COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
COTE For Paris Visitors n°30 oct/nov 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°30 de oct/nov 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 19,3 Mo

  • Dans ce numéro : escapade autour du Palais Royal.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 100 - 101  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
100 101
URBANGUIDE zoom Un décor tout en harmonie pour le Baudelaire. Inauguré en septembre 2010, le Burgundy est déjà considéré comme l’un des hôtels de luxe parisiens les plus aboutis, tant en termes de conception et de design que de services. Il lui fallait donc une table à la hauteur. Ce qui fut le cas très rapidement puisque le Baudelaire obtint une étoile dès l’année suivant son inauguration. Pour Pierre Rigothier, la feuille de route est simple : donner du plaisir à ses clients et conserver l’étoile conquise par son prédécesseur. Un tableau d’automne Après une formation à l’école hôtelière de Talence, il fait ses armes auprès de grands chefs parmi lesquels Jacques Maximin, Eric Briffard ou Hélène Darroze. On le trouve ensuite à l’Espadon et au Laurent avant qu’il prenne la direction de l’Angleterre comme sous-chef d’Antonin Bonnet à Londres, puis en tant que chef au Jesmond Dene House à Newcastle : « J’ai ramené de ces années passées outre-Manche un vrai goût pour la créativité, mais surtout un amour pour de très beaux produits que l’on ne trouve que là-bas, comme la Saint- Jacques de plongée d’Ecosse qui se retrouve aujourd’hui à la carte du Baudelaire. » Si Pierre Rigothier a donc ramené d’Angleterre certains produits d’exception, on pourrait aussi comparer ses assiettes à de véritables jardins anglais ; ce qui pourrait ressembler à un désordre romantique et esthétisant, a été finement pensé et organisé. Ainsi, le Pigeonneau de Mesquer, betteraves anciennes de chez Joël Thiebault, verveine, ressemble-t-il à un tableau d’automne. Les plats sont construits autour de saveurs qui en sont le fil conducteur. On les redécouvre littéralement tandis que les grandes techniques classiques sont parfaitement maîtrisées comme pour ce Turbot sauvage de petit bateau, haricots de Paimpol, pêche, tétragone, à la divine cuisson. Il y a même de vraies surprises comme cette Huître Gillardeau n°1, mangue, mousse citron vert, mélisse, un plat exceptionnel qui évolue en bouche tout au long de sa dégustation. Une créativité et une lisibilité qu’on retrouve du côté des desserts signés YannCouvreur à l’image du Parfait glacé à la banane, marmelade de citron vert, blanc en neige vaporeux. Savoureux. 100 | OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 - www.cotemagazine.com LE BAUDELAIRE beau et bon ! G. de Laubier. -/beautiful and delicious Première visite à Pierre Rigothier, un jeune chef de 33 ans qui a pris, en décembre dernier, les commandes du restaurant gastronomique de l’hôtel Burgundy. -/We paid our first visit to Pierre Rigothier, 33, who took over the gastronomic restaurant at the Hôtel Burgundy last December. Pierre Rigothier, une signature culinaire à découvrir. D.R. -/The Burgundy, which opened in September 2010, is already considered one of the capital's top luxury hotels in terms of design, decoration and service quality. So it deserves a first-rate restaurant. And it has one : the Beaudelaire was awarded a Michelin star the year after it opened. Chef Pierre Rigothier's roadmap is simple : to give pleasure to his customers and keep the star his predecessor won. Autumn menu After catering school in Talence he learned the ropes from leading chefs such as Jacques Maximin, Eric Briffard and Hélène Darroze. He then worked at the Espadon and the Laurent before a stint in England as sous-chef to Antonin Bonnet in London, then as chef at Jesmond Dene House in Newcastle. "From my years in the UK I brought back a taste for creativity and a love of some excellent foods you only find over there, like the Scottish diver-caught scallops that are now on the Baudelaire menu." It's not only some outstanding produce that the chef brought back. The food on our plates was as pretty as an English garden, too. The "Mesquer young pigeon with Joël Thiebault's heirloom beetroot and verbena" is like a picture of autumn. Pierre Rigothier's dishes are all themedon particular flavours, which you literally rediscover. He displays perfect mastery of the great classic techniques, as in his divine "wild turbot, Paimpol beans, peach and New Zealand spinach". And there are real surprises like the "No. 1 Gillardeau oyster, mango, lime mousse and lemon balm", an amazing dish whose flavours change in your mouth as you eat. Dessert chef YannCouvreur shows the same creativity and'readability'in dishes like his "iced banana parfait », lime marmelade and gossamer-light beaten egg white". Luscious. Menu déjeuner 42 € /54 € Menu dégustation 145 € - Carte 120 € Ouvert tous les jours sauf le samedi midi et le dimanche toute la journée. Hôtel Le Burgundy, 6-8 rue Duphot, 1 er Tél. 01 42 60 34 12
