COTE For Paris Visitors n°26 fév/mar 2012
COTE For Paris Visitors n°26 fév/mar 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°26 de fév/mar 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 12,2 Mo

  • Dans ce numéro : spécial mode.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 44 - 45  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
44 45
ÉVASION GETTING AWAY 44 1 Tables design -/Dining with design Le restaurant Jacobsen Menu à partir de 550 kr (70 €) Strandvejen 449, 2930 Klampenborg – Tél. +45 3963 4322 www.restaurantjacobsen.dk Il plonge ses hôtes au cœur de l’univers d’Arne Jacobsen, qui a signé la plupart du mobilier. Un véritable voyage dans le temps servi par une cuisine fine et raffinée. Situé en dehors de Copenhague, en bord de mer, idéal avant ou après une visite de la maison de FinnJuhl ou du musée Louisiana. -/Jacobsen restaurant immerses diners in the world of famous designer Arn Jacobsen ; most of the furniture is his work. A trip back in time, with excellent, sophisticated cuisine to boot. This out-of-town address by the sea is ideal for dining before or after a visit to FinnJuhl's house or the Louisiana museum. Le restaurant Alberto K À partir de 120 € Hammerichsgade 1,1611 København Tél. +45 3342 6161 www.alberto-k.dk Il est situé au 20 e étage de l’hôtel Radisson Blu Royal, qui a été conçu par Arne Jacobsen. Offrant une vue extraordinaire sur la ville, il est considéré à juste titre comme une très bonne table contemporaine. -/Alberto K restaurant is on the 20th floor of the Radisson Blu Royal février 2012 www.cotemagazine.com hotel, designed by Arne Jacobsen. With a stupendous view across the city it's rightly considered one of Copenhagen's best contemporary restaurants. Hôtels design -/Designer hotels Bella Sky Comwell Hotel À partir de 110 € Center Boulevard 5, 2300 København S Tél. +45 3247 3000 www.bellaskycomwell.dk Situé en dehors de Copenhague (à seulement à 15 minutes du centre en métro), cet hôtel, inauguré en mai dernier, est exceptionnel de par son architecture et son design signé 3XN. Il est abrité dans un gratte-ciel spectaculaire (deux tours inclinées de 15° et reliées par une passerelle). Sur 23 étages, il comprend 812 chambres ultracontemporaines et un magnifique bar panoramique. Il se situe, de plus, au cœur du centre de congrès Bella Center (www.bellacenter.dk), où plusieurs designers possèdent leur showroom, à l’image de OneCollection (www.onecollection.com). -/This hotel outside Copenhagen opened in May last year. The architecture and the interior, both designed by 3XN, are remarkable. It's housed in one of 3 4 2 the most spectacular skyscrapers ever built : two 23-storey towers tilted at a 15° angle and joined by a walkway. It boasts 812 ultra-design guestrooms and a magnificent rooftop bar with panoramic views. As an added attraction it's right in the Bella Center congress centre where several designers have their showrooms. Radisson Blu Royal Hotel À partir de 170 € Hammerichsgade 1, 1611 Copenhagen Tél. +45 33 42 60 00 www.radissonblu.com L’ancien SAS Royal Hôtel reste un mythe car il a été entièrement conçu par Arne Jacobsen à la fin des années 50. Si son empreinte est toujours là, l’établissement a été largement rénové sans que l’harmonie de l’ensemble n’ait été malheureusement préservée. On peut cependant voir (et louer) une chambre dans l’état d’origine. Demander de préférence les suites qui se trouvent dans les angles du building. -/The former SAS Royal Hotel remains a legend, as it was designed throughout by Arne Jacobsen in the late 1950s. It still STINE HEILMANN Formalités -/Formalities Pas de formalités particulières pour les citoyens de l’Union européenne et des États-Unis. Un passeport ou une carte d’identité valide suffit. -/There are no particular formalities for citizens of EU countries or the United States. You only need a valid passport or identity card. Monnaie -/Currency On utilise la couronne danoise. Un euro vaut environ 7,50 couronnes. -/Danish krone. One euro is worth about 7.50 kroner and 1 pound Sterling 8.91 kroner. Comment y aller ? -/Getting there Le vol de Paris à Copenhague dure un peu moins de deux heures. SAS (www.flysas.com) propose des vols directs et quotidiens vers Copenhague, au départ de Paris Charles-de-Gaulle, Lyon et Nice. Air France (www.airfrance.fr) et EasyJet (www.easyjet.com) desservent Copenhague tous les jours depuis Paris Charles-de-Gaulle. Norwegian (www.norwegian.com) assure des liaisons à destination de Copenhague depuis Paris Orly et Nice. L’aéroport de Copenhague Kastrup est à 30 minutes en voiture ou 15 minutes en métro du centre-ville. Le terminal 3, d’où partent les vols vers la France, possède un nombre considérable de très belles boutiques. N’hésitez pas à prévoir du temps pour y flâner. -/Flights from both Paris and Londonto Copenhagen take under two hours. SAS, Air France, Norwegian and Easyjet all offer daily direct flights to Copenhagen from Paris. Easyjet, Norwegian and British Airways fly direct from London. Copenhagen Kastrup airport is 30 minutes from the town centre by car and 15 minutes by metro.
