COTE For Paris Visitors n°8 décembre 2008
COTE For Paris Visitors n°8 décembre 2008
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°8 de décembre 2008

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 148

  • Taille du fichier PDF : 26,7 Mo

  • Dans ce numéro : l'éloge de la gourmandise.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 92 - 93  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
92 93
BEAUTÉ GOURMANDISE BEAUTY 92 Par Karine Drouet Urban Decay. Yoba. Estée Lauder Chocolate Decadence Inspirée des pâtisseries du Café Sabarsky de la Neue Galerie de New York, cette gamme évoque la truffe, le caramel et les fruits rouges. -/Inspired by the patisseries in Café Sabarsky at the Neue Galerie in New York, this range evokes truffles, caramel and soft fruits. Laura Mercier Chocolate Truffle et French Vanilla Deux lignes de bain aux accords suggestifs de chocolat chaud, d’espresso crémeux, de sirop d’érable et de miel pour l’un, de vanille mélangée au caramel et figue pour l’autre. -/Two bath lines exuding suggestive accords of hot chocolate, creamy espresso, maple syrup and honey for the first and vanilla mixed with caramel and fig for the second. décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com Kenzoki. Kenzoki Riz au lait gommant le corps -/Rice-milk body scrubAu cœur de la formule : eau végétale de riz, cire de riz et poudre de riz. L’exfoliation est délicieuse et la peau irrésistiblement douce. -/Essentially rice water, rice wax and rice powder. Delicious exfoliation that leaves your skin irresistibly soft. Urban Decay Poudre pour le corps Honey -/Honey body powder Teint doré assuré avec cette poudre coquine au miel qui conviendra aux âmes sentimentales. Existe également au chocolat pour un teint bronzé et au marshmallow pour un effet nacré. -/Golden skin guaranteed with this saucy honey powder perfect for sentimental souls. Also comes in a chocolate version for a tanned look and a marshmallow one giving a pearly sheen. Yoba Massage gourmand Mojito -/Mojito gourmand massage Huile de massage muy caliente pour usage fripon. Existe également au goût tequila sunrise et piña colada. -/A muy caliente massage oil for frivolous use. Available in tequila sunrise and piña colada versions. Estée Lauder. Origins Exfoliant pour le corps au thé Matcha -/Body exfoliant with Matcha tea Riche en antioxydants naturels et en sels bienfaisants de la mer du Japon, cet exfoliant doux rétablit les quatre vertus de la cérémonie du thé : harmonie, respect, pureté et sérénité. -/Rich in natural antioxidants and beneficial salts from the Sea of Japan, this gentle exfoliant induces the four virtues of the tea ceremony : harmony, respect, purity and serenity. Origins. Laura Mercier.
Parfum d’Empire. Comme des Garçons. Comme des Garçons Sweet series 7 Sticky Cake, Spicy Cocoa, Nomad Tea, Wood Coffee, Burnt Sugar… Chez Comme des Garçons, les parfums deviennent de véritables friandises. -/Sticky Cake, Spi - cy Cocoa, Nomad Tea, Wood Coffee, Burnt Sugar… Comme des Garçons perfumes are real sweeties. Eau d’Italie Baume du Doge Évoquant Venise la Sérénissime qui fut la porte d’entrée des marchands d’Orient, cette fragrance joue sur les notes étonnantes de cannelle de Ceylan, de coriandre et de cardamome d’Inde, de poivre noir du Sichuan mais également de fenouil du sud de la France et d’orange de Calabre. -/Evoking the Venice that was the gate to Europe for Oriental merchants, this fragrance plays on the surprising notes of Sri Lankan cinnamon, Indian coriander and cardamom, Sichuan black pepper but also fennel from the south of France and orange from Calabria. Rochas Désir Les hommes aussi ont droit à leur parfum gourmand. Avec ses effluves d’orange amère, de pamplemousse, d’anis, de cacao sec, de cardamome et de vanille, Désir exerce une attraction fatale. -/Men too deserve a gourmand fragrance. Exuding bitter orange, grapefruit, aniseed, dry cocoa, cardamom and vanilla, Désir exercises a fatal attraction. Rochas. Eau d’Italie. Molinard Fleur de Chocolat Délectation du chocolat noir, de la vanille et de la fleur de frangipanier associée au cassis, à la mandarine, au caramel ou encore à la fève Tonka pour cette eau de toilette envoûtante. -/Delectable dark chocolate, vanilla and frangipani flower partnered by blackcurrant, mandarin, caramel and tonka bean to give a bewitching eau de toilette. Morgane Le Fay Pas de nom, mais une couleur pour différencier les fragrances de la gamme Scents of Woman. Originalité du concombre mêlé à la noix de coco, à la pomme et à la mangue pour le parfum vert imaginé pour la femme sûre d’elle, bien campée dans ses convictions. -/No name but a colour to distinguish the fragrances in the Scents of Woman range. The originality of cucumber mixed with coconut, apple and mango to give a green perfume conceived for women who are sure of themselves and their convictions. Parfum d’Empire Aziyade Molinard. Morgane Le Fay. Cet élixir puissant aux senteurs enivrantes d’Orient allie avec malice la grenade, la datte confite, l’amande, l’orange, le pruneau relevés d’épices comme la cannelle, la cardamome, le gingembre ou le cumin. -/This powerful elixir with intoxicating Oriental scents skilfully combines pomegranate, preserved date, almond, orange and prune heightened with spices such as cinnamon, cardamom, ginger and cumin. Frédéric Malle Le Parfum de Thérèse Edmond Roudnitska n’avait pas souhaité présenter ce parfum lorsqu’il le créa dans les années 50. Seule son épouse, Thérèse, l’avait porté. Devenu un mythe, le voilà révélé au public avec sa composition très fruitée à base de mandarine, melon, prune, girofle et poivre. -/Edmond Roudnitska didn’t choose to commercialise this perfume when he created it in the 1950s, only his wife Thérèse wore it. A myth that is now revealed to the public, a very fruity composition based on mandarin, melon and plum with cloves and pepper. décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com BEAUTY GOURMANDISE BEAUTÉ 93



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 132-133COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 134-135COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 136-137COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 138-139COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 140-141COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 142-143COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 144-145COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 146-147COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 148