COTE For Paris Visitors n°32 fév/mar/avr 2013
COTE For Paris Visitors n°32 fév/mar/avr 2013
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°32 de fév/mar/avr 2013

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 108

  • Taille du fichier PDF : 11,6 Mo

  • Dans ce numéro : (re) belles & conquérantes.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 98 - 99  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
98 99
URBANGUIDE sortir Bar Lounge. Une belle The chef, Keigo The Bivouac Café, Decidedly adresse branchée et Kimura, presents creative chic and hip, suggests modern cuisine served confidentielle, et une French cuisine with the elegance of a non-stop all day. carte qui présente une douzaine de cocktails the most subtle flavors. 15 rue London gentlemen's club with Parisian Bar du Plaza Athénée. Décoré par Patrick maison, entre autres. A lovely confidential, hip hangout serving a dozen house cocktails. 41 avenue Pierre 1 er Boissy d’Anglas, 8 e Tél. 01 44 94 14 14 Hôtel Warwick Le restaurant W. charmto boot. 40 av de Friedland, 8 e Tél. 01 56 68 43 21 Plaza Athénée Jouin, c’est l’un des bars de palace les plus en vue du moment grâce à l’incroyable talent de Serbie, 8 e Tél. 01 53 23 75 75 Dorian Wicart, le chef, a privilégié Alain Ducasse. Le restaurant du maître des lieux : Thierry Hernandez. Hôtel la Trémoille les beaux produits pour que sa clientèle gastronomique du chef le plus étoilé Au programme : cocktails 3D et mojitos Restaurant Louis 2. internationale au monde ! champagne ! Dans un tout nouveau découvre le meilleur Gourmet restaurant Decorated by décor, le chef Yannde la gastronomie by the chef with the Patrick Jouin. Right Frohn propose une française. most stars in the world. now one of the most cuisine contemporaine Chef Dorian Wicart Le Relais Plaza. in-vogue luxury de qualité. favours fine produce Une cuisine brasserie hotel bars thanks A new decor in so his international revisitée de ce to talented manager L’hôtel San Regis. Cet établissement L’Obé. Une cuisine which new chef YannFrohn serves quality contemporary cuisine. 14 rue de clientele can discover the best in French gastronomy.a Le bar du W. restaurant élégant à la décoration de style Arts déco. Revisited brasserie Thierry Hernandez. 25 avenue Montaigne, 8 e Tél. 01 53 67 66 65 installé, dans un superbe hôtel particulier du XIX e siècle, est classé 5 étoiles. Il dispose simple et savoureuse également signée Christopher Hache. Idéal pour une la Trémoille, 8 e Tél. 01 56 52 14 00 Hôtel Le Bristol Un bar et un lounge bar, qui proposent une très belle carte d’alcools rares ainsi cuisine in this elegant Art Decoplace. La Cour Jardin. Un restaurant d’été Hôtel Marignan Champs-Élysées également d’un pause déjeuner. Le restaurant. que des cocktails. très agréable dont la Bar Le 15Cent15. restaurant, où l’on A simple, flavourful Une table devenue Recently redecorated cuisine est supervisée Le décor a été savoure une cuisine cuisine by Christopher incontournable bar and lounge serving par Alain Ducasse. entièrement repensé classique, relevée de Hache. Ideal for grâce au talent d’Éric a very fine selection Geraniums and par Olivier Gagnère. saveurs et de couleurs a lunch break. Frechon, distingué par of rare alcohols Virginia creeper for Le lieu accueille méditerranéennes. Le Patio. Dès les beaux une troisième étoile. and cocktails. a most agreeable naturellement A stone's throw from the Champs-Elysées jours, des tables sont dressées dehors, où le A must thanks to the talent of Eric Frechon. 