COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°30 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 19,3 Mo

  • Dans ce numéro : escapade autour du Palais Royal.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 48 - 49  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
48 49
PARIS PAR ICI [Paris this way] Autour du Palais Royal [Around the palace] Coincé entre les Halles, le Louvre, la place Vendôme et l’Opéra, le Palais Royal est un microquartier qui a vu naître moult tendances. Si aujourd’hui les adresses les plus pointues se trouvent sous les arcades du palais (voir notre carnet), la place des Victoires toute proche incarnait dans les années 70 un haut lieu de la mode. Thierry Mugler y ouvrit même sa première boutique en 1978. Parmi les noms les plus connus, les maisons japonaises Kenzo et Yohji Yamamoto font de la résistance tandis que l’on a vu dernièrement s’y installer des griffes plus grand public comme Maje, Sandroet Claudie Pierlot… Quant à la rue Saint-Honoré, elle a nettement gagné en prestige – entre la rue de Castiglione et la place du Palais Royal – grâce à de nombreuses enseignes prestigieuses comme Chantal Thomass ou Miu Miu. In Palais Royal, a smallarea squeezed between Les Halles, the Louvre, Place Vendôme and the Opéra, trends change fast. These days people head to the shops under the palace arches for top fashion (see our addresses) but back in the 70s Place des Victoires was the fashion hub. It's where Thierry Mugler opened his first shop in 1978. Among the best-known names there, Japanese houses Kenzo and Yohji Yamamoto are long-standing residents while labels aimedmore at the mass market, like Maje, Sandroand Claudie Pierlot have moved in recently. Rue Saint-Honoré, from Rue de Castiglione to Place du Palais Royal, has movedupmarket as prestigious names like Chantal Thomass and Miu Miu have moved in. Kenzo, 3 pl des Victoires, 1 er – Tél. 01 40 39 72 03 Yohji Yamamoto, 25 rue du Louvre, 1 er Tél. 01 42 21 42 93 Chantal Thomass, 211 rue Saint-Honoré, 1 er Tél. 01 42 60 40 56 Miu Miu, 219 rue Saint-Honoré, 1 er Tél. 01 58 62 53 20 48 | OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 - www.cotemagazine.com [1] Paris Tourist Office Jacques Lebar [2] 1/Le Palais Royal 2/La boutique Stella Mc Cartney, galerie de Valois. Shopping Serge Lutens – Salons du Palais Royal Shiseido Une des plus somptueuses parfumeries de Paris, imaginée par le parfumeur Serge Lutens pour Shiseido. On y trouve des senteurs uniques spécialement créées. One of the most sumptuous perfume stores in Paris, designed by Serge Lutens for Shiseido, with some unique, specially-created fragrances. 142 galerie de Valois, jardins du Palais Royal Tél. 01 49 27 09 09 Stella McCartney Une boutique où l’on découvre, dans le calme et la sérénité, tout l’univers de la célèbre styliste britannique. Sa seule boutique parisienne en dehors des grands magasins. A quiet place where you can discover all Stella McCartney's creations. Her only stand-alone store in Paris. 114-121 galerie de Valois, jardins du Palais Royal Tél. 01 47 03 03 80 Spa Thémaé Le seul, l’unique Spa Thémaé Paris (l’autre est à Séoul) célèbre les vertus ancestrales du thé dans une ligne de soins et une pléiade de rituels beauté – mention spéciale pour le massage singapourien – qui associent une réelle efficacité et un bien-être profond. L’endroit est chic, sobre sans effet ostentatoire. Et les praticiennes, toutes excellentes. There's only one other Thémae spa in the world and it's in Seoul. The focus is on the ancestral virtues of tea, with a galaxy of genuinely effective treatments that leave you feeling wonderful (try the Singapore massage !). The setting is chic and uncluttered and the staff are all excellent. 20-22 rue Croix-des- Petits-Champs Tél. 01 40 20 48 60 Didier Ludot Créée en 1975, cette boutique est une référence dans l’univers du luxe. Non seulement Didier Ludot propose un dépôt-vente unique de grands couturiers, mais il présente des créateurs qui ont fait ou feront la haute couture. D.R.
