COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°30 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 19,3 Mo

  • Dans ce numéro : escapade autour du Palais Royal.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 46 - 47  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
46 47
PARIS PAR ICI [Paris this way] Par Rémi Dechambre Pour de nombreux touristes, le Palais Royal se résume à une place ou à une station de métro que l’on traverse vite avant de se laisser happer par le Musée du Louvre. Si, effectivement, le plus grand musée du monde est installé dans ce qui fut une résidence royale durant presque 500 ans, ce n’est pas de celui-ci que le quartier tire son nom mais du palais beaucoup plus récent qui se trouve juste en face ! Plus récent, il s’est d’abord appelé Palais Cardinal, du nom du Cardinal de Richelieu qui le fit construire en 1633. Cette résidence était si fastueuse que ce dernier – afin de ne pas provoquer la jalousie de son royal voisin – eut la prudence d’en léguer la propriété au roi. Habité par Anne d’Autriche puis par son fils, lui-même frère de Louis XIV, il restera dans la famille d’Orléans jusqu’en 1848. Les propriétaires connaissant à la fin du XVIII e siècle quelques soucis financiers, feront construire autour du jardin quelques immeubles locatifs et galeries marchandes qui font, encore aujourd’hui, le charme du lieu. Devenu très vite un lieu de commerce, et surtout de débauche, le domaine princier était une véritable forteresse, même épargnée de la police ! Redevenu plus sage, il abrite aujourd’hui le Conseil d’État, le ministère de la Culture, la Comédie Française et de belles enseignes emblématiques du vrai chic parisien… 46 | OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 - www.cotemagazine.com Vrai chic parisien au PALAIS ROYAL Palais Royal for true Parisian chic For many visitors Palais Royal is just the square of that name, or the metro station they pass through on their way to the nearby Louvre. The Louvre palace, of course, was a royal residence for 500 years but the neighbourhood takes its name from a quite different palace a stone's throw away, built by Cardinal Richelieu in 1633. Richelieu bequeathed it to the king ; by dint of descent and marriage it passed to the House of Orléans and remained in their hands until 1848. In the late 18th century, when they were having some financial trouble, they built some properties to let around the garden, with the shopping arcades that are still such a delight today. For a while this princely enclave was renowned as a place of debauchery and a no-go area for the police. Today the palace houses the Council of State, the culture ministry, the Comédie Française theatre and some of the luxury firms most emblematic of true Parisian chic. Illustration Virginie Broquet. C’est ici que bat, depuis des siècles, le cœur de Paris. Haut lieu de pouvoir, mais aussi de plaisirs en tout genre, son atmosphère toujours chic et parfois avantgardiste lui vaut une cote d’amour inégalée dans le cœur de nombreux Parisiens. -/This is where the heart of Paris beats, and has for centuries. History, power, and the pleasures of the flesh. Always chic and sometimes avant-garde, for many a Parisian it's a neighbourhood beloved above all others.
D.R. SHOWROOM SARAH LAVOINE Ici, j’expose les objets et le mobilier que je crée ainsi que mes coups de foudre ! -/I show objects and furniture I design, along with items l've simply fallen for. 9 rue Saint-Roch Tél. 01 42 96 34 35 CRUDUS Le meilleur italien bio du quartier. J'y vais souvent pour mes déjeuners. -/The best organic Italian eatery in the area. I often go there for lunch. 21 rue Saint-Roch Tél. 01 42 60 90 29 COLETTE L'incontournable pour un cadeau de dernière minute avant un dîner. J'adore sa galerie au premier étage. Très bonne sélection d'artistes. -/THE place to go for a lastminute gift. I love the firstfloor gallery, it has an excellent selection of artists. 213 rue Saint-Honoré Tél. 01 55 35 33 90 GIUSEPPE ZANOTTI Les plus belles chaussures qui existent : escarpins, sandales, bottes… Mon péché mignon ! -/The loveliest shoes in the world ! Courts, sandals, boots … my secret vice. 233 rue Saint-Honoré Tél. 01 47 03 02 60 107 RIVOLI-LA BOUTIQUE DES ARTS DÉCORATIFS Ouverte même le dimanche, avec, en plus des objets design à vendre, tous les plus beaux livres. -/Open on Sundays ! They sell coffee-table books as wellas design objects. 