COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°28 de jun/jui 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 16,9 Mo

  • Dans ce numéro : mesure et démesure.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 78 - 79  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
78 79
SPÉCIAL HORLOGERIE [Timewear Feature] 1 1 - 2 Jaeger-LeCoultre Duomètre à Sphérotourbillon. Cartier Montre de Poche Grande Complication Squelette. 78 | JUIN_JUILLET 2012 - www.cotemagazine.com 2 CARRÉ VIP VIP LOUNGE AU MASCULIN [FOR MEN] JAEGER-LECOULTRE DUOMÈTRE À SPHÉROTOURBILLON Présenté au SIHH en janvier, ce garde-temps est une nouvelle prouesse technique pour la manufacture. Quatrième pièce de la collection Duomètre et dotée du concept révolutionnaire Dual-Wing, qui allie deux mécanismes auto - nomes, elle se démarque par son tourbillon multiaxe. Ce dernier permet d’obtenir un mou - vement de rotation tridimensionnel et donc de compenser les effets de la gravité dans toutes les positions. Pour toujours plus de précision. -/Presented at January’s SIHH, this fourth watch in the Duomètre collection represents a new technical exploit for the manufacturer. It features the revolutionary Dual-Wing concept combining two autonomous mechanisms but its real highlight is the new double-axis tourbillon. This produces a three-dimensional rotation that compensates for the pull of gravity in all positions CARTIER MONTRE DE POCHE RANDE COMPLICATION SQUELETTE Ce garde-temps au design épuré, doté du calibre 9436 MC, est édité à 10 pièces en or gris et à 5 pièces en or gris serti de diamants. Cette montre d’exception se porte à bout de chaîne ou se pose sur un support en cristal. Ses généreuses dimensions – 59,2 mm de diamètre – permettent une meilleure visibilité du mouvement méca - nique à remontage manuel de manufacture, grâce au squelettage et à la présence de deux verres saphir délicatement galbés. -/This pared watch powered by the 9436 MC calibre comes in an edition of five set with diamonds and 10 without, in white gold. An exceptional piece, it caneither hang on a chain or sit on a crystal stand. The generous dimensions (59.2mm diameter), skeletonising and two delicately curved sapphire crystals permit us to observe Cartier’s hand-wound mechanical movement in all its glory.
AU FÉMININ [FOR WOMEN] CHANEL PREMIÈRE TOURBILLON VOLANT Pour fêter le 25 e anniversaire de sa première montre, Chanel invite les femmes dans le monde des complications. La Première, dont le boîtier s’inspire du bouchon du N°5, s’équipe d’un tourbillon volant, élaboré en collaboration avec Renaud & Papi, le pôle de recherche d’Audemars Piguet. Abrité derrière un camélia aux pétales en résille et au cœur pavé de diamants, le tourbillon se révèle sans jamais se dévoiler. Édition limitée à 20 exemplaires numérotés. -/To mark its first watch’s 25th birthday, Chanel invites women into the world of complications. The Première, with its case inspired by the N°5 stopper, has been given a flying tourbillon developed in collaboration with Renaud & Papi, Audemars Piguet’s research centre. Hiding behind a camellia with mesh petals and diamond-paved centre, the tourbillon is sensed rather than seen. Numbered limited edition of 20 watches. 1 - 2 - 3 DIOR VIII GRAND BAL MODÈLE PLUMES Chanel Les amatrices de haute couture ne pourront résister à cette pièce Première Tourbillon Volant. exceptionnelle, où le calibre Dior Inversé, code identitaire de la maison, se pare de plumes délicatement posées à la main comme pour jupon aérien Graff Butterfly. Dior VIII Grand Bal Modèle Plumes. 1 brodé de diamants. La légèreté imite ici le tournoiement d’une robe de bal. Déclinée en céramique blanche ou noire, avec plumes blanches ou roses, ce garde-temps est doté d’une réserve de marche de 42 heures. Une édition limitée à 88 exemplaires. -/In this exceptional watch driven by Dior’s now-signature inverted calibre, feathers have been delicately set by hand to forman exquisite « petticoat » edged with diamonds, as light as a swirling ball gown. Available in white or black ceramic with white or pink feathers, this watch has a 42hr power reserve. Limited edition of 88 watches. 2 Exception - Exception GRAFF BUTTERFLY Montre joaillière d’exception, ce bijou se distingue par un travail en trois dimensions. Au total, 78 rubis donnent de la profondeur au garde-temps paré de 232 diamants. L’affichage des heures et des minutes se réalise dans un cadran délicat de 16 mm. La Graff Butterfly se décline en diamants et rubis, diamants et saphirs, diamants et émeraudes ou diamants sur diamants. De quoi briller sur tapis rouge et illuminer les soirées mondaines. -/A truly outstanding jewellery watch distinguished by a vivid three-dimensional effect created by offsetting the 232 diamonds by 78 rubies to give depth. The hours and minutes are displayed on a 16mm dial. The Graff Butterfly is available in diamonds and rubies, diamonds and sapphires, diamonds and emeralds, or all diamonds. 3



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 132