COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°30 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 19,3 Mo

  • Dans ce numéro : escapade autour du Palais Royal.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 80 - 81  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
80 81
D.R. ADRESSES Par Rémi Dechambre L’ARC Sous les étoiles exactement… L’un des clubs les plus en vue de la capitale assurément. En vue dans tous les sens du terme car on y croise des personnalités parfois mondialement connues, mais aussi parce que le site offre depuis son restaurant et sa terrasse une incroyable vue sur la place de l’Étoile. Le chef Antony Germani offre en plus – ce qui n’est pas courant dans cet univers ! – une table de qualité. Accessible du jeudi au samedi, le club accueille une clientèle élégante séduite par son atmosphère chaleureuse. -/Certainly one of the hippest spots in town, a place to see and be seen along with celebs and beautiful people, but also a place where you can eat out under the stars with a view of Place de l’Étoile. The food is good too : chef Antony Germani is a dab hand. Open Thursday to Saturday, this club with its warmatmosphere attracts an elegant crowd. 12 rue de Presbourg, 16 e Tél. 01 45 00 78 70 80 | OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 - www.cotemagazine.com L A N U I T A U T R E M E N T CARNET DE NUIT C’est, chaque semaine, une pluie de stars qui déferle sur l’Arc, LE lieu des grands événements people de la capitale, et notamment à l’occasion de la fashion week. La réputation du Club dépasse ainsi toutes les frontières. En témoignent les visites de Prince, des sœurs Hilton, de Pharrell Williams, P.Diddy, Justin Timberlake, Liv Tyler, des Guns N’Roses ou de Jamiroquai lors de leur venue récente à Paris. www.larc-paris.com -/Every week stars rain down at l’Arc, THE place for big celeb events in the capital. The club has a world reputation, boasting such customers as Prince, the Hilton sisters, Pharrell Williams, P.Diddy, Justin Timberlake, Liv Tyler, Guns N’Roses and Jamiroquai when they were in Paris. Jay-Z et Beyonce à l’Arc D.R. Nightlife Notes CHEZ RASPOUTINE Secret ! Ce légendaire cabaret russe, où se croisaient Gainsbourg et le Comte de Paris, renoue avec son mythique passé en s’imposant comme l’un des clubs les plus sélectifs de Paris. Dans une ambiance et un décor qui restent, bien sûr, résolument slaves, stars internationales, grands patrons et artistes en vue s’y côtoient du jeudi au samedi. -/Secret ! This legendary Russian cabaret where Serge Gainsbourg and the Count of Paris used to rubshoulders, is once again one of the most esteemedclubs in town. From Thursday to Saturday you’ll find international stars, top entrepreneurs and artists in the public eye, in a decor and atmosphere that are as Slavonic as ever. 58 rue de Bassano, 8 e - Tél. 01 55 90 59 53 LE BUS PALLADIUM Du rock et plus… Inauguré au milieu des années 60, ce club s’est vite imposé comme un des hauts lieux du rock à Paris. Réputé pour ses concerts et son acoustique – les Beatles et Mick Jagger s’y sont produits – la tradition perdure grâce à une programmation de qualité à découvrir sur www.lebuspalladium.com. À noter que le Bus Palladium propose désormais un restaurant de nuit aux saveurs américaines hautement recommandable. -/Rock and more. When it opened in the mid-60s this place soon became a Mecca for rock fans in Paris, renowned for its acoustics as wellas its concerts (the Beatles and Mick Jagger played here). The tradition continues today with a programme of top quality acts (see www.lebuspalladium.com). Bus Palladium now also has a late-night restaurant serving excellent American style food. 6 rue Fontaine, 9 e - Tél. 01 45 26 80 35 D.R. LE SILENCIO [Nightlife] Imaginé il y a un an par David Lynch himself, le club continue de créer le buzz. Le célèbre cinéaste américain en a réalisé la conception complète, de l’architecture au mobilier. Réservé à ses membres jusqu’à minuit (voir conditions sur www.silencioclub.com), en plus des arts plastiques, de la littérature et du cinéma, la musique y occupe une place centrale, avec des concerts d’artistes résidents et d’invités prestigieux, de jeunes groupes et de DJ éclectiques. -/Created by no less a being than film maker David Lynch, the Silencio opened a year ago and is still making waves. Lynch designed everything from the architecture to the furniture. Members only until midnight (see conditions on www.silencio-club.com), open to all thereafter, the place celebrates art, literature and cinema but music above all, with resident and guest artistes, famous names, young talents and eclectic DJs. 142 rue Montmartre, 2 e contact@silencio-club.com D.R.
