COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°30 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 19,3 Mo

  • Dans ce numéro : escapade autour du Palais Royal.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 24 - 25  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
24 25
PARIS 8 e 15, rue Royale 25, rue du Faubourg Saint-Honoré www.heurgon.com BAGUE PIAGET ROSE ALTIPLANO Fondée en 1874, la manufacture Piaget s'est démarquée il y a 50 ans en se lançant dans la fabrication de garde-temps extra plats. Les horlogers de Piaget relèvent le défi de créer des calibres d'une finesse incomparable, tout en additionnant les complications. -/The Piaget manufacture, founded in 1874, made a name for itself 50 years ago by opting for ultra-thin watches. Not only are their watches incomparably thin, they have more and more complications. BAGUE PIAGET ROSE Pour célébrer les 30 ans de la « Rose Yves Piaget », la maison a lancé la collection « Piaget Rose ». Parmi ces trésors, la bague « Piaget Rose » en or blanc 18 carats nous invite au rêve et à la poésie. Sertie de 179 diamants taille brillant, elle s’achève en apothéose avec un diamant central de 0,27 carats. -/To celebrate the 30th anniversary of the Rose Yves Piaget, the manufacture has launched the Piaget Rose collection. Among its treasures is the Piaget Rose ring, a poetic dream in 18-carat white gold. Set with 179 brilliant-cut diamonds, it reaches its apotheosis in the 0.27-carat central diamond. ALTIPLANO Lignes à la fois modernes et classiques, ce garde-temps s’habille d’un boîtier en or blanc de 40 mm et d’un cadran noir où s’illustrent les index bâton argenté. Muni du calibre maison 838P, un mouvement mécanique extra-plat à remontage manuel, il se sophistique grâce à un bracelet en alligator noir. -/A timepiece that's modern yet classical in design, housed in a 40mm white gold case and with a black dial enhanced by silver baton-style hour markings. Driven by the manufacture's calibre 838P, an extra-flat selfwinding mechanical movement, it finds added sophistication in a black alligator strap. Les montres Heurgon Piaget chez Heurgon | Paris 8 e 25, rue du Faubourg Saint-Honoré
Jaeger-LeCoultre chez Heurgon | Paris 8 e 15, rue Royale | 25, rue du Faubourg Saint-Honoré RENDEZ-VOUS NIGHT&DAY OR ROSE GRANDE REVERSO DUOFACE OR ROSE PARIS 8 e 15, rue Royale 25, rue du Faubourg Saint-Honoré www.heurgon.com Dans son atelier, il y a presque 180 ans, Antoine LeCoultre ne se doutait pas qu'il était en train de fonder une maison de référence. Savoir-faire séculaire et avancées technologiques, les garde-temps de Jaeger-LeCoultre nous épatent d'inventivité. -/Antoine LeCoultre in workshop, almost 180 years ago, can have had no idea he was founding one of the world's benchmark haute horlogerie firms. The inventiveness of Jaeger-LeCoultre watches advances never ceases to amaze. RENDEZ-VOUS NIGHT&DAY OR ROSE La dernière-née des créations féminines de Jaeger-LeCoultre, inspirée par son égérie Diane Kruger, est un trésor de féminité. Equipée d'un mouvement automatique, elle est munie de l'indication jour/nuit sur son cadran argenté. Son fond saphir au dos permet d'admirer le spectacle fascinant du mécanisme. -/The latest women's timepiece from Jaeger-LeCoultre, inspired by the brand's ambassador Diane Kruger, is a gem of femininity with a self-winding movement and day/night display on a silvery dial. Thanks to its sapphire crystal case-back you can gaze in wonder at the spectacle of the clockwork. GRANDE REVERSO DUOFACE OR ROSE Animé par le calibre maison 986, un mouvement mécanique, ce gardetemps ajoute aux fonctions heure, minute, seconde et date, l'indication jour/nuit et 24h. Ses deux cadrans permettent en un geste de rotation d'obtenir l'heure sur deux fuseaux horaires. -/This timepiece, with a JLC calibre 986 mechanical movement, boasts a day/night and 24 hour display as wellas the hours, minutes, seconds and date for two time zones. Les montres Heurgon



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 116