COTE For Paris Visitors n°31 déc 12/jan 2013
COTE For Paris Visitors n°31 déc 12/jan 2013
  • Prix facial : gratuit

  • Parution : n°31 de déc 12/jan 2013

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 24,8 Mo

  • Dans ce numéro : désir.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 96 - 97  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
96 97
URBANGUIDE shopping DIPTYQUE Le temps qui s’écoule et qui fleure bon ! La célèbre maison parisienne a choisi sa fragrance culte du 34 bou - le vard Saint-Germain, pour accom - pagner sa dernière innovation, un sablier qui laisse filer le parfum au compte-gouttes de manière durable grâce à un procédé unique et breveté. Les effluves persistent une vingtaine de minutes à chaque bascule et le flacon, rechargeable, dure trois mois. Sablier, 110 €. Recharge, 38 €. M.S -/As time goes by. The celebrated Paris fragrance company chose its cult perfume, 34 Boulevard Saint- Germain, for its latest innovation : an hourglass that lets the perfume drip through for about 20 minutes, after which you can turn it over to restart the process. The unique patented system is refillable, one refill lasting about three months. www.diptyqueparis.com L’ART DE VIVRE à l’italienne ACQUA DI PARMA En exclusivité dans la boutique Acqua di Parma, l’amateur de belles fragrances et d’objets rares trouvera son bonheur pour concocter un cadeau original. On fonce sur les étuis en cuir épais spécialement dessinés pour certaines eaux masculines comme le très chic et sobre Leather Travel Spray abritant l’eau de Cologne Essenza, mais aussi les housses pour iPad et iPhone. M.S. -/Italian lifestyle. For those who love fine perfumes and rare objects there are exclusive, original gifts to be found at the Acqua di Parma store. What's not to love about the speciallydesigned, thick leather cases housing some of the men's perfumes, such as the Essenza eau de Cologne in its soberly elegant leather travel spray. Or the leather iPad and iPhone cases. 6 rue des Francs-Bourgeois, 4 e Acqua di Parma, le comble du chic. Baldinini, le souci du détail. BALDININI Sur les pas du glamour italien Voilà plus d’un siècle que la maison Baldinini s’illustre dans la fabrication artisanale de chaussures. La griffe italienne a su conquérir les amateurs de souliers faits main et se démarquer par son souci du détail, sa créativité sans mesure et son approche « mode » de la chaussure. Pour le printemps-été 2013, Baldinini s’amuse ! Déclinées en couleurs pop, les plateformshoes se parent de talons futuristes et graphiques. Un souffle ethnique se fait sentir au détour de sandales plates, revêtues d’un masque totem de cuir. Le soir, les élégantes ne résisteront pas à des compensées en cuir rouge irisé ou illuminées de strass colorés. Enfin, pour les aficionadas de la botte, version haute ou low-boots, elles s’habillent de tonalités poudrées féminines. À accorder à ses souliers, de jolis sacs à main signés par la maison. J.DLR -/Italian glam walks tall. Baldinini has been famedfor its artisan-crafted footwear for over a century. The Italian brand has won the hearts of handmade footwear aficionados by its concern for detail, boundless creativity and high fashion approach. Baldinini has had fun for spring and summer 2013 ! The platformshoes in pop colours come with graphic, futuristic heels. The leather totem masks on the flat sandals bring an ethnic touch. For evening, stylistas will be blown away by the wedge heels in iridescent red leather or bedecked with coloured strass. The boots, high and low, come in feminine powdery colours. And to go with the shoes the brand has some very fine bags. 350 rue Saint-Honoré, 1 er – Tél. 01 42 86 83 51 KarlLagerfeld a dessiné la nouvelle collection maquillage Mon Shu Uemura. Son égérie, Mon Shu girl, est une mini-poupée qui mixe tradition japonaise et culture européenne. -/KarlLagerfeld has designed a new makeup collection, Mon Shu Uemura, with a mini-doll by way of muse, combining Japanese tradition and European culture. La collection des objets voyageurs de Capsule de Plume s’enrichit d’un parfum de valise unisexe, naturel, qui rajoute un sillage de fraîcheur à tous vos voyages. -/Plume's collection of travel-related objects now includes a natural unisex suitcase spray called Capsule to give your luggage a fresh fragrance. 96 | DÉCEMBRE 2012_JANVIER 2013 - www.cotemagazine.com
