COTE For Paris Visitors n°8 décembre 2008
COTE For Paris Visitors n°8 décembre 2008
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°8 de décembre 2008

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 148

  • Taille du fichier PDF : 26,7 Mo

  • Dans ce numéro : l'éloge de la gourmandise.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 132 - 133  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
132 133
SORTIR URBAN 132 URBAN par Rémi Dechambre Les chambres du Méridien Étoile sont équipées de la toute dernière technologie. Alain Brière rejoint les hôtels Oetker. Le Boudoir de Sophie Bardet, un lieu intimiste. Coup de jeune au Méridien Étoile Face-lift for Méridien Étoile Du lobby aux chambres Executive en passant par le Jazz Club Lionel Hampton, c’est une véritable cure de jouvence que s’offre cet hôtel à la localisation si pratique. Confiée au designer Jean-Philippe Nuel, cette rénovation s’inscrit dans le cadre du repositionnement de la marque qui souhaite s’inscrire dans un univers plus contemporain. Le thème retenu par Jean-Philippe Nuel pour la redécoration des chambres Executive est l’esprit « couture chic », symbole de la femme parisienne. Ces nouvelles chambres Executive offrent un accès inédit à une technologie dernier cri : un panneau décoratif conçu spécialement pour Le Méridien Étoile qui réunit à la fois un écran plat LCD permettant d’accéder aux nombreuses chaînes de télévision, le e-billing (facturation électronique) et de nombreux services et médias. En un clin d’œil, il se transforme en une véritable œuvre d’art, le lumin’art qui, d’un simple geste, s’illumine en une multitude de points de lumière. Le Méridien Étoile entre donc ainsi de plain-pied dans le XXI e siècle. -/From the lobby to Executive guestrooms to the Lionel Hampton Jazz Club, the hotel has had genuine youth therapy for the so practical location. The renovation, entrusted to Jean-Philippe Nuel, comes within the framework of the brand name’s repositioning that wanted to be a part of a more contemporary world. The theme accepted by Jean- Philippe Nuel for the redecoration of the Executive guest rooms is the « chic couture » spirit, the symbol of the Parisian woman. The new Executive guest rooms give unprecedented access to the very latest technology ; a decorative panel especially designed for Le Méridien Étoile brings together a flat LCD screen giving access to many television channels, e-billing (electronic invoicing) plus many services and media. Luminart has changed it into a genuine work of art in a twinkling of an eye, with just a simple movement it switches itself on in a vast number of illuminated points. Le Méridien Étoile thus comes straight into the 21st century. 81 boulevard Gouvion Saint-Cyr, Paris 17 e - Tél. 01 40 68 30 85 Le nouveau Boudoir de Sophie Bardet Sophie Bardet’s new Boudoir Avec Alice Bardet, c’est l’héritière d’un nom connu dans le monde de la gastronomie qui a dévoilé au public une nouvelle adresse en forme de brasserie contemporaine privilégiant les beaux produits. Au menu : de grands classiques comme le rognon de veau à la diable, purée de Bintje mais aussi de belles idées originales à l’image du pigeonneau à la réglisse, figues violettes confites au porto, gratin de patates douces ou encore du dos de cabillaud poché au lait de coco, combawa, Granny Smith, oignons blancs et huile d’argan. Autre originalité : ce Boudoir dispose d’un véritable fumoir qui peut accueillir, dans une salle de 20 m², une vingtaine de personnes qui pourront également s’y restaurer. Les plus fidèles disposeront même, contre cotisation, de l’un des quarante casiers permettant d’y laisser cigares et bonnes bouteilles ! -/With Alice Bardet, the heiress of a name known in the gastronomy world has revealed a new address to the public in the formof a contemporary brasserie giving priority to beautiful products. On the menu are the great classics such as veal kidneys à la décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com PARIS EN BREF > Alain Brière rejoint la collection des Hôtels Oetker, l’une des plus prestigieuses sociétés d’hôtels de luxe en Europe incluant l’Hôtel Le Bristol à Paris, le Brenner’s Park Hotel & Spa à Baden-Baden, le Park Hotel Vitznau, le Château Saint-Martin & Spa à Vence et l’Hôtel du Cap Eden- Roc au Cap d’Antibes. Il aura pour objectif de contribuer au succès actuel et au développement international du Groupe. Alain Brière is joining the collection of Hôtel Oetker, one of the most prestigious luxury hotel companies in Europe including the Hôtel Le Bristol at Paris, the Brenner’s Park Hotel & Spa at Baden-Baden, the Park Hotel Vitznau, the Château Saint- Martin & Spa at Vence and the Hôtel du Cap Eden-Roc at the Cap d’Antibes. His objective will be contributing to the group’s current success and international growth. diable, mashed Bintje potatoes and good original ideas like young pigeon with liquorice, violet figs pickled in Port, sweet potato gratin and even the back of cod poached in coconut milk, combawa, Granny Smiths, white onions and argan oil. Another originality, the Boudoir has a genuine 20m2 smoking room that can accommodate twenty of so people, who can also eat there. The most loyal customers can even have one of the forty lockers for a subscription, where they can leave their cigars and expensive bottles ! 