COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°28 de jun/jui 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 16,9 Mo

  • Dans ce numéro : mesure et démesure.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 122 - 123  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
122 123
URBANGUIDE sortir LE JAZZ-CLUB ÉTOILE « heart, beats & passion » ! Au cœur de l’hôtel Méridien, le Jazz Club Étoile accueille depuis plus de trente ans les plus grands noms du jazz. Cet été n’échappe pas à la règle avec une solide programmation qui fait place à de grands talents. Parmi les belles soirées prévues, les 8 et 9 juin : Ronald Baker Quintet avec la chanteuse La Velle en special guest, les 27 et 28 juin, Jazz Roots, ou encore, du 18 au 21 juillet, le quintet Take It. À noter que le Jazz Club profite de l’été pour lancer un nouveau rendez-vous, l’Apéro Jazz, tous les mardis, de 19 h 30 à 22 h 30, avec la chanteuse Ellen Nash, accompagnée du pianiste Arnault Frachet. Entrée avec première consommation : 26 €. -/Jazz Club Étoile at the Hôtel Méridien has been hosting big names in jazz for over 30 years. This summer is no exception, with an action-packed programme including the Ronald Baker Quintet on 8 and 9 June with special guest singer La Velle, Jazz Roots on 27 and 28 June and the Take It quintet from 18 to 21 July. New this summer is the Apéro Jazz every Tuesday from 7.30pm to 10.30pm with singer Ellen Nash accompanied by Arnault Frachet at the piano. Admission and first drink € 26. 81 boulevard Gouvion-Saint-Cyr, Paris 17 e – Tél. 01 40 68 30 42 Programme détaillé sur www.jazzclub-paris.fr Outdoor Rosa Bonheur Rosa Bonheur est une guinguette contemporaine plantée au cœur d’un des plus beaux parcs parisiens : les Buttes- Chaumont. On commence par un apéro suivi de quelques grignotages puis on va jusqu’au bout de la nuit en dansant sur une programmation musicale éclectique. Rosa Bonheur is a modern-day guinguette in the Buttes-Chaumont. Drinks to start with, a few nibbles and dancing till the small hours to an eclectic 122 | JUIN_JUILLET 2012 - www.cotemagazine.com [1] music programme. When the park is closed there's an entrance opposite 74 rue Botzaris. Parc des Buttes- Chaumont, 2 allée de la Cascade, Paris 19 e Tél. 01 42 00 00 45 Quand le parc est fermé, l’accès se fait face au 74 rue Botzaris. D.R. [1] Concerts et apéros-jazz au Jazz Club Etoile. [2] Vue panoramique à la Terrazza Martini. [2] Chez Gégène Cette guinguette est plantée au bord de la Marne depuis plus d’un siècle. De la valse musette au rock’n roll en passant par le tango ou la java, tous les amoureux de danse se retrouvent ici, tous les week-ends d’avril à novembre. This guinguette has been here beside the Marne for more than a century. Every weekend from April to November people flock here to dance to everything from oldstyle waltzes to rock’n roll, tango and java. 162 bis quai de Polangis, allée des Guinguettes, 94 340 Joinvillele-Pont Tél. 01 48 83 29 43 Le Chalet de l’Oasis Ce havre de paix, caché dans un recoin du parc national de Saint- Cloud, à quelques minutes seulement de Paris, porte bien son nom. En plein air, loin du tumulte de la ville, sur la terrasse de ce chalet, on dîne simplement (entrecôte, tartare, gambas…) en pleine nature. Tucked away in a corner of the Saint- Cloud national park, minutes from Paris, this truly is an Oasis of peace. Enjoy the simple fare (chops, steak tartare, sautéed king prawns etc.) on the chalet terrace – out in the fresh air, far from the madding crowd, surrounded by nature. Parc de Saint-Cloud, La Butte aux Chèvres, 92210 Saint-Cloud Tél. 01 49 66 12 83 Terrazza Martini Champs- Élysées Fort du succès de son édition 2011, Martini réitère l’expérience en faisant de sa terrasse panoramique du 50 avenue des Champs- Élysées un incontournable « hot spot » de l’été, du 11 juin au 12 juillet. On the strength of last year's success Martini once more transforms a scenic rooftop at 50 avenue des Champs-Élysées into the must-go hotspot of the summer. From 11 June to 12 July. Book online. D.R.
Inscription indispensable sur www.martini-royal.fr 50 avenue des Champs-Élysées, Paris 8 e Dernier verre Le Bar du Plaza Le bar du Plaza Athénée est notre bar de palace préféré, non seulement en raison de sa magnifique décoration contemporaine et du talent de son directeur – Thierry Hernandez – mais aussi pour son ambiance avec – du jeudi au samedi – de la musique electro-rock pour des soirées très prisées de la clientèle internationale. This is our favourite luxury hotel bar, not just for its magnificent contemporary decor and its talented manager Thierry Hernandez but also for the vibes : the electrorock evenings from Thursday to Saturday attract an international crowd who obviously love it. 25 avenue Montaigne, Paris 8 e Tél. 01 53 67 66 65 Le bar du Metropolitan Un bar intimiste et élégant, idéal pour un dernier verre en amoureux. On y savoure les cocktails du chef barman Alain Duquesnes tout en profitant d’une superbe vue sur la Tour Eiffel. À noter que le bar organise, le dernier jeudi de chaque mois, des soirées jazz entre 20 heures et 22 heures. [2] D.R. [1] Heures bleues… puis rouges au Plaza Athénée [2] Dernier verre romantique au Metropolitan [1] D.R. De 18h à 2h du matin, du mardi au samedi. This elegant, intimate bar is ideal for last drinks with your beloved. Sip a cocktail shakenup by head barman Alain Duquesnes while gazing across at the Eiffel Tower. On the last Thursday of each month there's jazz from 8pm to 10pm. Open 6pm to 2am, Tuesday to Saturday. Hôtel Le Metropolitan 10 place de Mexico Paris 16 e Tél. 01 56 90 40 04 La terrasse du Hyatt Paris- Vendôme Ce palace ultracontemporain propose l’une des terrasses les plus secrètes de la capitale. Au calme et au frais, on y déguste les cocktails du très réputé barman YannDaniel qui peuvent être servis accompagnés de délicieuses tapas… Réservation obligatoire. De 10 heures à minuit. This ultracontemporary Palace-grade hotel has one of the capital's most secret terraces, a cool, quiet place where you can nibble delicious tapas as you sip a cocktail mixed by the highly respected YannDaniel. It's open from 10pm to midnight and you have to book. Hôtel Park-Hyatt Paris-Vendôme, 5 rue de la Paix Paris 2 e Tél. 01 58 71 10 60 Le Ballroom du Beef Club Ce nouveau bar à cocktails underground – dans tous les sens du terme car il faut descendre un escalier pour y accéder ! – sera un incontournable de l’été. Avant d’entamer l’after, on peut dîner juste au-dessus, au Beef Club, une toute nouvelle adresse gourmande et trendy. This new underground cocktail bar is a must-go place this summer. But before you venture down into the bowels of the earth why not dine at the Beef Clubupstairs, a brand new trendy place with a meaty menu. 58 rue Jean-Jacques Rousseau, Paris 1 er Tél. 09 52 52 89 34 www.cotemagazine.com - JUIN_JUILLET 2012 | 123



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 132