MUST-HAVE Fragrances d’hiver : les éditions rares Le chiffre est sidérant, mais plus de 300 parfums ont inondé le marché cette année ! Pour la terminer en beauté, voici messieurs quelques idées d’éditions rares à offrir pour étonner vos belles. Cartier poursuit sa collection Les Heures de Parfum avec le 3 e opus, l’Heure Vertueuse, un jus très original imaginé par Mathilde Laurent autour des herbes aroma - tiques (230 €). Autre grande maison parisienne, Annick Goutal a créé une nouvelle boule papillon pour la ver - sion eau de parfum de sa fragrance unisexe qu’on adore, Nuit Étoilée, aux tonalités aromatiques boisées irré - sistibles (190 €). Collector sans aucun doute, le flacon de l’édition Burberry Body Cristal conçu par les célèbres ateliers Baccarat, dont chacune des 156 bouteilles, en cristal pur soufflé, est signée et numérotée (2 000 €). Pour la 11 e édition de son illustrissime Eau du Soir, disponible seulement pendant les fêtes (8 000 items), Sisley déploie, de son côté, un rouge cerise et des tâches d’or sur son flacon (195 €). Et pour finir, le grand parfumeur Serge Lutens, dont chaque création olfactive est une rareté en soi, décline une sublime édition de Louve, 30 fla - cons gravés et numérotés à s’offrir uniquement dans la boutique du Palais Royal (800 €). M.S. -/Winter fragrances : rare edi - tions. A staggering statistic : there are over 300 perfumes on the market this year. For our male readers, we suggest some rare editions to asto - nish your beloved this Christmas. Cartier has added a third perfume to its Les Heures de Parfum collection : L’Heure Vertueuse is a highly original herbal fragrance by Mathilde Laurent (€ 230). Annick Goutal, another lead - ing Paris perfume house, has brought out a new butterfly bottle for the eau de parfum version of her adorable unisex perfume Nuit Étoilée with its irresistible woody-aromatic notes (€ 190). An undoubted collectible is the Baccarat blown crystal bottle that houses Burberry's Body Cristal edition of 156 signed, numbered bottles (€ 2000). For the 11th edition of its illustrious Eau du Soir, in the shops only for the festive season (8000 items made), Sisley has opted for a cherry-red bottle with patches of gold (€ 195). Serge Lutens, whose every new perfume is a big event, offers a sublime new edition of Louve : thirty engraved, numbered bottles available only from the Serge Lutens shop in Palais Royal (€ 800). La marque islandaise Bioeffect, entièrement naturelle, est incontournable pour les beautystas. On adore sa crème de jour nourrissante qui fond littéralement sur la peau. Leur dernière innovation ? Un sérum pour le corps. -/Bioeffect is an Irish brand of entirely natural cosmetics, a musthave for any self-respecting beautista. We love the nourishing day cream, which literally melts on the skin. The latest introduction is a body serum. Dans le Marais, UGG Australia prend ses marques. UGG Premiers pas en France... La marque australienne UGG, connue pour ses bottes fourrées, ouvre sa première boutique en France. C’est au cœur du Marais, 26 rue Vieille-du-Temple, dans un espace de 140 m², que les adeptes pourront choisir chaussures et accessoires pour toute la famille. J.LDR -/Australian brand UGG, famous for its furlined boots, has opened its first shop in France. It's at 26 Rue Vieille-du-Temple in the Marais district, in a 140m 2 space where adepts of the brand will find footwear and accessories for all the family. LE BISTROT DU 7 E Une Cuisine française traditionnelle qui existe depuis 20 ans.On peut y déguster escargots, foie gras, rognon de veau sauce moutarde, canard à l’orange, dorade à la provençale, etc, à des prix très raisonnables. Le soir diner aux chandelles dans une ambiance romantique. En été terrasse face aux invalides. Carte 35 €. 56 bd de La Tour Maubourg 75007 Paris tél. 01 45 51 93 08 www.bistrotdu7.com De g. à dr., et de bas en haut : Cartier, Annick Goutal, Sisley, Serge Lutens et Burberry. www.cotemagazine.com - DÉCEMBRE 2012_JANVIER 2013 | 97



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 31 déc 12/jan 2013 Page 116