COTE For Paris Visitors n°32 fév/mar/avr 2013
COTE For Paris Visitors n°32 fév/mar/avr 2013
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°32 de fév/mar/avr 2013

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 108

  • Taille du fichier PDF : 11,6 Mo

  • Dans ce numéro : (re) belles & conquérantes.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 88 - 89  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
88 89
URBANGUIDE sortir Le Belmont, un nouveau lieu de nuit à Paris. Le RELAIS BRUNCH du Parc Le restaurant de l'Hôtel Renaissance Paris Le Parc Trocadéro vient de lancer un brunch dominical proposé de 12h30 à 15 heures En plus de beaux buffets, le Chef Denis Zanetti propose chaque semaine trois plats différents. 39 € -/The Hôtel Renaissance Paris Le Parc Trocadéro restaurant is now serving Sunday brunch from 12.30 to 3pm. In addition to the delicious buffet, chef Denis Zanetti is offering three different dishes each week. 55-57 avenue Raymond Poincaré, 16 e Tél. 01 44 05 66 10 LE BRAISENVILLE Hotspot gourmand Depuis son ouverture, ce bistrot contem - porain, décoré dans un esprit loft new-yorkais, ne désemplit pas. S’il tire son étrange nom du four à braises qui est la vedette de la cuisine (excellente côte de bœuf !), le Braisenville doit surtout son succès à sa cuisine ludique et créative servie en « portions de dégus - tation ». Une formule qui a le grand avantage de nous permettre de maîtriser l’addition et aussi de multiplier les découvertes ! Ainsi, nous avons beaucoup aimé l’émulsion de Ratte du Touquet, noix, pleurotes, chanterelles, cresson ou encore le filet mignon de cochon, panais, sauge, oseille sauvage. Une adresse « bien en vue » grâce à la cuisine signée par le talen tueux Romuald Sanfourche, associé à Philippe Baranès et Karim Habibi, qui assurent à l’endroit une ambiance particulièrement conviviale. BELMONT Night & Day ! C’est à Alfred Bernardin (le petit-fils du fondateur du Crazy Horse, Alain Bernardin) que l’on doit ce tout nouveau lieu décoré avec l’aide d’Emilie Pineau- Valencienne dans un esprit chic industriel. Avec ses 250 m2, le Belmont affiche de spectaculaires volumes ponctués de mobilier chiné et d’autres pièces designées par leurs soins. Avec sa playlist mêlant funk et disco, l’endroit est parfait pour un apéritif autour de savoureux cocktails et de tapas. Si la cuisine nécessite sans doute encore quelques mises au point, on plébiscite les Gambas en fourrure de Quinoa et le Ceviche de daurade plutôt réussi. Lieu de nuit, le Belmont propose aussi une formule déjeuner à prix très léger (17 € avec un verre de vin) ainsi qu’un brunch les samedis et dimanches à 20 €. -/Night and day. Alfred Bernardin (grandson of the Crazy Horse’s founder) is the man behind this brand new restaurant, decorated by Emilie Pineau- Valencienne in the style of a New York loft. The disco funk playlist make it the perfect place for cocktails and tapas. Although the cuisine still needs to be honed, the Gambas en fourrure de Quinoa (quinoa coated tiger prawns) and Ceviche de daurade (sea bream ceviche) are quite good and have met with general approval. But it’s not just a night spot. Belmont also offers a keenly priced set lunch menu (€ 17 including a glass of wine), as wellas a € 20 brunch on Saturdays and Sundays. 86 rue Réaumur, 2 e – Tél. 01 40 41 90 90 -/Foodie hotspot. Since it opened, this contemporary bistro, designed like a New York loft, has been cons - tantly busy. It takes its unusual name from the kitchen’s charcoal oven (four à braises), the star of the show, and owes its success above all to its amusing, ima ginative cuisine, served in tasting portions. Diners can thus keep adding dishes and taste sen - sations one after another ! This is a high-profile eatery thanks to its talented chef Romuald Sanfourche and his partners Philippe Baranès and Karim Habibi, who help create a lively atmosphere. Carte de 30 à 50 € 36 rue Condorcet, 9 e Tél. 09 50 91 21 74 