COTE For Paris Visitors n°8 décembre 2008
COTE For Paris Visitors n°8 décembre 2008
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°8 de décembre 2008

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 148

  • Taille du fichier PDF : 26,7 Mo

  • Dans ce numéro : l'éloge de la gourmandise.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 140 - 141  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
140 141
ADRESSES GOURMANDES 140 URBAN Gourmandise orientale chez Noura Oriental gourmandise at Noura’s C’est une première : Noura proposera cette année une bûche à emporter aux saveurs toutes orientales. Elle se compose en effet d’un gâteau roulé dans lequel une traditionnelle pâte fine aux amandes recèle une crème de lait à la libanaise largement agrémentée de pistaches sur fond de fleur d’oranger. Clin d’œil à la tradition classique de Noël : une touche de mousse aux marrons et des éclats de marrons glacés apportent à ce dessert une note discrète et chaleureuse. Cette bûche est aussi un gâteau d’anniversaire puisqu’elle a été crée à l’occasion des vingt ans de la maison ! -/This year Noura will be proposing a take-away log with oriental flavours. She is in fact making a Swiss roll in which a thin traditional almond mixture conceals a Lebanese cream that is to a great extent accompanied with pistachio nuts on an orange flower base. A nod in the direction of the classical Christmas tradition ; a touch of chestnut mousse and pieces of marron glacés giving a simple, warmnote to the dessert. 48 € (à partir du 15 décembre) 33 av. Pierre I er de Serbie, Paris 16 e - Tél. 01 47 23 02 20 Dalloyau PARIS, 8 E 16, BOULEVARD HAUSSMANN 75009 PARIS, FRANCE TÉLÉPHONE : 33 (0)1 44 83 40 40 FAX : 33 (0)1 42 46 19 84 www.hotelambassador-paris.com décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com PARIS 101 rue du Faubourg Saint- Honoré - Tél. 01 42 99 90 00 Les gourmands au goût plutôt classique auront la certitude de trouver ici leur bonheur avec d’excellents chocolats présentés en coffrets tout autant traditionnels qu’ultraluxe, recouverts de croco ou en dentelle de chocolat. -/Gourmands with rather classical tastes will be sure to find what they’re looking for with excellent chocolates presented in a just as traditional as ultra-luxurious box, with a chocolate crocodile or lace covering. Ladurée PARIS, 8 E 16 rue Royale Tél. 01 42 60 21 79 Pour ces fêtes, Ladurée a imaginé les Charms qui reprennent de manière originale tous les symboles des boîtes de la maison. Ces petits motifs que l’on retrouve sur toutes les boîtes de fin d’année font même l’objet, pour sept d’entre eux, d’un coffret spécial. -/Ladurée has thoughtup Charms representing all the symbols of boxes in the home. The little motives on all the end of the year boxes are, for seven of them, in a special gift set. La Maison du Chocolat PARIS, 8 E 52 rue François I er Tél. 01 55 51 83 00 Ce sont les flocons qui ont inspiré la maison du chocolat pour cette fin d’année. Coffrets, bûches et chocolats en ont été revêtus. Les plus gourmands craqueront pour un superbe sapin de chocolat orné de flocons scintillants dessiné par l’orfèvre joaillier Jean Boggio. -/Snowflakes have inspired La Maison du Chocolat for the New Year festivities. Gift sets, logs and chocolates have all been dressedup. Those with a very sweet tooth aren’t going to resist a stunning chocolate Christmas tree decorated with sparkling snowflakes. Arnaud Delmontel PARIS 9 E 39 rue des Martyrs Tél. 01 48 79 29 33 PARIS 18 E 57 rue Damrémont Tél. 01 42 64 59 63 Arnaud Delmontel a profité de l’été pour relooker sa boutique de la rue des Martyrs. Les gourmands succomberont à sa bûche Tanariva chocolat/citron et pourront même décorer leur sapin d’étonnantes boules de Noël contenant des macarons ! -/Arnaud Delmontel took advantage of the summer to give his Rue des Martyrs shop a new look. Gourmands won’t resist its chocolate/lemon Tanariva log and they can even decorate their trees with astonishing Christmas balls containing the shop’s own macaroons. À la Mère de Famille PARIS 9 E 35 rue du Faubourg Montmartre PARIS 6 E 39 rue du Cherche-Midi Tél. 01 47 70 83 69 Créée en 1761, À la Mère de Famille est la plus ancienne chocolaterie et confiserie de Paris. Pour son 247 e Noël, elle a entre autres imaginé un somptueux sapin de Noël tout en chocolat. -/Created in 1761, À la Mère de Famille is the oldest chocolate factory and sweet shop in Paris. For its 247th Christmas, it has among other things thoughtup a magnificent Christmas tree all in chocolate. Mazet PARIS 16 E 116 avenue Victor Hugo Tél. 01 44 05 18 08 Bien connu pour ses pralines de Montargis, le confiseur de luxe Mazet vient de lancer ses tablettes de chocolat. À découvrir parmi dix-huit parfums : les Classiques (un hommage au chocolat noir et à ses origines, sans oublier le lait et le blanc), les Confiseurs (les chocolats noir et lait se marient avec bonheur aux spécialités de la maison) et les Fruités pour des plaisirs inattendus. L’Hôtel Fouquet’s Barrière brille de mille feux à l’occasion des fêtes et met en scène des jeux de lumières selon vos envies grâce aux dernières technologies. Les exceptionnels menus de Noël et de la Saint Sylvestre élaborés par le Chef Jean-Yves Leuranguer, rayonnent au Diane et au Fouquet’s. Hotel Fouquet’s Barrière is lighting the lights and wearing its finest to celebrate 2009. Your senses will be awakened as cutting-edge technology creates special lighting effects with unprecedented style. Exquisite menus by famedChef Jean-Yves Leuranguer will excite Christmas and New Year diners in our Le Diane and Fouquet’s restaurants. RÉSERVATIONS Avenues George V & Champs Elysées Paris VIII e - France Tél. : +33 (0) 140 696 000 hotelfouquets@lucienbarriere.com www.fouquets-barriere.com
