COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°30 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 19,3 Mo

  • Dans ce numéro : escapade autour du Palais Royal.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 94 - 95  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
94 95
URBANGUIDE shopping CHIC sans frontières Gants cousus main à Millau, casquettes en tweed d’Écosse, cravates en popeline royale irlandaise ou sacs fabriqués dans un atelier à Bogota… Messieurs, faites-vous plaisir ! En quelques clics, offrez-vous les plus beaux accessoires réalisés selon des savoir-faire locaux du monde entier. -/Chic without borders. Gloves hand-sewn in Millau, Scottish tweed caps, Irish royal poplin ties, bags made in a Bogotá studio… guys, it's time to treat yourselves ! A few clicks and the finest accessories drawing on local knowhow all over the world are yours. www.monsieurlondon.com ACCESSOIRES EXPOSITION/EXHIBITION La chaussure, une passion française Que vous soyez « shoes addict » ou tout simplement amateur de savoir-faire, courez à l’exposition « La Chaussure, une passion française, Création et innovation depuis 150 ans », qui se tient jusqu’au 4 novembre à l’Atelier Richelieu. « L’exposition se déroule en trois temps, hier, aujourd’hui et demain, ponctués de tables rondes avec les acteurs et les créateurs du secteur. L’idée est de montrer au grand public qu’il y a une grande tradition française de la chaussure, notamment en qualité de consommateur », explique Jean-Pierre Renaudin, président de la Fédération française de la chaussure. En effet, les Françaises s’offrent entre 6 et 7 paires de souliers par an ! Ce parcours initiatique propose une scénographie inventive, durant lequel le visiteur pourra découvrir les matières et les techniques de fabrication au contact de professionnels. La bague God Save the Punk signée Akillis. 94 | OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 - www.cotemagazine.com -/Shoes, a French passion. Whether shoes mean luxury or practicality to you, we recommend you hot-foot it to the exhibition Shoes, a French Passion ; 150 Years of Creativity and Innovation on until 4 November at the Atelier Richelieu. "The exhibition covers the past, the present and the future, plus there are round tables with people who work in and design for the footwear industry. The idea is to show the public that France has always loved shoes and been AKILLIS Caroline Gaspard décoiffe la joaillerie Avec sa nouvelle collection romantico-punk, la griffe parisienne conforte son statut d’effrontée. God Save the Punk décline des pendentifs, bracelets, charms, bagues et puces d’oreilles, en or gris, le tout surmonté d’un petit nœud avec des pics d’or et des diamants. On joue sur les contrastes et le rendu donne un mélange entre allure rock et style sophistiqué. Pour la jeune créatrice de la marque, Caroline Gaspard, les tendances s’entrechoquent : « J’ai voulu créer un bijou qui protège la délicatesse et la fragilité des femmes sous une épaisse armure de clous… » De quoi réveiller la rebelle qui sommeille en vous ! -/Jewellery with a difference. The Paris jeweller’s new romantic-punk collection offers pendants, bracelets, charms, rings and ear studs in white gold and featuring little bows with gold spikes and diamonds. God Save the Punks plays on contrast by blending punk signatures with sophisticated styling. "I wanted to create jewellery that protects women’s delicateness and fragility under a thick armouring of studs," says Caroline Gaspard, the brand’s young designer. Enough to awaken the rebel in any woman ! www.akillis.fr La chaussure dans tous ses états à l’atelier Richelieu. very keen on buying them," explains Jean-Pierre Renaudin, president of the French footwear federation. Indeed, we learnthat on average every French woman buys herself six or seven pairs of shoes a year ! A fascinating exhibition, inventively designed, that tells you allabout the materials and manufacturing techniques. 60 rue de Richelieu, 2 e www.atelierrichelieu.com En hommage à l’imprimé panthère présent dans la première collection de Monsieur Christian Dior (février 1947), le nouveau make-up Golden Jungle Dior mixe des bruns cannelle, des éclats d’or, des reflets kaki et un effet croco doré kaki saisissant. À poser sur ses griffes… -/Lest we forget the panther print that Christian Dior used in his first collection (February 1947), the new Golden Jungle Dior make-up ranges tempts us with browns, cinnamon, touches of gold, hints of khaki and a striking golden-khaki crocodile-effect nail polish for your claws. C’est dans la capitale que Sicis Jewels a choisi d’ouvrir sa première boutique. L’atelier artisanal de bijoux et montres en micromosaïque de Sicis, the Art Mosaïque Factory a élu domicile dans le triangle d’or parisien. -/Sicis Jewelss has chosen Paris for its first shop. The Sicis Art Mosaic Factory's jewellery branch, which crafts jewellery and watches in micromosaic, has takenup residence in the capital's Golden Triangle. 41 rue François, 1 er.
