COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°28 de jun/jui 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 16,9 Mo

  • Dans ce numéro : mesure et démesure.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 90 - 91  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
90 91
VOUS AIMEZ LES IMPRIMÉS ? LES COULEURS FLASHY ? LES FORMES EXTRAVAGANTES ? L’HUMOUR DÉCALÉ ? ATTENTION, VOUS ÊTES CERTAINEMENT ARTY ADDICT ! -/Are you into patterns ? Flashy colours ? Extravagant shapes ? Offbeat humour ? Then you must be an artistry addict ! Mascotte de 1 la marque japonaise Hysteric Glamour, axée sur la pop culture, le rock et le Kawaï, cette figurine a de quoi plaire ou… surprendre ! -/The mascot of Hysteric Glamour, the Japanese designer label into 60s mass media, this figurine is sure to please – or at least surprise ! www.artoyz.com Dans le cadre 2 des 25 ans de l’Eau dynamisante, Clarins a demandé à 25 artistes (Castelbajac, André, Miss Tic, Soledad Bravi, etc.) de « customiser » la cultissime bouteille rouge (ici celle de Castelbajac), dans le cadre d’une opération caritative. -/To mark the 25th anniversary of its Eau Dynamisante, Clarins asked 25 artists (Castelbajac, André, Miss Tic, Soledad Bravi etc) to customise its cult red bottle to raise funds for charity. Seen here is Castelbajac's. À découvrir chez Colette, à partir de juin 2012. 90 | JUIN_JUILLET 2012 - www.cotemagazine.com Dossier réalisé par Alexandre Benoist, Mireille Sartore et Caroline Stefani ALERIE VIVRE À -/LIVE-IN GALLERY ARTOYZ, HYSTERIC MINI 2 1 25 ARTISTES POUR CLARINS
1 BRUNO SCHIEPAN, TULIP CHAIR CINDY SHERMAN POUR M.A.C 2 3 4 MAMECHIYO POUR SHU UEMURA OLYMPIA LE-TAN, THE DOORS OF PERSEPTION ET DOCTOR HAPPY, LIGNE STILL ILL Cet artiste a 1 collaboré avec Knoll, éditeur du siège Tulip imaginé par Saarinen en 1956, pour transformer cette icône en une création, à mi-chemin entre sculpture, peinture, design et art. -/This artist worked with Knoll, which reissued the famedTulip chair designed by Eero Saarinen in 1956, to transformhis iconic piece into a creation poised between sculpture, painting, design and art. www.schiepan.com Dans le monde, 2 un flacon d’huile démaquillante Shu Uemura se vend toutes les 15 secondes ! Une édition limitée paraît le 12 avril, relookée par Mamechiyo, créatrice de kimonos haute couture qui font rêver toutes les Japonaises… -/A bottle of Shu Uemura make-up removal oil sells every 15 seconds somewhere in the world ! On 12 April a limited edition came out, re-imagined by Mamechiyo, designer of haute couture kimonos. www.lebonmarche.com ou 01 45 48 02 55 Depuis plus 3 de 30 ans, Cindy Sherman est l’unique modèle de géniales mises en scène photographiques qui ont fait d’elle l’une des artistes les plus cotées au monde. Pour M.A.C, elle a imaginé trois personnages qui viennent bousculent tous les codes du marketing ! -/For over 30 years Cindy Sherman has been photographing herself in imaginatively staged situations ; she is among the most expensive artists in the world. For MAC she dreamtup three characters who turn marketing strategiesupside down ! La créatrice 4 anglaise signe des minaudières aux allures de romans. Des pièces faites à la main, en France et en tissu, qui se glissent avec élégance sous le bras… -/This British creator has designed little clutches that look just like books, made by hand in fabric, in France. www.olympialetan.com



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 132