Gourmandise glacée chez Raimo Ice-cream gourmandise at Raimo’s Notre glacier préféré est aussi l’un des plus anciens de Paris. La maison fut en effet créer par M. Raimondo en 1947. C’est dire si, ici, les traditions sont bien ancrées. Parmi celles-ci : le Succès de l’année imaginé spécialement pour les fêtes de fin d’année. Ainsi, pour bien commencer 2009, il nous propose un entremet glacé dont la composition n’est pas sans rappeler celle d’une bûche mais tout en s’en distinguant avec des lignes rectangulaires. Côté parfum, ce sera mandarine, marrons, café, griottes ou agrumes… 42 € -/Our favourite ice-cream maker is also one of the oldest in Paris. The firmwas in fact created in 1947 by Mr Raimondo. That just shows that here traditions are deeply rooted, of those, the Succès de l’Année especially thoughtup for the Christmas and New Year celebrations. To start 2009, it proposes an ice-cream dessert the composition of which reminds you of a log but at the same time distinguishing itself with rectangular lines. As for the flavour, it’ll be mandarin, chestnut, coffee, Morello cherry and even citrus fruit. 59-61 boulevard de Reuilly, Paris 12 e - Tél. 01 43 43 70 17 Gourmandise livresque avec Gilles Marchal Gourmandise book by Gilles Marchal Champion du monde de pâtisserie, Gilles Marchal nous dévoile tous ses secrets avec un livre intitulé La Maison du Chocolat ; maison dont il est par ailleurs le directeur de la création. On y retrouve trente-six recettes allant des grands classiques comme les truffes, l’éclair ou le chocolat chaud, aux créations inédites en passant par des associations audacieuses comme un plongeon dans le champagne rosé ou encore des fettucine au cacao… L’originalité de ce livre réside aussi dans une rencontre entre Gilles Marchal et six jeunes artistes qui, à partir de leur matière de prédilection, mettent en scène une recette dans leur univers créatif respectif. -/World pastry champion, Gilles Marchal reveals all his secrets in a book called La Maison du Chocolat ; the firmin which he is also the creation manager. You’ll find thirty-six recipes ranging from the big classics such as truffles, éclairs and hot chocolate, to rare creations with daring combinations such as a diver in pink champagne and even chocolate fettucine. The book’s originality lies also in a meeting between Gilles Marchal and six young artists who, from their preferred subject, produce a recipe in their respective creative universes. 31 €, Éditions Aubanel 2008 Adresses GOURMANDES recommandées par COTE/this month selections -/The luxury Mazet sweetshop has just launched chocolate bars coming in 18 flavours : the Classiques ; the Confiseurs and the Fruités. Raoul Maeder PARIS 17 E 158 boulevard Berthier Tél. 01 46 22 50 73 C’est en s’associant à son épouse orfèvre que Raoul Maeder a donné naissance à une étonnante collection de gâteaux baptisée Cabochons. Elle se décline en autant de saveurs que de couleurs : du lait d’amande au cranberry couleur améthyste à la passion d’un jaune topaze en passant par le rubis de la framboise et l’incontournable perle de chocolat noir. -/By joining forces with his goldsmith wife, Raoul Maeder gave birth to an astonishing collection of gateaux called Cabochons, coming in as many flavours as colours : from the cranberry colour amethyst of almond milk to the yellow topaz of passion fruit, to the ruby of raspberry. Patrick Roger SCEAUX 47 rue Houdan Tél. 01 47 02 30 17 PARIS 16 E 45 avenue Victor Hugo Tél. 01 45 01 66 71 Notre chocolatier préféré est aussi un véritable sculpteur. À tel point que ses plus belles créations chocolatées ont été coulées en bronze et que l’on pourra les admirer du 11 au 14 décembre au Carrousel du Louvre. Par ailleurs, il nous annonce une fin d’année sur le thème de la banquise. -/Our favourite chocolate maker is also a veritable sculptor to such a degree that his most beautiful chocolate creations have been cast in bronze, which you can admire from 11 to 14 December at the Carrousel du Louvre. Furthermore, he has informedus of an end of year presentation of sculptures and creations on the theme of the ice field. Bal du Moulin Rouge 2003/2008 - Moulin Rouge Découvrez « Féerie », la Revue du plus Célèbre Cabaret du Monde ! Discover « Féerie », the show of the most famous cabaret in the world ! Dîner & Revue à 19 h à partir de 145 Revue à 21 h : 99 • Revue à 23 h : 89 Dinner & Show at 7 pm from 145 Show at 9 pm : 99 • Show at 11 pm : 89 Montmartre - 82, blvd de Clichy - 75018 Paris Réservations : 33 (0)1 53 09 82 82 www.moulin-rouge.com décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com Kris Gautier EPICUREAN ADDRESSES 141



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 132-133COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 134-135COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 136-137COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 138-139COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 140-141COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 142-143COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 144-145COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 146-147COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 148