COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°28 de jun/jui 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 16,9 Mo

  • Dans ce numéro : mesure et démesure.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 64 - 65  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
64 65
SPÉCIAL HORLOGERIE [Timewear Feature] 1 Selon le calendrier chinois, nous sommes entrés le 23 janvier 2012 dans l’année du dragon d’eau. Cette créature de légende est une mine d’inspiration pour les horlogers qui tentent de séduire de plus en plus le marché asiatique, friand de modèles d’exception. Cet engoue ment s’est officiellement déclaré en janvier dernier, au SIHH de Genève, avant de se confirmer à Bâle au mois de mars. CRÉATURE CÉLESTE En Chine ancienne, le dragon céleste était une représentation de l’empereur et du pouvoir. Aujourd’hui, il est synonyme de succès et de bon - heur. Souhaitons qu’il porte chance à Richard Mille et à son modèle Tourbillon RM057 Dragon Jackie Chan ! Imaginé en collaboration avec l’acteur hongkongais, ce garde-temps, édité en série limitée de 36 pièces en or rouge ou or gris, révèle sur la platine de son mouvement un dragon en or rouge 18 carats, gravé et peint à la main, qui saisit le pont du tourbillon dans l’une de ses griffes. Pour pro - longer la superstition, Richard Mille a choisi l’onyx noir, une gemme connue pour protéger des pensées négatives et veiller à l’équilibre et à l’inspiration. Autre manufacture, autre légende, chez Cartier, la 64 | JUIN_JUILLET 2012 - www.cotemagazine.com Pour célébrer l’année du dragon comme il se doit, les précieux garde-temps s’embrasent pour la créature légendaire. In the Year of the Dragon precious timepieces are firedup to celebrate the mythical creature. 2 À L’HEURE DU DRAGON THE DRAGON’S MOMENT Exclusif - Exclusive -/Going by the Chinese calendar, on 23 January 2012 we entered the Year of the Water Dragon. The mythical dragon that features in legends all over the world is a mine of inspiration for watchmakers attempting to win the favours of an Asian market very keen on exceptional timepieces. The enthusiasm was evident at last January’s SIHH in Geneva and confirmedat Baselworld in March. CELESTIAL CREATURE Believed to be a celestial guardian, the dragon was a symbol of the Chinese emperor’s power ; today it still symbolises success and happiness. May it bring Richard Mille luck with his RM057 Dragon-Jackie Chan Tourbillon ! Designed in association with the Hong Kong actor, this watch in a limited edition of 36, in red or white gold, displays a dragon in 18ct red gold on its movement plate ; engraved and painted by hand, it grasps the tourbillon bridge in one claw. Upholding traditional beliefs, Richard Mille has used black onyx as this is thought to protect against negative thoughts and to aid balance and inspiration. Cartier, on the other hand, has reinvented its Ronde Louis Cartier XL by adorning it with a dragon in 18ct white gold and champlevé enamel in translucent red and opaque black, engraved by hand. This model driven by a hand-wound mechanical movement, the Cartier 9754 MC calibre, comes in a numbered limited edition, further enriching the Cartier d’Art collection that showcases the expertise of traditional artistic craftsmanship. At Jaquet Droz, it is the famedPetite Heure Minute model that adopts the mythological motif. On its dial, a dragon engraved in gold appears to riseup out of an ocean of mother-of-pearl. And there’s a further surprise when you turn the watch over : the black onyx rotor weight is engraved with the dragon’s tail, as if the mythical reptile had taken possession of the watch ! Only 88 of these watches are being made. Piaget’s