D.R. Le Braisenville, des portions de grande qualité ! Parrainée par British Airways, OpenSkies a intégré le 1 er décembre 2012 l’alliance Oneworld , un an après avoir rejoint l’Accord Commercial Transatlantique unissant British Airways, American Airlines et Iberia. -/The British Airways subsidiary OpenSkies was admitted to the Oneworld alliance on 1 December 2012, a year after joining the commercial transatlantic agreement that unites British Airways, American Airlines and Iberia. Le chef du Shangri- La Paris, Philippe Labbé, a été élu cuisinier de l’année 2013 dans le cadre du lancement de la nouvelle édition du Gault&Millau. Un talent que l’on peut apprécier à l’Abeille, le restaurant doublement étoilé de l’hôtel. -/The head chef of the Shangri-La Paris, Philippe Labbé, was namedchef of the year for 2013 at the launch of the new edition of the Gault&Millau restaurant guide. 88 | FÉVRIER-MARS-AVRIL 2013 - www.cotemagazine.com
Par Rémi Dechambre HENRI LE ROUX Une nouvelle adresse sucrée Inventeur dans les années 70 du caramel au beurre salé, Henri Le Roux est avant tout un chocolatier d’exception. Très connu au Japon, il vient d’ouvrir une seconde boutique en France, dans une des rues les plus gourmandes de Paris comme l’explique le directeur général de la maison, Makoto Ishi : « La rue des Martyrs rassemble aujourd’hui des artisans de métiers de bouche avec qui nous partageons les mêmes valeurs : poissonnier, boucher, fromager, cavistes, etc. Des métiers qui sont malheureusement en voie de disparition dans la capitale. » Une nouvelle adresse d’autant plus intéressante qu’elle s’inscrit dans un environnement particulièrement authentique. Henri Le Roux, pour les fans de chocolats et de caramels. Taisuke Yoshida -/A sugar-sweet new shop. Henri Le Roux, who invented salted butter caramel in the'70s, is first and foremost an exceptional master chocolatier. A household name in Japan, he has just opened his second shop in France, in one of Paris’s foodiest streets. Managing director Makoto Ishi, explains : « Rue des Martyrs is now home to a number of artisan food producers whose values we share. Producers who unfortunately are disappearing elsewhere in the capital. » 24 rue des Martyrs, 9 e Tél. 01 82 28 49 83 Venez découvrir le charme provençal et la cuisine ensoleillée du restaurant : Come and discover The French Mediterranean Charmand Gastronomy of the Restaurant : « Le Bistro de L’Olivier » Un des meilleurs restaurant provençal de Paris dans le 8 e ! Le Soleil dans votre assiette ! One of the best Parisian « French Riviera » Gastronomy Cooking of this area ! The Sun in your plate ! 13 rue Quentin Bauchart - 75008 Paris Le STUDIO HARCOURT www.studio-harcourt.eu OFFRE SPÉCIALE/SPECIAL OFFER fête les amoureux Pendant tout le mois de février, Harcourt propose à tous les couples de vivre un moment unique dans le cadre de son prestigieux studio photographique avec une offre inédite comprenant un portrait « Instant de couple » (1 200 €) et un coffret champagne Harcourt (60 €) pour un prix exceptionnel de 1000 €. -/Studio Harcourt celebrates lovers. Throughout February, Harcourt is inviting couples to enjoy a unique experience in its prestigious photographic studio, with an exclusive offer consisting of a « Couple » portrait (worth € 1,200) and a box of Harcourt champagne (€ 60) for the special price of € 1,000. Anna Mouglalis et Samuel Benchetrit immortalisés par les Studios Harcourt. MILLENNIUM HOTEL PARIS OPERA Du charme et du caractère mais aussi un confort moderne fond de cette demeure de 1920, un lieu privilégié dans un Paris authentique ! Charm, character and modern comfort make this grand 1920 residence a special place for an authentic Paris experience. Millennium Hotel Paris Opera 12 bd Haussmann75009 Paris Tél. +33 (0)1 34 29 33 01 - www.millenniumhotels.com www.cotemagazine.com - FÉVRIER-MARS-AVRIL 2013 | 89



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 32 fév/mar/avr 2013 Page 108