COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°30 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 19,3 Mo

  • Dans ce numéro : escapade autour du Palais Royal.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 28 - 29  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
28 29
MIDNIGHT BIG DATE MIDNIGHT 39 MM Harry Winston chez Heurgon | Paris 8 e 25, rue du Faubourg Saint-Honoré Les montres Heurgon Née à New York en 1932, la Maison Harry Winston s'est démarquée dans un premier temps dans l'univers de la Haute Joaillerie. Son exigence quant à la qualité des pierres précieuses et son approche avant-gardiste ont valu le surnom de « Roi du Diamant » à son fondateur. Depuis 1989, Harry Winston poursuit cette quête d’excellence dans le domaine de la Haute Horlogerie, entre montres joaillières et garde-temps ultra-compliqués, au masculin comme au féminin. Chaque saison entraîne avec elle son flot de modèles au design étudié et à la technique relevant de la prouesse. -/Harry Winston founded his eponymous House in New York in 1932, first earning fame for his High Jewellery. His demanding rigour in matters of precious gem quality and his avant-garde approach earned him the epithet of "King of Diamonds". Since 1989, Harry Winston has also excelled in Haute Horlogerie, with jewellery watches and ultra-complicated timepieces. Each season brings a new batch of models combining meticulous design with technical prowess. MIDNIGHT BIG DATE Dans la collection Midnight, ce modèle fait la part belle à la grande date qui s'affiche à 6h, sur le cadran en finition noire ou argentée. Fidèle à la tradition Harry Winston, les fonctions heure/minutes sont décentrées à midi. Dans le généreux boîtier en or rose ou gris de 42 mm de diamètre bat un mouvement mécanique à remontage automatique, visible grâce au fond transparent. -/This model, part of the Midnight collection, has the big date boldly displayed at 6 o'clock on a black or silver-toned dial. Faithful to the Harry Winston tradition, the hour/minutes functions are off-centered at 12 o'clock. Inside the bold 42mm-diameter case in white or rose gold is a self-winding mechanical movement that can be admired through the transparent back. MIDNIGHT 39 MM L'allure néoclassique de la collection Midnight se décline au féminin. Dans un boîtier au design épuré de 32 ou 39 mm en or rose ou blanc, le cadran se pare de reflets champagne rosé ou gris, illuminés d'index soulignés de diamants taille brillant. -/A feminine version of the Midnight collection's neoclassical elegance. A sleekly-designed 32mm or 39mm white or rose gold case ; a rosé champagne or grey coloured dial ; hour markers underscored with brilliant-cut diamond.
OCEAN TRIPLE RETROGRADE CHRONOGRAPHE OCEAN BIRETRO PARIS 8 e 15, rue Royale 25, rue du Faubourg Saint-Honoré www.heurgon.com OCEAN TRIPLE RETROGRADE CHRONOGRAPHE Dans un confortable boîtier en Zalium traité DLC noir de 44 mm de diamètre bat un mouvement mécanique à remontage automatique dont le spectacle se révèle par le cadran et le fond transparent. Sur un décor Côtes de Genève, s'affichent trois compteurs à rétrograde. A 6h, les secondes du chronographe et à 4 h et 8h, les compteurs 30 minutes et 12 heures. Enfin, les heures et minutes excentrées sont visibles à 12h. -/Inside the comfortable 44mm Zalium black DLC coated case ticks a selfwinding mechanical movement visible through the transparent dial and back. The Côtes de Genève pattern face displays three retrograde indicators : the chronograph seconds at 6 o'clock, a 30-minute countdown at 4 o'clock and 12 hours at 8 o'clock. The off-centered hours and minutes dial is at 12 o'clock. OCEAN BIRETRO Ce modèle féminin en or rose serti de diamants taille brillant allie précision de la Haute Joaillerie et technique de la Haute Horlogerie. Le garde-temps élégant, animé par un mouvement mécanique à remontage automatique, ajoute aux fonctions heure/minute excentrées deux affichages retrograde - jours de la semaine et seconde - et l’indication de la date à 6h. -/This women's model combines the precision of fine jewellery with the technical prowess of luxury watchmaking. An elegant timepiece, powered by a self-winding mechanical movement, displays excentered hours and minutes, bi-retrograde day of the week and seconds indications and a date display at 6 o’clock. Les montres Heurgon



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 116