Par Julie de los Rios JOYEUX ANNIVERSAIRE ! -/Happy Birthday ! Sur le boulevard Haussmann, les Galeries Lafayette nous font rêver. Leurs vitrines féeriques, leurs généreux rayons, leurs joyeuses animations et leur atmosphère chaleureuse attirent toujours les foules. Une centenaire connue dans le monde entier Au cœur de ce monument parisien bat depuis un siècle la coupole, témoin privilégié de l’art nouveau. Cette œuvre avait été révélée en octobre 1912, à l’inauguration du grand magasin fraichement rénové. Inspirée par le style byzantin, elle se pare de vitraux peints, tenus par une armature métallique sculptée. Selon les souhaits de Théophile Bader, fondateur des Galeries Lafayette, la coupole inonde l’espace de lumière. Pour célébrer le centenaire de sa construction, l’architecte Rem Koolhaas et son bureau d’études OMA (Office for Metropolitan Architecture) ont imaginé une rétrospective sous forme de « chroniques ». Dans la Galerie des Galeries, un parcours constitué d’originaux issus des archives, de fac-similés et d’espaces théâtralisés retracera les grands événements qui ont marqué l’histoire du grand magasin. Des collectors en veux-tu, en voilà… Par ailleurs, plus de cent marques ont été conviées à créer des pièces exclusives inspirées de ce puits de lumière. Parmi elles, une édition limitée du pendentif Liens de Chaumet, une robe rouge Valentino ou un blouson en vinyle rose griffé Courrèges… Qui pourra résister au paletot en vison « Hommage à la Coupole » de Sprung Frères ? Ces messieurs ne sont pas en reste. Parmi les collectors, Vivienne Westwood signe un très chic smoking. Enfin, nos chers bambins sont aussi de la partie ! Les « mini-moi » au féminin se pavaneront aisément dans une petite robe Bonpoint. Les petits garçons seront comblés par une figurine Playmobil géante numérotée. Autre surprise : une collection capsule d’accessoires remettra à l’honneur le monogramme des années 30. Encore un peu de patience pour découvrir les vitrines de Noël… De haut en bas : - Sprung Frères signe le paletot en vison « Hommage à la Coupole ». - Chapeau « signature 100 ans » en laine par Borsalino. - La somptueuse coupole des Galeries Lafayette. L’année 2012 restera marquée par un événement 100% parisien. Sur la rive droite, les Galeries Lafayette célèbrent le centenaire de leur coupole. Ouverture des festivités… -/One very Parisian reason makes 2012 rather special : Galeries Lafayette on the Right Bank is celebrating the centenary of its glass dome, starting now. photo jm priol - aik Zoom URBANGUIDE -/Galeries Lafayette on Boulevard Haussmannis the stuff of dreams, its glorious windows, well-stocked departments, lively events and welcoming atmosphere never failing to draw the crowds. A centenarian known the world over For the last century the heart of this Paris monument has been its wonderful Art Nouveau glass dome, revealed to the world in October 1912 when the newly renovated store reopened. Inspired by Byzantine art, it consists of panes of painted glassin a sculpted metal frame, flooding the building with light just as the Galeries Lafayette's founder, Théophile Bader, intended. To celebrate the centenary of its construction, architect Rem Koolhaas and his OMA (Office for Metropolitan Architecture) agency have designed a retrospective in the formof "chronicles". In the Galerie des Galeries, an exhibition of original items from the archives, facsimiles and stagings tells us about the big events that have marked the department store's history. Collectibles by the score More than 100 brands were invited to create exclusive items inspired by the glass dome. These include a limited edition of Chaumet's Liens pendant, a red Valentino dress, a pink vinyl blouson by Courrèges, and Sprung Frères'Hommage à la Coupole mink jacket. Men haven't been forgotteneither, with a very chic tux by none other than Vivienne Westwood, and nor have children : for the girls, a little Bonpoint dress to preen in, while boys will go a bundle on the giant numbered Playmobil figurine. A further pleasant surprise is a capsule collection of accessories sporting the store's 1930s monogram. As for what's planned for the Christmas windows… well you'll just have to wait and see ! 40 boulevard Haussmann, 9 e Tél. 01 42 82 34 56 www.cotemagazine.com - OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 | 95



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 116