COTE For Paris Visitors n°26 fév/mar 2012
COTE For Paris Visitors n°26 fév/mar 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°26 de fév/mar 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 12,2 Mo

  • Dans ce numéro : spécial mode.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 90 - 91  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
90 91
WHAT'S ON URBAN 90 URBAN Par Mireille Sartore Cate Blanchett à Paris pour la version anglaise de Grand et Petit de l’Allemand Botho Strauss. « Danser sa vie » Dancing through life Le renouveau que connaît la danse au XIX e siècle pourrait être à l’origine de l’art moderne. Le postulat de la nouvelle exposition du centre Pompidou – et son titre joliment trouvé « Danser sa vie » – est peut-être trop ambitieux et sans doute discutable, il n’en demeure pas moins que cette démonstration est une des plus intéressantes données par le musée depuis longtemps. Depuis le début du XX e siècle, plasticiens et danseurs se sont regardés travailler, s’inspirant réciproquement. Matisse, Rodin, Derain, Picasso, Sonia Delaunay, Emil Nolde représentent le « mouvement » d’une autre manière tandis que des étapes cruciales sont franchies par le Cabaret Voltaire à Zurich, le Bauhaus en Allemagne ou les incontournables Ballets russes créés par Diaghilev. Le musée retrace leur histoire commune à travers 450 œuvres disposées selon trois axes thématiques (« la subjectivité qui s’exprime dans l’œuvre, celui d’une histoire de l’abstraction du corps et celui de la performance ») rendus particulièrement vivants par des œuvres contemporaines insérées dans le parcours, à proximité des pièces historiques. Jusqu’au 2 avril 2012. -/Was the dance revival of the 19th century the spark that ignited modern art ? That's the thesis argued by the new exhibition at the Centre Pompidou. Overambitious and debatable the theory may be, but it's the basis for one of the most interesting exhibitions the museum has staged in years. Since the turn of the 20th century, artists and dancers have watched each other at work, each taking inspiration from the other. Matisse, Rodin, Derain, Picasso, Sonia Delaunay and Emil Nolde represent the body in movement in very different ways while Cabaret Voltaire in Zurich, Bauhaus in Germany and Diaghilev's incomparable Ballets Russes all made major artistic breakthroughs. The museum traces their shared history through 450 works divided among three themes. The inclusion of modern works alongside historic masterpieces really brings the exhibition to life. Centre Pompidou, Paris 4 e – www.centrepompidou.fr février 2012 www.cotemagazine.com LISA TOMASETTI PARIS EN BREF... > Cate Blanchett jouera dans la version anglaise de Grand et Petit (Big and Small), la pièce du dramaturge allemand Botho Strauss que met en scène Luc Bondy, dans la traduction de Martin Crimp. Le futur directeur du Théâtre de l’Odéon a en effet confié le rôle principal, celui de Lotte, à l’actrice d’origine australienne. Au Théâtre de la Ville, du 29 mars au 6 avril. -/Cate Blanchett plays in the English version of Botho Strauss'Big and Smallat the Théâtre de la Ville from 29 March to 6 April. www.theatredelavilleparis.com > La rétrospective de Jean-Paul Goude, brillant « faiseur d’images » de notre époque, se savoure aux Arts Décoratifs, jusqu’au 18 mars 2012. Grace Jones par Jean-Paul Goude, en 2009. -/Head to the Musée des Arts Décoratifs for a retrospective of brilliant artist and photographer Jean-Paul Goude, until 18 March. www.lesartsdecoratifs.fr > Natalie Dessay chantera les Mélodies de Debussy, le jeudi 8 mars, Salle Pleyel. -/Natalie Dessay interprets Debussy's Mélodies on 8 March at the Salle Pleyel. www.sallepleyel.fr COLLECTION MUSÉE D’ORSAY, PARIS/ADAGP PARIS 2012 DIRECTION, SCÉNOGRAPHIE ET CHORÉGRAPHIE JAN FABRE Au centre Pompidou, à g. Adolphe (baron) De Meyer, collotype de Nijinsky (1914) et à dr., Jan Fabre, Quando l’uomo principale è una donna, 2004. Filmé à Lyon, en 2004. Promenons-nous dans les bois… A stroll through the woods Drôles d’endroits pour une balade en forêt ? À Paris, la proposition revigorante et plutôt rare ne se refuse pas... À l’orée du printemps, la Galerie des Galeries qui présente des expos de haute tenue et le très dynamique Forum des Images s’intéressent chacun à leur manière au thème « fourni » de la forêt. La première « balade » a été conçue par la commissaire Daria de Beauvais qui a demandé à onze femmes artistes de laisser courir leur imagination… dans les bois ! Cet étrange « paysage mental fanstamagorique » qui fait écho à l’enfance et ses tourments, est à découvrir jusqu’au 17 mars, au 1 er étage du magasin principal des Galeries Lafayette. Au Forum des Images, l’aventure cinématographique, proposée du 1 er mars au 29 avril, se tientdra au cœur de « Mille et une forêts », ayant inspiré dernièrement les plus grands cinéastes internationaux, comme Peter Jackson (la trilogie du Seigneur des Anneaux), Terrence Malick avec son Nouveau Monde, James Cameron avec Avatar, ou dans