107 rue de Rivoli, Paris Tél. 01 42 60 64 94 Adresses de Sarah Lavoine -/Sarah Lavoine's addresses Le showroom Sarah Lavoine. La boutique Colette. D.R. D.R. Christophe Raynaud de Lage Vu par Sarah Lavoine [Palais Royal as seen by Sarah Lavoine] À presque trente ans, Sarah Lavoine est une figure reconnue dans l’univers de l’architecture d’intérieur et de la décoration. Son agence développe des projets pour des particuliers ainsi que des collaborations d’envergure comme la rénovation du Pavillon Vendôme. C’est une véritable amoureuse de ce quartier : « Cela fait 18 ans que je vis dans ce quartier et je n'arrive pas à le quitter. Maintenant j'ai, en plus, ma boutique showroom et mon bureau entre la rue Saint-Honoré et la rue Saint-Roch. Quand je m'y suis installée, il n'était pas du tout le quartier "fashion" d'aujourd’hui. À partir du moment où Colette et l'hôtel Costes ont ouvert, nos commerçants ont été remplacés par des boutiques de mode… Heureusement, nous avons récupéré un marché deux fois par semaine sur la place du Marché Saint-Honoré… sinon… Le bonheur de vivre dans ce quartier, c'est sa beauté. Où que vous regardiez, c'est historique et magnifique. Le Louvre, le Palais Royal, le jardin des Tuileries… Ce quartier cosmopolite et central est un village pour moi… » Thirty-something Sarah Lavoine is a well-known figure in interior architecture and decoration circles. Her studio works for private customers and on major collaborations like the renovation of the Pavillon Vendôme in Aix-en-Provence. She loves this neighbourhood : "l've been living here for 18 years and can't bring myself to leave ». www.sarahlavoine.com Culture [Culture] Théâtre éphémère [Pop-up theatre] Fondée en 1680, la Comédie Française est installée depuis 1799 au sein du Palais Royal. Le membre le plus célèbre de cette troupe de comédiens permanente fut Molière. On peut d’ailleurs voir dans la Galerie des Bustes, le fauteuil dans lequel il agonisa lors d’une représentation du Malade Imaginaire. Le Théâtre Français, comme on l’appelle aussi, présente de grands classiques et du théâtre plus contemporain de qualité. Fermée pour d’importants travaux, la salle Richelieu est actuellement remplacée par un étonnant théâtre éphémère en bois de 746 places érigé dans les jardins du Palais Royal ! The Comédie Française theatre troupe, founded in 1680, tookup residence in the Palais Royal complex in 1799. In a corridor displaying busts of eminent theatre folk you can see the armchair in which Molière died during a performance of Le Malade Imaginaire. The repertoire is a mix of classics and the best modern plays. The theatre itself is currently closed for major renovation ; performances are held in an astonishing 746-seat pop-up wooden theatre in the Palais Royal gardens. Accès par la place Colette. Informations détaillées sur www.comedie-francaise.fr/ephemere/NOUVEAUTÉ AU LOUVRE Face du Palais Royal, le Louvre fait figure d’institution culturelle incontournable d’autant qu’il est sous les feux de l’actualité depuis l’inauguration, le 22 septembre dernier, du nouveau département des Arts de l’Islam. Pour l’occasion, une immense verrière en forme d’« aile de libellule » a été réalisée dans la cour Visconti par Rudy Ricciotti. On y découvre les œuvres de cette civilisation entre le VII e et le XVIII e siècle à travers 3 000 objets. The famous Louvre museum nearby is obviously not to be missed, especially its brand new Islamic arts department, housed beneath a vast, undulating glass roof designed by Rudy Ricciotti. The Islamic arts displays comprise 3000 items dating from the 7th to 18th centuries. Au Laboratoire, jusqu’au 6 janvier, « Figure Studies » de David Michalek. UN DRÔLE DE LABORATOIRE Au 4 rue du Bouloi, le Laboratoire créé par un drôle de personnage, David Edwards (écrivain et professeur à l’Université d’Harvard) est un lieu d’art et de design aux frontières de la science. Unique en son genre. Pour en savoir plus : www.lelaboratoire.org At 4 Rue du Bouloi is Le Laboratoire, founded by eccentric writer and Harvard professor David Edwards. It's a unique place, on the borderline between science and art and design. For more information see www.lelaboratoire.org www.cotemagazine.com - OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 | 47 Labo Figure Studies David Michalek 4



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 116