COTE For Paris Visitors n°8 décembre 2008
COTE For Paris Visitors n°8 décembre 2008
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°8 de décembre 2008

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 148

  • Taille du fichier PDF : 26,7 Mo

  • Dans ce numéro : l'éloge de la gourmandise.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 130 - 131  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
130 131
DÉCO URBAN 130 URBAN Par Caroline Stefani Disposition muséale pour le nouveau magasin Alessi. Alessi lance son concept de shop museum Alessi launches concept museum/shop Le shop museum ou comment réussir le pari de réunir en un même lieu le plaisir de visiter des collections design, de toucher et d’acheter n’importe quelle pièce exposée. Cette nouvelle extension de la marque Alessi, réalisée par le designer espagnol Marti Guixé, s’est inspirée d’une mise en scène inédite à mi-chemin entre musée et showroom de voitures de sport. Les trois pièces consécutives s’articulent autour des différents univers liés à la production A di Alessi, « l’usine à rêves », un mélange de produits dédiés aux arts de la table et de la cuisine et designés par les plus grands : Jasper Morrison, Stefano Giovanni, Guido Venturini, Richard Sapper, Philippe Starck… -/The museum/shop, or how to succeed in combining, under one roof, the pleasure of visiting a design collection with the pleasure of handling and buying any article on display. This new Alessi shop, designed by Spaniard Marti Guixé, is a novel cross between a museum and a sports car showroom. The string of three interconnecting rooms showcase different ranges from the A di Alessi – Dream Factory collection, a mixture of products dedicated to the art of the table and of cooking and all the work of top designers. 31 boulevard Raspail, Paris 7 e - Tél. 01 42 84 46 38 Heytens se rapproche du cœur de la cité avec un 100 e magasin à Passy Heytens closer to the heart of the city with its 100th shop, in Passy Heytens, le spécialiste des rideaux, voilages et stores sur mesure, vient d’implanter son premier magasin parisien au cœur de Passy. Avec une réelle volonté pour cette enseigne d’origine belge d’être de plus en plus présente au cœur des villes, le nouvel espace monte en gamme en proposant sur 300 m² sa plus belle offre. Classique chic, Nature poétique et Contemporain graphique sont les trois thèmes autour desquels la marque décline ses collections. Dès l’entrée, l’accent est mis sur la mezzanine qui accueille une exposition de tissus, voilages et autres accessoires du moment. Au sous-sol, la disposition des produits offre un panorama d’étoffes colorées, harmonieusement disposées à la manière d’un nuancier. Chaque mise en scène flatte l’œil et éveille les idées. L’occasion de craquer pour la collection spéciale So chic dédiée à l’art de vivre du quartier. -/Heytens, the made-to-measure curtain, net and blind specialists, has just opened its first shop in Paris. Part of the Belgian brand’s drive to increase its presence in city centres, this new 300-m 2 space offers all its top-of-the-range products. The collections are organised around three themes : Classique chic (‘chic/classic’), Nature poétique (‘poetic/natural’) and Contemporain graphique (‘graphic/contemporary’). As you enter the store, you are drawn to the mezzanine and its display of fabrics, net curtains and other accessories of the moment. On the lower floor, a panorama of colourful materials is laid out harmoniously like a colour chart. 50 rue de Passy, Paris 16 e - Tél. 01 45 25 71 60. décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com PARIS En plein cœur de Passy, Heytens propose un vaste choix d’étoffes contemporaines avec une confection sur mesure. Pierre Paulin chez Perimeter Pierre Paulin at Perimeter Jusqu’au 10 janvier prochain, l’espace Perimeter, consacré à l’Art Design, dédie une exposition au grand maître français Pierre Paulin. À cette occasion, la galerie s’est associée à Nicolas Hug, l’ex-directeur de la galerie scandinave, pour rééditer quatre pièces de mobilier exceptionnelles réalisées par le designer français à la suite d’une commande du Mobilier National entre 1967 et 1980. Les deux sofas aux formes fluides, le Face à face et le Dos à dos, sont une véritable invitation au confort et à la décontraction. Les tables Cathédrale exécutées à partir d’un assemblage de pièces en lame d’aluminium proposent, elles, un exercice de style différent. Ce grand spécialiste des assises nous avait peu habitués à travailler cette forme et ce matériau. Les amoureux du designer ne pourront qu’être séduits. -/Until 10 January 2009, the Perimeter Art/Design gallery is showing an exhibition devoted to the great French master Pierre Paulin. Perimeter has joinedup with Nicolas Hug, former director of the Galerie Scandinave, to present four exceptional pieces of furniture originally thoughtup by the French designer for commissions for the Mobilier National – France’s state furniture institution – between 1967 and 1980. The two flowingly-shaped sofas, Face à Face (‘face to face’) and Dos à Dos (‘back to back’), are just begging to be relaxed on in comfort. His Cathédrale tables, with their assembly of aluminium strips as bases, are a totally different lesson in style. 