Une des chambres de l’Hôtels de Sers. BESSÉ SIGNATURE un concours photo original ! -/An original photo competition ! Qu’est-ce que le concours photo Hôtel de Sers By Bessé Signature ? A.J. : Il s’agit d’un concours ouvert à tous – amateurs ou professionnels – qui consiste, pour chaque participant, à proposer cinq photos sur un thème précis et pouvant se fondre dans le décor de l’Hôtel de Sers By Bessé Signature. Pour cette seconde édition, nous avons choisi le thème « cinéma et/ou musique ». Non seulement les quatre gagnants recevront un prix de 1 500 € et un bon d’achat de 1 500 € de matériel Fuji, mais leurs photos seront intégrées à la décoration des nouvelles chambres de l’hôtel imaginée par l’architecte Christophe Daudré. Pour la première édition, nous avions reçu plus de 600 clichés de photographes originaires du monde entier ! Les photos des lauréats ont été reproduites sur les têtes de lit de nos nouvelles chambres 2012. Cet événement est plutôt symbolique de votre approche de l’hôtellerie. A.J. : Notre groupe propose à ses clients des établissements où le luxe revêt un visage humain. Avec ce concours, nous avons fait le bonheur de photographes pour qui ce prix représente un épisode important sur le plan personnel. Nous nous attachons aussi à choisir un thème proche de l’univers de nos clients. À deux pas des Champs-Elysées, l'Hôtel de Sers – que nous qualifions volontiers de « baby palace » – accueille beaucoup de personnes pour qui la musique ou le cinéma – thèmes de cette année – tiennent une place importante. L’atmosphère de nos hôtels est chaleureuse. Nous savons tous l’importance des rapports humains dans le souvenir que l’on garde d’un séjour. Quels sont vos atouts pour la clientèle internationale ? A.J. : Nos hôtels parisiens bénéficient des meilleures localisations : Les Champs- Elysées pour l’Hôtel de Sers, Saint-Germain-des-Prés pour le Bel Ami et l’avenue de l’Opéra pour l’Edouard 7. Ensuite, tous sont en excellent état : ils ont été rénovés et décorés dans un goût très français. Les clients sont très sensibles au style de chacun de ces établissements car il correspond vraiment à ce qu’ils attendent pour un séjour à Paris. D.R. Pour la seconde édition de l’événement organisé par l’Hôtel de Sers, nous avons rencontré Anne Jousse, directrice de Bessé Signature, le groupe hôtelier dont fait partie cet établissement. La vue depuis la terrasse. D.R. -/We met Anne Jousse, director of Bessé Signature, to talk about the second edition of the photo competition run by the group's Hôtel de Sers. Par Rémi Dechambre -/Tellus about the Hôtel de Sers By Bessé Signature photo competition A.J. : It's a competition open to all, amateur or professional. Taking a theme we choose, each contestant submits five photos that will blend with the decor of the Hôtel de Sers By Bessé Signature. For this second edition we've picked the theme of'cinema and/or music'. The four winners will each get a € 1500 prize and a € 1500 voucher for Fuji equipment, and their photos will be hung in the hotel's new guestrooms decorated by architect Christophe Daudré. Last time we received over 600 photos from people all over the world ! The winner's photos were reproduced on the bedheads of our new 2012 guestrooms. The competition is quite symbolic or your approach to hospitality A.J. : Our hotels offer luxury with a human face. With this competition we can reward photographers for whom the prize is an important episode in their lives. We try to choose a theme that will chime with our customers'tastes. The Hôtel de Sers, a stone's throw from the Champs-Elysées – we call it a baby grand hotel – has many guests for whom music or cinema, this year's themes, are important. Our hotels all have a warmatmosphere. We all know what an important part human relations play in people's memories of a stay. What are the advantages of your hotels for international guests ? A.J. : Our Paris hotels are in the best locations : the Champs-Elysées for the Hôtel de Sers, Saint-Germain-des-Prés for the Bel Ami and Avenue de l’Opéra for the Edouard 7. They are all in excellent condition, refurbished and decorated in a very French taste. Guests respond to the style of each of our hotels because here they really find what they want from a stay in Paris. Deadline for submitting photos : 31 October. Send'for the attention of Jennifer Boccara'Prints on A4 photo quality paper, in colour or black and white. On the back of each photo write your family name, first name, telephone number,email address and postal address. 41 avenue Pierre 1 er de Serbie, Paris 8e. Tel. 01 53 23 75 13 - www.besse-signature.com www.cotemagazine.com - OCTOBRE_NOVEMBRE 2012 | 101



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 30 oct/nov 2012 Page 116