte Gianni Pareschi, « Focus » est une cuisine élégante qui mêle avec un bel équilibre classique et contemporain. A noter, l’utilisation massive du chêne mais dans un rouge profond qui l’inscrit dans la modernité. « Focus » se compose d’un ilôt central et de vastes surfaces de rangements, espaces qui intègrent également tous les éléments chaud (four) et froid (congélateur, réfrigérateur). -/Designed by the architect Gianni Pareschi, Focus is an unusual kitchen with a strong, distinctive, elegant character, capable of blending traditional style with contemporary features in a well-balanced mix that brings out the best qualities of both. The starting-point for Focus is a wooden door in traditional spirit, reworked and reinterpreted because today wood is also fashionable, a « design » material : www.scavolini.com décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com ADRESSES DÉCO 135



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 1COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 2-3COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 4-5COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 6-7COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 8-9COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 10-11COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 12-13COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 14-15COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 16-17COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 18-19COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 20-21COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 22-23COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 24-25COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 26-27COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 28-29COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 30-31COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 32-33COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 34-35COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 36-37COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 38-39COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 40-41COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 42-43COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 44-45COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 46-47COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 48-49COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 50-51COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 52-53COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 54-55COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 56-57COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 58-59COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 60-61COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 62-63COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 64-65COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 66-67COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 68-69COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 70-71COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 72-73COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 74-75COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 76-77COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 78-79COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 80-81COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 82-83COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 84-85COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 86-87COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 88-89COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 90-91COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 92-93COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 94-95COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 96-97COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 98-99COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 100-101COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 102-103COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 104-105COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 106-107COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 108-109COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 110-111COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 112-113COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 114-115COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 116-117COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 118-119COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 120-121COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 122-123COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 124-125COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 126-127COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 128-129COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 130-131COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 132-133COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 134-135COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 136-137COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 138-139COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 140-141COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 142-143COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 144-145COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 146-147COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 148-149COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 150-151COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 152-153COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 154-155COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 156-157COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 158-159COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 160-161COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 162-163COTE Marseille Provence numéro 116 décembre 2008 Page 164