5 bears the Jacobsen stamp although it has been extensively renovated and the original overall harmony has been lost. Nonetheless you can still see (and sleep in) a room that's been kept just as it was. Best of all, ask for a corner suite. Ibsens Hotel À partir de 150 € Vendersgade 23, 1363 Copenhagen Tél. +45 33 13 19 13 www.ibsenshotel.dk Au cœur de Copenhague, cet hôtel original vous permet de vous mettre immédiatement à l’heure danoise ! Ici, on préserve l’environnement en compensant les émissions de carbone, en limitant le gaspillage (pas de baignoires !), tout en se laissant imprégner par une ambiance « nordic cool ». Ibsens a fait appel à de jeunes designers (dont ceux de Muuto) pour concevoir les différents éléments d’une décoration contemporaine qui s’intègre harmonieusement au bâtiment classique. Demander plutôt les très grandes chambres. -/This original hotel in central Copenhagen puts you instantly in tune with Denmark. Here you can help protect the environment by compensating for CO2 emissions 7 and reducing waste (no bathtubs here !) while you soakup the Nordic cool atmosphere. Ibsens called in young designers to produce a contemporary decor that fits harmoniously with the classic style of the building. Les adresses du design -/Where to go for design Danish Design Center www.ddc.dk Ce centre permet d’aborder le design sous des angles originaux (environnement, rôle social…). Jusqu’au 11 mai 2013, il propose une exposition synthétique montrant l’émergence du design danois entre 1945 et 2010. -/This place presents design from a number of different angles such as the environment and the social role of design. Until 11 May 2013 the exhibition Denmark by Design tracks the development of Danish design from 1945 to 2010 Danish Design Museum designmuseum.dk Installé dans un magnifique ancien hôpital du XVIII e siècle, ce musée retrace l’histoire du design, des âges les plus anciens à aujourd’hui, à travers une collection regroupant tous les grands noms danois. Jusqu’au 12 août, une exposition exceptionnelle célèbre le centenaire du designer FinnJuhl. 6 1/Jacobsen : un restaurant à la gloire du designer Arne Jacobsen. 2/L’étonnante architecture du Bella Sky Comwell Hotel. 3/Les chambres très design de l’hôtel Ibsen. 4/Le restaurant Alberto K, situé au 20 e étage du Radisson Blu Royal. 5/Muuto crée du mobilier, des accessoires, des lampes… 6/Les nouvelles créations signées Royal Copenhagen, célèbre manufacture danoise. 7/Le Danish Design Museum : La Mecque du design ! -/This museum, housed in an 18th-century former hospital, relates the history of design from the earliest times to today through a collection that includes all the great names in Danish design. A special exhibition until 12 August celebrates the centenary of furniture designer FinnJuhl. Muuto www.muuto.com Un peu partout, vous trouverez des objets créés par les designers de cette compagnie, qui s’est fixée pour objectif de donner un nouvel élan au design national. Des rendez-vous peuvent être organisés pour les professionnels. -/Muuto sets out to breathe new life into Danish design ; you'll find objects by its designers all over town. Professionals can book a meeting with the firm. Royal Copenhagen www.royalcopenhagen.com Cette célèbre manufacture de porcelaine, fondée en 1775, est un véritable ambassadeur du Danemark de par le monde. À Copenhague, cette maison réputée, tant pour la qualité de sa production que pour ses créations, possède une immense boutique où l’on peut découvrir ses derniers modèles. -/This famous porcelain company was founded in 1775. Since then its reputation for product design and manufacturing quality has made it a global ambassador for Danish design. In Copenhagen you'll find all its latest creations at its huge flagship store. Louis Poulsen www.louispoulsen.com Cette maison est une référence en matière de luminaires. Certaines lampes sont même devenues iconiques. Le très beau showroom de Copenhague doit obligatoirement se visiter. -/This brand is a benchmark for lighting and some of its lamps are all-time icons. Its lovely Copenhagen showroom is a must. La maison de FinnJuhl www.ordrupgaard.dk Visite étonnante que celle de la maison où vécut ce designer emblématique de l’école danoise. À l’extérieur de Copenhague, elle est mitoyenne d’un musée (Ordrupgaard), qui possède une des plus belles collections de peintures, dont des impressionnistes français. -/Head to this astonishing house outside Copenhagen where the Danish school's emblematic designer lived. It's next door to the Ordrupgaard museum which boasts one of the finest collections of Danish painting as wellas a choice selection of French Impressionist works. février 2012 www.cotemagazine.com ÉVASION GETTING AWAY 45



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 26 fév/mar 2012 Page 116