5 rue de Berri, 8 e Tél. 01 45 61 82 08 summer restaurant serving cuisine et régulièrement de très belles soirées. and the main culture hotspots, the 5-star chef sert ses créations les plus ludiques ! Le 114 Faubourg. La table du Bristol, avec Hôtel Napoléon supervised by Alain Ducasse. The decor has been totally reinvented San Régis hotel boasts As soon as the de beaux plats de Le Bivouac. La Terrasse by Olivier Gagnère 32 guestrooms and weather permits you brasserie Café chic et branché, Montaigne. and the bar regularly 11 suites, all delightful, eat outdoors where the contemporaine il rappelle l’élégance des Une cuisine moderne hosts great parties. housed in a superb 19thcentury town house. It also has a restaurant chef serves his most entertaining creations ! 10 place interprétés « façon palace ». The Bristol's casual clubs anglais, le charme parisien en plus. proposée à toute heure de la journée… 2 rue de Marignan, 8 e Tél. 01 40 76 34 56 serving classic French cuisine seasoned with de la Concorde, 8 e Tél. 01 44 71 15 00 restaurant, serving contemporary luxury- Mediterranean colours and flavours. Hôtel de Sers version brasserie fare. 112 rue Faubourg 12 rue Jean Goujon, 8 e Tél. 01 44 95 16 16 Le restaurant. Un établissement à Saint-Honoré, 8 e Tél. 01 53 43 43 00 Hôtel de Crillon Les Ambassadeurs. l'élégance minimaliste proposant une belle cuisine contemporaine Hôtel Sofitel Le Faubourg Un cadre unique pour organisée autour des Les Collections. découvrir la cuisine classiques du genre. Le Chef Keigo Kimura de Christopher Hache. A minimalistically y signe une cuisine A unique setting for elegant place serving française créative aux discovering Christopher contemporary cuisine saveurs extrêmement Hache's cuisine. focused on classics. subtiles. Le Bivouac, le café chic de l’hôtel Napoléon. 98 | FÉVRIER-MARS-AVRIL 2013 - www.cotemagazine.com
Hôtel Hyatt Regency Paris-Madeleine Shangri-La Hôtel Paris La Bauhinia. Radisson Blu Le Metropolitan Metropolitan. Hôtel Raphael Le restaurant Depuis le printemps La Chinoiserie. C’est dans un Ambiance ultra- 2012, c’est la jeune Ce très agréable superbe décor contemporaine pour chef Amandine restaurant proposant que l’on découvre découvrir une cuisine Chaignot qui est aux une belle cuisine une variation de plats méditerranéenne commandes du classique. Il est aussi français et asiatiques. raffinée et inventive. restaurant du Raphael. renommé pour Petit déjeuner Uber-contemporary Une salle redécorée et accueillir une fois par mois un célèbre brunch littéraire animé par Daniel Picouly. A very pleasant La Maison Blanche, un restaurant posé sur les toits de Paris. On the roof of the Théâtre des Champs-Élysées, Radisson Blu Ambassador Le 16 Haussmann. et tea-time. Superb decor and a choice of French and Southeast Asian dishes. Breakfast atmosphere and inventive, sophisticated Southern French cuisine. 10 place de Mexico, 16 e Tél. 01 56 90 40 04 une cuisine empreinte de modernité… Young Amandine Chaignot has been at the helm in the restaurant serving lovely classical cuisine with a fantastic view over Paris. A unique L’adresse idéale pour concilier détente and afternoon tea. L’Abeille. Hôtel Saint James Raphael restaurant since the spring of 2012, and also renowned setting in which et gastronomie grâce Un restaurant Un hôtel unique à with a redecorated for its famous monthly to discover famous à une belle cuisine gastronomique Paris car il se trouve dining room and literary brunches chefs Pourcel's highly française signée où le chef Philippe dans un hôtel her eminently modern hosted by D. Picouly. 24 boulevard creative cuisine interpreted by Michel Hache. Au menu : produits Labbé propose une cuisine française particulier, lui-même niché au cœur d’un cuisine. Les Jardins Malesherbes, 8 e Tél. 01 55 27 12 34 Hôtel Vernet Restaurant Les Élysées. Abrité par la Hervé Nepple. 