47 rue Saint-André des Arts, Paris 6 e - Tél. 01 55 42 01 22 Best Carpets présente son nouveau showroom Best Carpets presents its new showroom Il y a quelques mois, Tapis & Moquettes de France fusionnait avec Best Carpets, un acteur européen incontournable du tapis traditionnel haut de gamme. Ce fut alors l’occasion de rénover les trois étages de ce très beau showroom de 500 m² à deux pas du parc Monceau. Dans cet antre moderne et épuré, les amateurs de pièces d’exception trouveront un choix fourni de tapis orientaux en soie et de tapis contemporains. Avec de très belles mises en scène, Best Carpets propose de mettre en scène le tapis autrement et avec une réelle charte de qualité. Les tapis EN BREF... > Les professionnels de l’intérieur se retrouveront du 23 au 27 janvier 2009 lors des présentations été du salon Maison & Objet au Parc des Expositions Paris-Nord de Villepinte. Interiors professionals will converge on the Maison & Objet exhibition at the Paris-Nord Villepinte Exhibition Centre from 23 to 27 January 2009 to see the summer collections. > Jusqu’au 11 janvier, le musée des Arts Décoratifs accueille l’exposition Petits bouleversements au centre de la table, qui s’interroge, autour d’une nouvelle génération de créateurs, sur nos nouveaux rapports à la nourriture et l’art de vivre de la table. Until 11 January, the Musée des Arts Décoratifs is hosting the exhibition Petits bouleversements au centre de la table which ponders, via the latest generation of designers, our new relationship to food and the art of the table. > Habillez vos murs de supports originaux et ludiques avec la gamme Silver Flowerbox. De véritables plantes à accrocher partout pour un brin de nature décoratif dans son intérieur ! Adorn your walls with fun and original accessories from the Silver Flowerbox range. Real plants can be hung anywhere in the home for a decorative touch of nature ! www.flowerbox.fr
traditionnels sont tous tissés à la main avec des réalisations demandant parfois jusqu’à quatre années de travail ! Pour les tapis contemporains, toutes les fantaisies sont permises : des modèles inspirés d’œuvres contemporaines, l’emploi de fibres écologiques et naturelles ainsi qu’une grande sélection de peaux et de tapisseries. Une adresse vouée à devenir une référence pour les décorateurs, architectes d’intérieur, designers et particuliers. Et du 10 au 23 décembre, Best Carpets vous invite à découvrir les œuvres contemporaines du sculpteur Chantal Wolkoff à l’univers riche et baroque. -/A few months ago, Tapis & Moquettes de France merged with Best Carpets, a key European player inupmarket traditional rugs. And to mark the occasion they have refurbished a lovely 500-m 2, three-level showroom a stone’s throw from Parc Monceau. In this modern, refined space, fans of exceptional work are spoilt for choice with Oriental silk rugs and contemporary rugs. Best Carpets’beautiful display breathes new life into rugs and puts the spotlight on quality. The traditional rugs are all hand-woven and sometimes requireup to four years to complete ! And from 10 to 23 December, Best Carpets invites you to discover the rich and Baroque world of sculptor Chantal Wolkoff’s contemporary pieces. 11 place du Général Catroux, Paris 17 e - Tél. 01 46 22 21 67 Bains & Déco au top de la tendance Bains & Déco, top of the trends Amateurs de technologie, de design et d’environnement exceptionnel, cette adresse est pour vous ! Le nouveau showroom Bains & Déco s’ouvre à l’initiative de deux professionnels du secteur : Mickaël et Jonathan Benzazon, père et fils. Déjà habitués à travailler avec une belle clientèle et des professionnels via leur ancienne entreprise, ils nous épatent avec ce showroom de 500 m² qui fourmille d’idées pour l’aménagement des salles de bain parisiennes. Ici, le challenge est d’offrir aux clients la possibilité en 4 mois chrono d’imaginer un projet complet : des mosaïques au carrelage en passant par le choix des vasques, des armoires, des chauffages, des cabines douches, des baignoires et même du linge de bain. Côté marques, que du haut de gamme avec la robinetterie si - gnée Zucchetti, Gessi ou THG, les baignoires PRS Luigi Lupo, les collections de mobilier design Artelinea, Novello, Birex ou Sonia, les cabines de douche Aquarama, les vasques Cogliati... Bref, le meilleur de la tendance actuelle se concentre dans cet endroit qui fournit aussi de précieux conseils. Cette adresse incontournable vaut vraiment le détour. -/The