COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°30 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 19,3 Mo

  • Dans ce numéro : escapade autour du Palais Royal.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 42 - 43  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
42 43
TENDANCES PARFUMS [trends : perfumes] Par Mireille Sartore Manifesto La création artistique et l’audace féminine, si chères au styliste disparu, sont au cœur de la nouvelle fragrance Yves Saint Laurent. Celle-ci révèle un caractère puissant et affranchi, dont le jasmin sambac constitue la trame. Le flacon silhouette est ceinturé d’un bijou multifacettes améthyste, une couleur tout en tension, liée à la séduction absolue et à l’extravagance. -/The late, great couturier's trademark artistic creativity and audacious femininity are at the heart of YSL's new fragrance in which jasmine sambac forms the key note to a strong, free-spirited personality. The hourglass-figure bottle wears an amethyst-hued diamond-cut "belt", a tense colour evocative of seductiveness and extravagance. Eau de parfum, 50 ml (77 €) et 90 ml (101 €) Catch Me La nouvelle « gourmandise » signée Cacharel est une « fleur d’oranger pleine de surprise », explique le parfumeur Dominique Ropion, qui l’a choisie pour ses tonalités rafraîchissantes et sensuelles. Une audace qui perdure jusque dans un flacon au verre « tourné », dont le bouchon rappelle un bijou féminin ou… les billes de nos cours de récréation. 42 | OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 - www.cotemagazine.com DESIGN PARADE Avec des flacons tels des bijoux précieux, les nouvelles fragrances se conjuguent sur le mode de la séduction et de l’ultraféminité. -/Presented in jewel-like bottles, the latest fragrances are allabout seduction and supreme femininity. -/Cacharel's delicious new fragrance is an "orange blossom full of surprises," explains perfumer Dominique Ropion, who chose this flower for its refreshing, sensual nuances. A young, playful perfume in a delightful turnedglass bottle with a stopper evoking feminine baubles, or the marbles of childhood games. Eau de parfum, 50 ml (61 €) et 80 ml (81 €) Mademoiselle Ricci Composée autour de la rose centifolia, la nouvelle création olfactive Nina Ricci fait la part belle à la romance moderne. C’est dans un flacon bijou au ruban couture métallisé, qui n’est pas sans rappeler une sculpture de Jeff Koons, que cette déclaration d’amour rêvée a pris place. On dit « oui » à Mademoiselle Ricci ! -/Featuring the centifolia rose, the new Nina Ricci perfume speaks tous of modern romance. A declaration of love of the kind women dream about, in a bijou bottle with a very couture metallic pink ribbon that has something of a Jeff Koons sculpture about it. We say "yes please" to Mademoiselle Ricci ! Eau de parfum, 50 ml (60 €) et 80 ml (82 €)
TENDANCES BEAUTÉ [trends : beauty] Par Caroline Stefani LIPSTICK MANIA Armes de séduction massive, les rouges à lèvres soignent leur image et affirment leur côté sombre. Oubliez la discrétion, les coloris intenses et l’ultra-brillance s’imposent. -/As weapons of mass seduction, lipsticks hone their image and emphasise their dark side. Forget discretion, intense colours and high-polish finishes are where it's at. Objet de désir par Chanel [1] Dernier-né de la gamme Rouge Allure, Extrait de Gloss renferme dans un écrin laqué noir et or un gel crémeux ultra-glamour. Il s’étale d’un seul geste et avec précision grâce à son applicateur souple en forme de plume. Ses dix teintes aux noms évocateurs, comme Troublant, Excès ou Insolence, vont du marron glacé au prune et s’accompagnent du vernis à ongles coordonné. -/Chanel's object of desire The latest addition to the Rouge Allure range is Extrait de Gloss, an ultraglamorous creamy gel packaged in shiny black and gold. Its supple, feathershaped applicator means onestroke application without a hint of smudging, in 10 enticingly namedshades ranging from marron glacé to plum. Matching nail polishes too ! www.chanel.com [1] Abdo Boukhalil [2] Yves Saint Laurent fait sa révolution [3] YSL innove avec son vernis à lèvres Rouge Pur Couture, qui dévoile une texture aérienne, confortable et fondante, qui promet de ne pas strier et surtout de ne pas s’estomper. Capturée dans un flacon noir, cette nouvelle technologie offre une brillance vibrante, déclinée en 19 teintes. La tendance est aux coloris sombres, alors on succombe pour le Mauve pigmenté. -/Yves Saint Laurent's revolution YSL breaks new ground with the Rouge Pur Couture glossy lip stain, light, comfortable and fondant in texture with a promise it won't streak or fade. This new technology packaged in a black bottle delivers a vibrant shine in 19 shades. We've fallen for the pigmented Mauve. www.ysl-parfums.fr Couleur velours pour Giorgio Armani [2] Dernière innovation d’Armani Beauty, le rouge à lèvres Lip Maestro est la première laque qui affiche un fini mat. Résultat, votre bouche s’habille d’une texture velours qui ne colle pas et glisse sur vos lèvres, pour un volume en quatre dimensions. Couleur longue durée, hydratation, douceur… Que demander de plus ! -/Giorgio Armani's velvety colour Armani Beauty's latest innovation is Lip Maestro, its first liquid lipstick with a matt finish. It covers your lips in a light velvety veil, not a hint sticky and so easy to apply, while the depth of colour is almost four-dimensional ! Long-lasting, moisturising, soft – what more could you ask for ? www.armanibeauty.fr www.cotemagazine.com - OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 | 43 [3]



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 116