COTE For Paris Visitors n°25 déc 11/jan 2012
COTE For Paris Visitors n°25 déc 11/jan 2012
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°25 de déc 11/jan 2012

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 132

  • Taille du fichier PDF : 18 Mo

  • Dans ce numéro : mode... poésie hivernale.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 108 - 109  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
108 109
ON THE TOWN URBAN 108 URBAN Par Rémi Dechambre La revue Bonheur au Lido, le célèbre cabaret des Champs-Elysées. La double compilation signée par les Caves du Roy Saint-Tropez et le Black Legend Monaco. Le Lido en fête ! Party time at the Lido ! Attention, le célèbre cabaret des Champs-Élysées propose un réveillon de la Saint-Sylvestre qui s’annonce exceptionnel. La soirée sera animée par l’orchestre international de Dove Amiel et un superbe menu gastronomique sera proposé avec, au menu, notamment, du Caviar Kaspia sur glace et blinis, du Foie gras poêlé, fin velouté de potimarron avec éclats de châtaignes, du Homard court-bouillonné, céleri et Granny Smith, sucs de citron ou encore du Mignon de veau rôti, tatin de pomme de terre, rosace de truffes noires. A 22h40, place au show avec la revue Bonheur, avant de vivre les douze coups de minuit entouré des célèbres Bluebell Girls… Menu 670 € boissons comprises. -/The world-famous cabaret on the Champs-Élysées is organising what promises to be an exceptional New Year’s Eve celebration. The entertainment is kicking off with the Dove Amiel international orchestra and a fantastic gourmet menu of dishes such as Kaspia caviar on ice and blinis, Pan-fried foie gras and delicate cream of pumpkin soup with chestnut slivers, and Lobster in a court-bouillon with celery, Granny Smiths and lemon juice. At 10.40pm, the cabaret show Bonheur begins, with the famous Bluebell Girls performing as the clock strikes twelve. 116 bis avenue des Champs-Élysées, Paris 8 e Tél. 01 40 76 56 10 – www.lido.fr Le Clarisse : créatif ! Le Clarisse : creative ! C’est de l’association entre Jean-Philippe Pluvinet et Sadaki Kajiwara, respectivement ex-financier et chef japonais prometteur, qu’est né ce nouveau restaurant gastronomique. Dans les assiettes : une cuisine innovante qui met en valeur de beaux produits du terroir en leur adjoignant une note d’exotisme typiquement nippone. On aime les langoustines de Loctudy en carpaccio, accompagnées de dés de radis et Granny Smith et de gelée de ponzu, ou ce très savoureux colvert en deux servi avec ses suprêmes déglacésumemirin prune décembre 2011-janvier 2012 www.cotemagazine.com PARIS ERIC LANUIT jaune puis sa cuisse confite, okogé et bouillon de thé wasabi… Pour chaque plat, est proposé un verre de vin ou de saké en accord. Un vrai talent et des prix plutôt doux… Menu 35 € (déj.), 48 €, 59 €. -/This new gourmet restaurant is the baby of ex-financier Jean-Philippe Pluvinet and promising Japanese chef Sadaki Kajiwara. Here you’ll find innovative cuisine showcasing beautiful local produce and typically Japanese exotic accents. COTE loves the Loctudy langoustine carpaccio served with diced radish and Granny Smith apple and ponzu jelly, paired with a glass of wine or sake. 29 rue Surcouf, Paris 7 e – Tél. 01 45 50 11 10 Fabrizio La Mantia au Sensing Fabrizio La Mantia at the Sensing Ce restaurant parrainé par Guy Martin a changé de chef à peine son étoile décrochée… C’est donc à Fabrizio La Mantia – un trentenaire passé par le Royal Monceau, le restaurant Dal Pescatore en Italie et le Grand Véfour – qu’échoit la lourde tâche de reprendre les rênes d’une maison en pleine ascension… Pour l’occasion, le décor a été légèrement revu avec de nouvelles œuvres de Françoise Pétrovitch qui ont pour effet de rendre la salle un peu plus chaleureuse. Même révolution douce du côté de la carte où l’on a gardé certains plats « signature » (chair de tourteau au citron vert, légumes en aigre-doux, pigeon caramélisé au sucre muscovado, cuisse fondante, chou frisé braisé…) avec l’idée d’introduire progressivement des nouveautés (filet de merlan poché aux épices, salade de radis à la moutarde, cochon en deux cuissons, sauce au poivre de Sichuan, légumes de saison…). Malgré quelques maladresses dans les cuissons et les assaisonnements, Fabrizio La Mantia a su préserver l’esprit de la cuisine du Sensing toujours aussi ludique et contemporaine… Menue 35-55 € (déj.), 75-95 € (dîner) Carte 80 €. -/This restaurant owned by Guy Martin has changed chefs only months after getting its first Michelin star. The person with the difficult task of taking over the reins of this rising star bistro is Fabrizio La Mantia, a chef in his thirties, previously of the Royal Monceau, the Dal Pescatore in Italy and the Grand Véfour. To mark the occasion, the decor has undergone a subtle change with new works by Françoise Pétrovitch adorning the walls to make the dining room look a little warmer. The menu has seen a similarly gentle transformation : the idea being to keep some of the signature dishes while gradually introducing new ones – Poached fillet of whiting with radish salad and mustard vinaigrette, for example. Despite occasional clumsiness with cooking times and seasoning, Fabrizio La Mantia successfullyupholds the fun, contemporary spirit of Sensing’s cuisine. 