new Bains & Déco showroom has been opened by a father and son team of interiors professionals, Mickaël and Jonathan Benzazon. Already used to working with discerning private and professional customers at their old company, they have now established an amazing 500-m 2 showroom bursting with ideas for designing Parisian bathrooms. The challenge they have set themselves is to carry out complete bathroom projects for customers in just four months : from mosaic tiles, basin, cupboard, heating, shower and bath to bath linen. They only stock high-end brands, so you’ll find Zucchetti, Gessi and THG bathroom fittings, PRS Luigi Lupo baths, Artelinea, Novello, Birex and Sonia designer furniture collections, Aquarama shower cabins and Cogliati basins. 100 avenue Ledru Rollin, Paris 11 e - Tél. 01 55 28 60 20 DÉCO les sélections du mois/this month’s selections Le meilleur du tapis se trouve chez Best Carpets. Aménagez votre salle de bains autrement avec Bain & Déco. Ka international habille votre maison. Ka international s’adapte à vos envies Ka International adapts to your wishes Les adeptes de la décoration sur-mesure ont désormais leur espace Ka international au cœur du 6 e arrondissement. Le concept : une enseigne qui s’adapte à vos envies. « À partir du tissu de son choix, un client peut commander la pièce d’ameublement ou le service de table dont il rêve. Pour les fauteuils, le principe est le même », explique Mathieu Malot, propriétaire de la boutique. « Votre tissu préféré se transforme en mobilier sous six à huit semaines. Lin, imprimé, soie, toile, motif cachemire, tissu broché, matière colorée à souhait ou discrète, difficile de ne pas trouver son bonheur ». Mathieu Malot, maître des lieux et décorateur hors pair, n’a rien d’ordinaire. Ancien antiquaire, il a tenu à semer ses trésors parmi les luminaires, canapés, coussins et autres voilages signés Ka International, comme cette table à thé Napoléon III ou ce miroir XIX e, exposés en toute discrétion. Et pour dénicher le cadeau de Noël idéal, la maison propose des éditions spéciales de mobilier. Il ne vous reste plus qu’à choisir ! -/Made-to-measure interior decoration enthusiasts now have their own Ka International showroom in the heart of the 6th arrondissement. « Using a fabric they have chosen, customers can order their dream piece of furniture or dinner service. The same goes for armchairs », explains Mathieu Malot, the shop’s owner. « Your favourite fabric becomes a piece of furniture in 6 to 8 weeks. With a choice of linen, prints, silk, canvas, paisley and brocades, it’s hard not to find what you’re looking for. » The extremely talented Malot is no ordinary interior decorator. A former antique dealer, he has scattered his treasures, like a Napoleon III tea table and a 19th-century mirror, discreetly among the Ka International lights, sofas, cushions and voile curtains. Ka International, 6 rue Stanislas, Paris 6 e - Tél. 01 42 22 39 63 Il était une fois… Du bout du monde Allaround the world at Du Bout du Monde Véritable vitrine d’un savoir faire artisanal, Du bout du monde ouvre une nouvelle boutique dans le 9 e arrondissement. Créée à l’initiative de Georges Lustig, un passionné de brocante et d’objets rares, l’enseigne développe au fil du temps des collections de meubles et d’objets empreints d’histoire, porteurs d’un savoir-faire pérenne aux influences régionales et contemporaines. Dans l’atmosphère d’une belle brocante composée essentiellement de neuf, il nous propose une sélection éclectique où bougeoirs, photophores, céramiques ou fines sculptures côtoient des pièces d’Antiquité rares chinées de ses voyages dans les contrées asiatiques et amérindiennes. -/A real showcase for craftsmanship founded by Georges Lustig, a fan of bric-à-brac and rare objects, Du Bout du Monde has over the years assembled a collection of furniture and objects that reflect traditional, contemporary and regional know-how. In this beautiful curiosity shop that mainly sells new articles, Lustig has put together an eclectic selection in which candlesticks, candle holders, ceramics and fine sculptures sit alongside rare antiques unearthed during his travels in Asia and Central America. 4 rue Caumartin, Paris 9 e - Tél. 01 42 68 02 08 décembre 2008 - janvier 2009 www.cotemagazine.com INTERIORS URBAN 131



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 132-133COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 134-135COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 136-137COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 138-139COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 140-141COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 142-143COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 144-145COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 146-147COTE For Paris Visitors numéro 8 décembre 2008 Page 148