15 av Montaigne, 8 e Tél. 01 47 23 55 99 Hôtel Intercontinental Paris-Marceau de saison et créativité… The ideal place to relax as you dine on Michel Hache's luscious gastronomic French cuisine : seasonal produce and great de haute volée. A gastronomic restaurant with top-rate French cuisine from chef Philippe Labbé. Le Shang Palace. véritable parc privé ! This place is unique. It's in a veritable mansion set in its own private park. Saint James Club. Un des rares clubs Plein Ciel. Située au 7 e et dernier étage du célèbre palace, cette terrasse d’été offre une vue panoramique sur la capitale. majestueuse Le M64. creativity. Le chef Frank Xu privés parisiens A summer terrace verrière signée Une gastronomie Bar Lindbergh. propose une cuisine avec un superbe bar- on the famous Gustave Eiffel, raffinée mais jamais Pourquoi ce nom ? cantonaise qui fait bibliothèque et une hotel's top floor with ce rendez-vous maniérée, avec Parce que c’est ici de cette adresse table classique a panoramic view d’hommes d’affaires une cuisine ouverte même que le célèbre le meilleur restaurant réputée. Accessible à la of the capital. et d’amoureux du sur la salle. aviateur célébra, en chinois de la capitale. clientèle extérieure Bar Anglais. shopping propose The M64 offers 1927, sa traversée Chef Frank Xu pour le dîner. Gainsbourg, Sagan une cuisine créative. a genuine gastronomic de l’Atlantique ! cooksup a Cantonese One of those rare et bien d’autres noms Under Eiffel's experience, refined This is the place cuisine that makes private Paris clubs with ont fait de ce bar un majestic glass roof but not mannered. where in 1927 this the best Chinese a superb bar/library and endroit mythique. this meeting-place for business people and shopping addicts serves creative cuisine. 25 rue Vernet, 8 e Tél. 01 44 31 98 98 Restaurant La Maison Blanche 64 av Marceau, 8 e Tél. 01 44 43 36 36 Hôtel Intercontinental Paris-Le Grand Le Café de la Paix. C’est une des enseignes mythiques de la capitale. Totalement revisitée, the famous aviator celebrated his crossing of the Atlantic. 16 bd Haussmann, 9 e Tél. 01 44 83 40 40 Hôtel Concorde Montparnasse Restaurant ô'40. Une adresse reconnue pour ses excellents restaurant in Paris. 10 avenue d’Iéna, 16 e Tél. 01 53 67 19 98 Hôtel Scribe Paris by Sofitel Café Lumière. Un café des plus agréables, en forme d’hommage aux fameux frères Lumière : a renowned classic menu. Open to nonmembers for dinner. 43 av. Bugeaud, 16 e Tél. 01 44 05 81 82 Sagan, Gainsbourg and many others made this bar legendary. 17 av Kléber, 16 e Tél. 01 53 64 32 00 Posé sur le toit du elle propose déjeuners-buffets en effet, c’est ici même Théâtre des Champs- dorénavant une organisés autour de qu’ils réalisèrent leur Élysées, il offre une vue cuisine de thèmes qui changent première projection exceptionnelle sur brasserie chic. régulièrement. publique ! Paris. Un cadre unique One of the capital's A fine French cuisine A pleasant tribute pour découvrir la mythic cafés now menu but above all café to the Lumière cuisine créative des totally reinvented famedfor its excellent brothers who gave chefs Jacques et Laurent Pourcel, and serving chic brasserie cuisine. buffet lunches. 40 rue du their first public film projection here ! interprétée par Hervé Nepple. 2 rue Scribe, 9 e Tél. 01 40 07 32 42 Cdt Mouchotte, 14 e Tél. 01 56 54 84 00 1 rue Scribe, 9 e Tél. 01 44 71 24 24 Le bar anglais du Raphael. www.cotemagazine.com - FÉVRIER-MARS-AVRIL 2013 | 99



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 108