19 rue Bréa, Paris 6 e – Tél. 01 43 27 08 80 EN BREF > Depuis le mois d’octobre, OpenSkies est la première compagnie française à proposer des iPad à bord de ses vols pour l’ensemble de ses passagers. Avec une vingtaine de films, dont 12 nouveautés et 46 programmes TV, ce sont plus de 70 h de programmes qui sont accessibles. -/In October, OpenSkies was the first French airline to offer onboard iPads to all its passengers. www.flyopenskies.com > C’est sur une idée d’Antoine Chevanne, CEO du Groupe Floirat, qu’a été créée la double compilation « Caves du Roy Saint-Tropez/Black Legend Monaco », actuellement téléchargeable sur iTunes, Amazon, Fnac, Virginmega, Sfr, Orange et Music Me. -/Thanks to an idea by Antoine Chevanne, CEO of the Floirat group, the double compilation album Caves du Roy Saint-Tropez/Black Legend Monaco is currently available for download on iTunes, Amazon, Fnac, etc. > L’hôtel Meurice, le Plaza Athénée, le Grand Hôtel du Cap Ferrat : ce ne sont que quelquesuns des partenaires de COTE Magazine que l’on retrouve dans le livre « Grands Hôtels de France » écrit par Claire Delbos et qui vient de paraître aux éditions des Beaux Livres Déclic. 29,90 € -/The Hôtel Meurice, Plaza Athénée and Grand Hôtel du Cap Ferrat are just some of COTE Magazine’s partners that can be found in the book Grands Hôtels de France written by Claire Delbos. > Déjà propriétaire de l’hôtel Le Bristol Paris, le groupe Oetker annonce l’ouverture, au printemps prochain, d’un nouvel hôtel à Marrakech : le Palais Namaskar. -/Already owners of the Hôtel Le Bristol Paris, the Oetker group has announced the opening of a new hotel in Marrakech next spring : Palais Namaskar. www.palaisnamaskar.com
Le chef Sadaki Kajiwara, maître du Clarisse. Le chef Fabrizio La Mantia au Sensing. Le Jefrey’s, le nouveau bar à cocktails branché de la capitale. Le Jefrey’s vient d’ouvrir -/Jefrey’s just opened Ce sympathique bar à cocktails, situé à deux pas de la rue Montorgueil, vous attend dans un des quartiers les plus branchés de Paris. Ambiance cosy, musique jazzy et une carte riche de nombreuses créations comme ces cocktails For Her (Shake Cœur, French Kiss, Mon Je Préféré...) ou For Him (Mon Rêve, Vole Vers, Abracalabria...) qui devraient contribuer à en faire très vite un lieu de nuit incontournable… -/This very nice cocktail bar is located a stone’s throw from Rue Montorgueil in one of the hippest districts in Paris. Its cosy ambience, jazzy music and extensive cocktail list featuring creations « For Her » (e.g. Shake Cœur, French Kiss and Mon Je Préféré) and « For Him » (Mon Rêve, Vole Vers, Abracalabria etc.) should very quickly make it one of the capital’s leading hotspots. 14 rue Saint-Sauveur, Paris 2 e – Tél. 01 42 33 60 77 – www.jefreys.fr Un inventaire ou une estimation à réaliser ? Un objet d’art à vendre ou à acheter ? Une collection à constituer ? Un conseil dans la gestion de votre patrimoine artistique ? Les commissaires-priseurs et experts de PIASA sont à votre écoute pour vous offrir un service sur mesure, en toute confidentialité. Alexis VELLIET Henri-Pierre TEISSÈDRE Delphine de COURTRY 5, rue Drouot 75009 Paris Tél. : +33 (0) 1 53 34 10 10 Fax : +33 (0) 1 53 34 10 11 contact@piasa.fr — www.piasa.fr PIASA SA — Ventes volontaires aux enchères publiques agrément n°2001-020 1. Eugène Boudin, Bordeaux - Le Port. Huile sur toile. (détail) Signée, datée 74 et annotée Bordeaux 2. Commode en satiné et amarante d’époque Louis XV, par Charles Cressent. 4. Paire de vases en porcelaine de Chine céladon gaufrée a monture de bronze doré d’époque Louis XV. 3. Gourde de pèlerin « bian hu » en porcelaine. 1 SORTIR les sélections du mois/this month’s selections Le designer Oscar Ono rénove l’Hôtel de Vendôme. Oscar Ono à l’Hôtel de Vendôme ! Oscar Ono at the Hôtel de Vendôme ! C’est à ce jeune désigner connu pour ses nombreuses réalisations dans l’univers de l’hôtellerie de luxe (Hôtel Evian Royal Ermitage, Hôtel MohammedV à Casablanca…) que l’Hôtel de Vendôme a confié la rénovation de ses chambres. Une nouvelle décoration dans un esprit classique typiquement parisien que l’on peut d’ores et déjà découvrir car une suite et quatre chambres viennent récemment d’être terminées… -/This young designer known for his many projects in the luxury hotel world has been commissioned to renovate the Hôtel de Vendôme’s guest rooms. His new decor with a typically Parisian spirit is already available to see as one suite and four rooms have just been completed. 1 place Vendôme, Paris 1 er – Tél. 01 55 04 55 00 www.hoteldevendome.com & www.oscarono.com veNtes aUx eNchères expeRtises 2 3 4 décembre 2011-janvier 2012 www.cotemagazine.com ON THE TOWN URBAN 109



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 116-117COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 118-119COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 120-121COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 122-123COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 124-125COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 126-127COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 128-129COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 130-131COTE For Paris Visitors numéro 25 déc 11/jan 2012 Page 132