25 rue du Colisée, Paris 8 e - Tél. 01 43 59 02 26 Nouveau et Bon ! -/Bon : New and… good ! Une nouvelle fois, la célèbre adresse de la rue de La Pompe renaît. Ouvert dans les années 90 et figurant parmi les tout premiers restaurants parisiens décorés par Philippe Starck, le restaurant Bon vient d’être totalement relooké et repensé par le maître lui-même. Avec son immense baie vitrée, la première salle est largement ouverte sur la rue. On accèdera ensuite à la salle à manger principale en empruntant un corridor le long duquel une dizaine de Guns montent la garde. On pourra ensuite choisir entre une salle toute de blanc parée et une chaleureuse bibliothèque en trompe-l’œil. Côté cuisine, la nouveauté est aussi au rendez-vous avec une carte inspirée des saveurs extrême-orientales, mais proposant aussi ce que l’on aime retrouver dans tous les endroits branchés en revisitant aussi bien le foie gras de canard laqué, crispy rice que le black Cod caramélisé ou l’émincé de veau, gingembre, shiitakes… Définitivement trendy ! -/Once again the famous address of the Rue de la Pompe has been revived. Opened in the 1990s and appearing amongst the very first Parisian restaurants decorated by Philippe Starck, it has just been given a totally new look and rethought by the master himself. The first room, with its enormous picture windows, mainly looks out on to the road. You then go to the main dining room by taking a corridor with ten or so guns on guard, where you can choose between a room all in white and a warmtrompe-l’oeil library. On the kitchen side, it’s a novelty with a menu inspired with Far East flavours, but also proposing what you like to find in every trendy place by blending just as much Peking duck foie gras and crispy rice as caramelised black cod or émincé of veal, ginger, shiitakes, etc. Once and for all trendy ! 25 rue de La Pompe, Paris 16 e - Tél. 01 40 72 70 00
Un vrai Noël blanc au Ritz -/A real white Christmas at the Ritz Au Ritz, les festivités de Noël commenceront à partir du dimanche 7 décembre puisqu’on y fêtera la Saint-Nicolas autour d’un brunch comme seul le palace de la place Vendôme sait en proposer. Le 24 décembre, le chef Michel Roth proposera au restaurant l’Espadon, un très beau menu de réveillon tandis que le 25 décembre, l’hôtel sera l’un des rares à proposer un brunch idéal pour se retrouver en famille sous les ors du salon César Ritz autour des traditionnels plats de Noël parmi lesquels le foie gras aux épices de Noël, un pâté en croûte truffé et sa gelée au porto sans oublier l’incontournable bûche. -/Christmas festivities at the Ritz will begin on Sunday 7 December when we’ll be celebrating Saint Nicholas with a brunch as only the luxury hotel at the Place Vendôme knows how. On 24 December, the chef Michel Roth will propose a very wonderful Christmas Eve menu at the Espadon restaurant, whereas on 25 December, the hotel will be one of the rare places proposing an ideal brunch for the family to meetup under the bears of the César Ritz room with traditional Christmas dishes including foie gras with Christmas SORTIR les sélections du mois/this month’s selections La bibliothèque du restaurant Bon vue par Philippe Starck. Le Ritz revêt un manteau immaculé pour les fêtes de fin d’année. La Trémoille Paris 14, rue de La Trémoille - 75008 PARIS Tél : 33 (0)1 56 52 14 00 - Fax : 33 (0)1 40 70 01 08 reservation@hotel-tremoille.com www.hotel-tremoille.com spices, pork pie with truffles and Port jelly not forgetting the essential Yule log. Brunchs de la Saint-Nicolas et de Noël : 145 € par personne incluant une coupe de champagne (70 € pour les enfants âgés de 6 à 12 ans) Dîner de réveillon de Noël à L’Espadon : 550 € par personne (incluant les vins) 15 place Vendôme, Paris 1 er - Informations et réservations au 01 43 16 30 30 Un livre pour les gouvernantes générales A book for hotel housekeepers L’Association des Gouvernantes Générales de l’Hôtellerie (AGGH) annonce la parution d’un livre consacré à leur métier, Gouvernantes, gouvernants : une valeur ajoutée. Cet ouvrage, composé de fiches pratiques, est, avant tout, un guide destiné à aider les gouvernantes générales dans toutes leurs tâches quotidiennes, les principales procédures de travail : hygiène et sécurité, décoration intérieure, démarche environnementale… Cette profession a considérablement évolué et les domaines d’intervention, aujourd’hui The Five Hôtel 3, rue Flatters 75005 Paris Tel : 01 43 31 74 21 Fax : 01 43 31 61 96 contact@thefivehotel.com www.thefivehotel.com décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com GOING OUT URBAN 133



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 132-133COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 134-135COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 136-137COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 138-139COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 140-141COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 142-143COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 144-145COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 146-147COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 148