un autre genre, Miyazaki avec Princesse Mononoké ou Pascale Ferran avec Lady Chatterley. -/Surprising places for woodland strolls perhaps, but who could refuse such a rare and invigorating invitation in Paris ? Galerie des Galeries and the Forum des Images have each in their own way picked the theme of forests. At the Galerie, Daria de Beauvais asked eleven women artists to set their imagination free in the forest. This strange "phantasmagorical mental landscape" can be seen until 17 March on the first floor of Galeries Lafayette on Boulevard Haussman. At the Forum des Images meanwhile, from 1 March to 29 April, Mille et une forêts (1001 forests) is a season of films on a theme that's recently inspired great filmmakers such as Peter Jackson (the Lord of the Rings trilogy), Terrence Malick with The New World, etc. Galerie des Galeries Lafayette, 40 bd Haussmann, Paris 9 e Forum des Images, Forum des Halles – www.forumdesimages.fr Danse avec les stars ! Dances with stars La réputation de « rebelle » qui lui colle à la peau depuis toujours n’a jamais nui à l’immense talent de Sylvie Guillem, ballerine à la détente magistrale qui inspire (et collabore avec) les plus grands chorégraphes de la planète. Pour preuve, le programme « Rencontres » proposé par le Théâtre des Champs-Elysées (du 15 au 22 mars), où la danseuse se fera l’interprète de William Forsythe, Jiri Kylian et Mats Ek – qui a créé un solo (Bye) spécialement pour elle. Quant à Koen Augustijnen, il a réservé la première française de son Au-delà au Théâtre national de Chaillot. Issu de la géniale troupe des BalletsC. de la B., dont il est l’un des danseurs et des chorégraphes associés, l’artiste belge a bien voulu délaisser le baroque pour s’intéresser au jazz et ses extensions. À découvrir sans faute, du 4 au 7 avril.
A la Galerie des Galeries, Iris van Dongen, Into the woods, 2004. COURTESY GALERIE BUGADA & CARGNEL, PARIS Sylvie Guillem dans Bye du suédois Mats Ek, au Théâtre des Champs-Elysées. Parallèlement, Jean-Claude Gallotta a choisi de travailler sur le Sacre du Printemps, parce que, dit-il, « chaque chorégraphe porte un « Sacre » en lui. ». Créée à Chaillot (du 6 au 11 avril), sa pièce se base sur la première version de l’œuvre « rude, sans afféteries » qui fut supervisée par Stravinsky lui-même. -/Sylvie Guillem is a superbly ballerina who inspires and works with the world's topchoreographers. The Rencontres programme from 15 to 22 March is a prime example, with Sylvie Guillem interpreting William Forsythe, Jiri Kylian and Mats Ek. Belgian dancer Koen Augustijnen has chosen the Théâtre de Chaillot for the French premier of his Au-delà (4-7 April). In this show he's left Baroque behind to focus on jazz and its derivatives. Meanwhile Jean-Claude Gallotta has taken a fresh look at the Sacre du Printemps (Rite of Spring) because, he says, "every choreographer carries a Rite of Spring deep inside". At the Théâtre du Chaillot on 6-11 April. Théâtre des Champs-Elysées, 15 av. Montaigne, Paris 8 e Théâtre national de Chaillot, 1 place du Trocadéro, Paris 16 e Choré-photo à la MEP Photographic choreography D’abord un lieu, massif, habité, minéral : les Thermes de Vals en Suisse, construits dans la pierre et à l’intérieur de la montagne par l’architecte Peter Zumthor, lauréat du Prix Pritzker en 2009. Un décor qui aurait pu être pesant pour un photographe et son modèle mais qui devient « bâtiment parfait » pour Dominique Issermannet Laetitia Casta. Les deux femmes y ont créé une « chorégraphie photographique » dans la plus totale harmonie ; un véritable « pas de deux » qui aboutit à un ouvrage Laetitia Casta par Dominique Issermann, paru aux éditions Xavier Barral. De son dernier travail en argentique, la photographe a extrait 33 images qui font aujourd’hui l’objet d’une exposition, présentée jusqu’au 25 mars, à la Maison Européenne de la Photographie (MEP). -/First of all there was a vast, inhabited mineral space, the Thermes de Vals spa in Switzerland, built from stone on and in the mountain by architect Peter Zumthor. An interior that might have seemedtoo heavy for photographer Dominique Issermannand her model Laetitia Casta, but in fact proved "the perfect building" for them. The two women created a "photographic choreography" in total harmony, which has now become an art book, Laetitia Casta par Dominique Issermann. The photographer took 33 pictures from this latest exercise in analogue photography to make the eponymous exhibition, on show until 25 March at the MEP. 5-7 rue de Fourcy, Paris 4 e – www.mep-fr.org Laetitia Casta photographiée par Dominique Issermann. BILL COOPER AGENDA la sélection de COTE/COTE’s selection LA VOIE DE L’ÉCUYER un spectacle chorégraphié par Bartabas Manège de la Grande Ecurie du Château de Versailles Représentations samedis à 18h et dimanches à 15h Renseignements et réservations : www.acadequestre.fr - 0892 681 891 (0.34 € /mn) février 2012 www.cotemagazine.com WHAT'S ON URBAN 91



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 116