34 rue Marboeuf, 8 e et du Design ! This strange building on the banks LA CITÉ DE LA MODE ET DU DESIGN PAVILLON CHAMPS-ÉLYSÉES ! C’est le cirque au Pavillon Champs-Élysées ! Le nouvel écrin du Avec son compère Adrien Messié, Rasmus Pavillon Champs-Élysées Michau a transformé cet incroyable espace permet, lors des soirées afin d’y proposer deux soirées distinctes : la du Cirque Paradis, à Discothèque et le Cirque Paradis. La première quelques privilégiés de se déroule tous les vendredis. Pour l’occasion, les organisateurs se sont associés avec un espace exclusif situé profiter du Club Royal, les talentueux Jessilannet Patrick Stachmou en mezzanine seulement des Rackstarz pour la réalisation de soirées accessible avec une carte d’un nouveau genre, mêlant tonalités house, de membre. Dans un funk, hip-hop… et qui font la part belle au live cadre Art Déco, on y puisqu’elles accueillent des concerts. Quant déguste de succulents au Cirque Paradis, avec une programmation cocktails tout en profitant house unique, il accueille DJ incontournables du spectacle de la salle de la scène internationale tels que Martin en contrebas où se Ça bouge à la Cité de la Mode et du Design ! Buttrich, CarlCraig, Wolf + Lamb, Reboot, succèdent performers et Inauguré en avril dernier, les Docks, ce drôle de Monika Kruse, Tiefschwarz… trapézistes. bâtiment installé sur les quais de Seine accueille les étudiants et les professeurs de l’Institut Français -/Mixed genres at the Pavillon On Cirque Paradis nights de la Mode, des expositions, des boutiques… et Champs-Élysées. Adrien Messié and his at the new Pavillon quelques lieux de nuit plutôt originaux. Ainsi, sur partner Rasmus Michau have transformedChamps-Élysées, a happy son toit, le Moon Roof – un espace de 700 m² this incredible place so as to offer two few have access to the couvert et 400 m² de terrasse – propose des different party styles : the Discothèque (on Club Royal members-only fêtes autour d’une grande variété d’artistes, Fridays) and Cirque Paradis. For the space on the mezzanine. tandis que la bande du Baron y a installé le Nüba, Discothèque the organisers brought in the There, in an Art Decoun concept unique mélangeant esprit guinguette, grignotage bio et musique signée de talented Jessilannand Patrick Stachmou (of setting, you can sip a the Rackstarz) to create a new kind of party delicious cocktail while leurs DJ résidents… Quant au Wanderlust, ouvert with a mix of house, funk, hip-hop and more, enjoying the spectacle of du mercredi au dimanche, un bar-restaurantclub conçu dans l’esprit brut du lieu originel – and a generous sprinkling of live concerts. the performers and The Cirque Paradis is all house, with trapeze artists doing their l’œuvre de Jakob+MacFarlane – il propose un internationally famous DJs like Martin thing below. vaste panel d’activités imaginées par l’équipe du Buttrich, CarlCraig, Wolf + Lamb, Reboot, Silencio. Monika Kruse and Tiefschwarz. Renseignements sur cirqueparadis.com -/It’s all happening at the Cité de la Mode of the Seine opened in April to house the Institut Français de la Mode fashion school as wellas shops, exhibitions and a few rather original night spots. On the roof is Moon Roof – 700m² covered in and 400m² of outdoor space, hosting parties with a wide range of acts. Meanwhile the crowd from Le Baron flock to Nüba with its organic snacks, dance floor and resident DJ. The Wanderlust is bar, restaurant and club all in one, open from Wednesday to Sunday and offering a vast range of activities dreamedup by the now famous Silencio gang in a raw setting designed by Jakob+MacFarlane. D.R. D.R. Le Moon Roof & le Nüba 36 quai d’Austerlitz, 13 e Le Wanderlust, 32 quai d’Austerlitz, 13 e www.wanderlustparis.com GEN Y Le 26 octobre, les amateurs d’electro se donneront rendez-vous à la Cité de la Mode et du Design, de 22 h à 6h, pour la Nuit SFR Live Concerts autour des grands noms de la scène française et internationale : The Shoes, Green Velvet, Black Strobe, Housse de Racket, NZCA/Lines, Joris Delacroix, Else… Informations et réservations sur www.liveconcert.sfr.fr On 26 October electro fans will be flocking to the Cité de la Mode et du Design, for the Nuit SFR Live Concerts, from 10pm to 6am, with big names including The Shoes, Green Velvet, Black Strobe, Housse de Racket, NZCA/Lines, Joris Delacroix and Else. To book : www.liveconcert.sfr.fr www.cotemagazine.com - OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 | 81 D.R.



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 116