Ronde Louis Cartier XL se réinvente d’un motif dragon en or gris 18 carats et émail champlevé rouge translucide et noir opaque, gravé à la main. La collection Cartier d’Art, démonstration de savoirfaire des métiers d’art ancestraux, s’enrichit de ce modèle en édition limitée et numérotée, animé par le mouvement mécanique à remontage manuel, le calibre Cartier 9754 MC. Chez Jaquet Droz, c’est la célèbre Petite Heure Minute qui s’habille du motif mythologique. Gravée dans l’or et posée sur le cadran, la créature apparaît comme émergeant d’un océan de nacre. Et le modèle cache une surprise pour le porteur : la masse oscillante en onyx noir, au verso du boîtier, sur laquelle est gravée la queue du dragon ! Comme si le reptile avait pris possession des lieux dans cette pièce éditée à 88 exemplaires. Réservée aux happy few, la Protocole XXL de Piaget n’existe qu’en 3 exem - plaires numérotés. Dans un boîtier en or blanc serti de 32 diamants bat le calibre manufacture 830P, à remontage automa tique. Le cadran en or blanc se pare de 37 diamants taille brillant. Ici, c’est l’émail grand feu qui sert de décor au dragon. CALENDRIER CHINOIS TRADITIONNEL Objet d’exception aussi chez Parmigiani. La manufacture explore une nouvelle allégorie du tempus fugit et le dragon s’illustre dans un automate horloger : Le Dragon et la Perle du savoir. Ce chef-d’œuvre a nécessité près de 5 800 heures de travail pour offrir ce joli spectacle : le dragon se déplace d’un tour en 60 minutes, à la poursuite de la perle incandescente qui s’échappe de ses griffes six fois par heure. À chaque mouvement de la perle, un gong retentit. Une prouesse horlogère, joaillière… et poétique ! De son côté, Blancpain repousse les limites de la technique avec un nouveau mouvement auto ma tique – le calibre 3638 – et propose, en exclusivité mondiale, la première montre-bracelet munie d’un calendrier perpétuel chinois traditionnel. Sur son cadran, audelà de l’heure, des minutes et du quantième grégorien s’affichent les indications principales du calendrier chinois, à savoir l’heure double tra - ditionnelle, le jour, le mois avec indica tion des mois intercalaires, le signe du zodiaque ainsi que les 5 éléments et les 10 troncs célestes. Les phases de lune, l’élément clé des calendriers complets de Blancpain, se justifient d’autant plus sur ce modèle. En effet, le calendrier chinois est luni-solaire : c’est un calendrier solaire dont l’unité de base est le cycle lunaire. Chaque mois commence le jour de la nouvelle lune et dure 29 ou 30 jours. La masse en or blanc est sertie d’un rubis de Madagascar et gravée d’un dragon pour célébrer 2012. Une série limitée à 20 exemplaires. Avis aux amateurs ! 1-2-3 1La protocole XXL Dragon de Piaget. 2Chez Jaquet Droz, la Petite Heure Minute fête l'année du dragon. 3Blancpain repousse les limites de la technique avec la première montre-bracelet munie d’un calendrier perpétuel chinois traditionnel. 3 numbered special edition of the Protocole XXL is even more exclusive, for only three lucky people will own one. Its white-gold case set with 32 diamonds houses the 830P manufacture calibre, a self-winding movement, while the white-gold dial is adorned with 37 brilliant-cut diamonds and a superb dragon décor in high-fire enamel. TRADITIONAL CHINESE CALENDAR Parmigiani offersup a truly outstanding automaton clock that uses a dragon to create a new allegory of tempus fugit : The Dragon and the Pearlof Knowledge. It took some 5800 hours to craft this horological masterpiece with its delightful spectacle of a dragon chasing a flaming pearl ; the dragon completes a full circuit every hour, during which it almost grasps the pearlsix times ; each time the pearlslips away, a gong chime sounds. A superb, poetic feat of horological and jewellery expertise ! As for Blancpain, it has transcended technical boundaries with a new automatic movement, the 3638 calibre, that permits us to admire a world-exclusive wristwatch incorporating a traditional Chinese calendar. The dial displays standard hours, minutes and Gregorian calendar but also the main features of the Chinese calendar : traditional double hours, day, month (with leap month indication), signs of the zodiac, five elements and 10 celestial stems. The moon phase display, a key feature of complete Blancpain calendars, is even more apposite here since the Chinese calendar is lunisolar, a solar calendar using the lunar cycle as its base unit, with each month starting on the day of the new moon and lasting 29 or 30 days. The watch’s white-gold oscillating weight is set with a Madagascar ruby and engraved with a dragon to celebrate the year 2012. A limited edition of 20 watches in white gold – collectors take note ! www.cotemagazine.com - JUIN_JUILLET 2012 | 65



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 132