//À voir - À faire [To see and do] DEUX SIÈCLES DE MODE EUROPÉENNE Du 13 décembre au 14 avril 2013, les Arts Décoratifs présenteront une grande exposition consacrée à la mode européenne entre 1700 et 1915. Passée par Los Angeles et Berlin, elle sera une occasion de découvrir un ensemble exceptionnel de pièces uniques jamais montrées en France. Two centuries of European fashion. After Los Angeles and Berlin, this major exhibition of European fashion from 1700 to 1915 will be at the Musée des Arts Décoratifs from 13 December to 14 April 2013. A remarkable collection of unique items never before shown in France. 107 rue de Rivoli, 1 er – Tél. 01 44 55 57 50 BELLES MONTRES AU CARROUSEL DU LOUVRE On accède à cet espace situé sous le Louvre par la rue de Rivoli, juste en face de la place du Palais Royal. On y trouve une salle de théâtre dépendant de la Comédie Française (le Studio Théâtre) et des espaces accueillant de nombreux événements. Les 20 et 21 octobre ce sera Art Shopping, un salon d’art contemporain, puis les 23 et 25 novembre, « Belles Montres : le Salon International de l’horlogerie de Prestige ». Beautiful timewear in the Carrousel du Louvre. The entrance to this shopping mallunderneath the Louvre is in Rue de Rivoli, just opposite Place du Palais Royal. As wellas shops there's the Comédie Française's Studio Théâtre and several exhibition halls. On 20 and 21 October there's the Art Shopping contemporary art fair and on 23 to 25 November the international prestige timewear fair Belles Montres. VAN CLEEF & ARPELS AU MUSÉE DES ARTS DÉCORATIFS Audace et créativité de la grande maison de joaillerie sont présentées jusqu’au 10 février 2013 dans une exposition exceptionnelle regroupant plus de 500 bijoux qui font la renommée de Van Cleef & Arpels depuis 1906 ! L’occasion de découvrir également la magnifique galerie de bijoux du site, un must. Van Cleef & Arpels at the Musée des Arts décoratifs. This outstanding exhibition, running until 10 February 2013, comprises more than 500 jewels that have earned Van Cleef & Arpels its fame since 1906. Also a chance to enjoy the museum's own magnificent jewellery collection. 107 rue de Rivoli, 1 er – Tél. 01 44 55 57 50 [2] D.R. [1] 1/Des chaussures d’exception chez Pierre Hary au Palais Royal. 2/Exposition Van Cleef & Arpels au Musée des Arts Décoratifs. 3/Bonnet : la haute couture de la lunetterie. Un univers que l’on retrouve autour d’un autre thème – La Petite Robe Noire – dans une seconde boutique, elle aussi au Palais Royal (125 galerie de Valois). This shop is a benchmark for luxury. It sells vintage clothes by great couturiers (on commission) and also presents past and future haute couture designers. A second shop nearby, La Petite Robe Noir (125 Galerie de Valois) sells little black dresses – as its name suggests. 24 galerie Montpensier, jardins du Palais Royal Tél. 01 42 96 06 56 [3] [Paris this way] Pierre Hardy Une superbe boutique où l’on trouve les collections de chaussures et de sacs homme et femme d’un des créateurs les plus doués de sa génération qui a exercé ses talents pour les plus grands noms… A superb shop with men's and women's footwear and bags by one of the most gifted designers of his generation, who has worked for many a top label. 156 galerie de Valois, jardins du Palais Royal Tél. 01 42 60 59 75 Des adresses très parisiennes [Eminently Parisian] Tout derrière le Palais Royal, Legrand Filles et Fils est une boutique typique du quartier. Ce caviste – un des plus réputés de Paris – est installé dans une échoppe de la Corporation des Epiciers qui n’a pas « bougé » depuis 1880 ! Non loin de là, voici la Maison Bonnet qui, depuis presque un siècle, fabrique des lunettes surmesure en écaille de tortue, en corne ou en acétate. Parmi les clients célèbres : Yves Saint Laurent, Le Corbusier, Jackie et Aristote Onassis, Jacques Chirac… Galignani existe depuis 1520 mais ne s’est installé à Paris « qu’en » 1801 et dans ses locaux actuels en 1856. Cette prestigieuse librairie anglophone propose une sélection d’ouvrages anglo-américains, français et de beaux-arts internationale. Legrand Filles et Fils, one of the most highly reputed wine shops in town, is typical of the area. These premises have been selling fine groceries and wine since 1880 ! Not far away is Maison Bonnet, which has been making bespoke eyewear in tortoise-shell, horn and acetate for nearly a century ; famous customers include Yves Saint Laurent, Le Corbusier, Jackie and Aristotle Onassis and Jacques Chirac. Bookseller Galignani has been in business since 1520 but'only'settled in its current premises in 1856. It's famous for its stock of English-language books and fine arts books in many languages. Legrand Filles et Fils, 1 rue de La Banque, 2 e – Tél. 01 42 60 07 12 Maison Bonnet, Passage des Deux Pavillons, 5 rue des Petits-Champs – Tél. 01 42 96 46 35 Galignani, 224 rue de Rivoli Tél. 01 42 60 76 07 www.cotemagazine.com - OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 | 49 D.R. D.R.



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 116