COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
COTE For Paris Visitors n°28 jun/jui 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°28 de jun/jui 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 16,9 Mo

  • Dans ce numéro : mesure et démesure.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 118 - 119  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
118 119
URBANGUIDE sortir Clubs Le Tigre Roxane, la propriétaire du Tigre, a rebaptisé et transformé son club – l’Alternative – en « maison de nuit rock & roll » chic et sympathique. Chez elle, donc, la « tigresse » vous accueille autour d’une programmation rock, rockabilly et 80’s. The place to be pour cet été ! Proprietor Roxane has transformedher club l’Alternative into a hip and friendly "rock & roll night place" renamedLe Tigre. On the music side the beat Qu’il s’agisse de boire un dernier verre, de danser, d’écouter de la musique ou simplement de s’attarder en plein air, cette sélection d’adresses a été conçue pour vous permettre de profiter pleinement des belles soirées d’été qui s’annoncent… For drinks, dancing, grooving to music or just idling in the open air, here's our selection of venues for enjoying fine summer evenings to the full. 118 | JUIN_JUILLET 2012 - www.cotemagazine.com La magie de l’Arc de triomphe by night vu de la terrasse de l’Arc. MIDNIGHT in PARIS… is rock, rockabilly and'80s. Definitely the place to be this summer !. 5 rue Molière, Paris 1 er Tél. 09 50 04 40 47 Le VIP Room Ce club tient son succès tout autant de la notoriété de son [1] Fêtes et people au VIP Room : ici, Tommy Lee et DJ Aero en concert. D.R. D.R. L’ARC EN TERRASSE Unique ! La terrasse de l’Arc vient d’ouvrir. Au programme : verdure, vue imprenable sur l’Arc de triomphe et gourmandises grâce à la cuisine de saison d’Antony Germani. On a beaucoup aimé le foie gras de canard en salade gourmande et le filet de bar rôti… L’Arc propose aussi un bar, très cosy, parfait pour s’attarder autour de beaux cocktails ainsi qu’un club, où se croisent les « beautiful people » (Prince, P.Diddy, Justin Timberlake, Liv Tyler, les Guns’N Roses, qui ont déjà fait la fête dans les parages…). Nec plus ultra : dès le début des beaux jours, la véranda du club s’efface pour laisser la soirée se poursuivre sous les étoiles ! -/L’Arc beneath the stars The terrace at L’Arc offers greenery, an unimpeded view of the Arc de Triomph and Antony Germani's delicious seasonal cuisine. We loved the duck foie gras salad and the baked bass fillet. L’Arc also boasts a comfortable bar where you'll want to linger long over your cocktail, and a club frequented by beautiful people : Prince, P.Diddy, Justin Timberlake, Liv Tyler and Guns’N Roses have all partied here. Menu : 38 € (déj.). Carte : environ 70 €. 12 rue de Presbourg, Paris 16 e Tél. 01 45 00 78 70 propriétaire, le cultissime Jean Roch, qu’à la qualité de ses soirées (et de leurs guests). Succès oblige, le VIP s’est démultiplié à Saint-Tropez, Cannes, Saint-Barth et Londres. This club owes its success as much to the fame of its ultra-cult host Jean Roch as to the high quality of the parties (and the guests). Success breeds success and there are now VIP Rooms in Saint-Tropez, Cannes, Saint-Barth and London. 188 bis rue de Rivoli, Paris 1 er Tél. 01 58 36 46 00 Le BC Déjà dans les années 50- 60, le Calavados était une des adresses incontournables. Véritable empereur de la fête, Addy Bakhtiar lui a redonné depuis quelques années un nouveau souffle pour en faire une étape obligée de la fête version très chic. Back in the'50s and'60s the Calvados was a key feature of Paris-bynight. Nightlife king Addy Bakhtiar has lately given it a new lease of life and made it one of Paris'sleekest scenes. 40 avenue Pierre 1 er de Serbie, Paris 8 e Tél. 01 47 20 77 77 Par Rémi Dechambre Soirées Construction au Palais de Tokyo L’Institut Bonheur quitte les Jardins de Bagatelle pour le Palais de Tokyo et resserre son équipe autour de Rasmus Michau et Adrien Messié. Les deux complices y organisent, du jeudi au samedi, des soirées Construction sur une étonnante terrasse, installée pour l’occasion face à la Seine et à la tour Eiffel. Ce lieu éphémère, aménagé tel un chantier, accueillera près de 600 personnes dès 19 heures, dans une ambiance musicale qui évoluera jusqu’à 2 heures du matin. On nous promet une programmation de qualité avec de prestigieux DJ invités. Champagne, cocktails et finger food accompagneront ce « chantier » qui sera le plus chic de Paris ! -/Pop-up venue at the Palais de Tokyo Institut Bonheur has moved from the Jardins de Bagatelle to the Palais de Tokyo and now has a tighter team around Rasmus Michau and Adrien Messié. From Thursday to Saturday nights the two partners run what they call "Construction" parties on an astonishing terrace, setup for the occasion, looking out across the Seine to the Eiffel Tower. There's room forup to 600 people and music from 7pm to 2am. We're promised a top quality programme with elite guest DJs, along with champagne, cocktails and finger food in the classiest "building site" in Paris ! Terrasse inférieure du Palais de Tokyo, avenue du Président-Wilson, Paris 16 e
THE FAMOUS CABARET OF CHAMPS-ÉLYSÉES : 70 artistes on stage, 600 sumptuous costumes, 23 monumental sets...* DINNER & SHOW from € 160 CHAMPAGNE & SHOW from € 95 116 bis avenue des Champs - Élysées 75 008 Paris - Tél. : + 33 (0)1 40 76 56 10 - E-mail : reservation@lido.fr * LE CÉLÈBRE CABARET DES CHAMPS-ÉLYSÉES : 70 artistes sur scène, 600 costumes somptueux, 23 décors monumentaux...



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 28 jun/jui 2012 Page 132