COTE For Paris Visitors n°24 oct/nov 2011
COTE For Paris Visitors n°24 oct/nov 2011
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°24 de oct/nov 2011

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (239 x 302) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 13,2 Mo

  • Dans ce numéro : alerte rouge.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 92 - 93  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
92 93
ON THE TOWN URBAN 92 URBAN Par Rémi Dechambre L’Agapé Substance : une véritable expérience des papilles ! Le Martini Bar de l’Opéra. Thierry Marx, parrain du Festival International de la Photo Culinaire. Expériences à l’Agapé Substance The Agapé Substance experience Une chose est certaine : ce nouveau restaurant anime les conversations du tout-Paris. Aux fourneaux, voici David Toutain (Alain Passard, Marc Veyrat, Mugaritz…), un jeune chef dont la cuisine évolue entre nouvelles saveurs (oxalis, benoîte urbaine…) et redécouvertes – qui aurait pu croire qu’on s’extasierait autour d’une carotte ? Ici le menu est organisé autour d’une liste de recettes et de produits qui changent au gré des arrivages et des goûts des clients… Parmi les belles réussites du moment : le « tourteau, condiment pomelos, carotte, consommé et écume de crevette grise » ou la « lotte, risotto d’épeautre à la reine-des-prés et émulsion à la fève de Tonka ». L’Agapé Substance propose une véritable expérience gustative dans un lieu tout aussi original : dans une cuisine totalement ouverte, les clients sont principalement installés autour d’une grande table d’hôte d’une vingtaine de places laissant peu d’espace pour l’intimité. Si certains en déplorent le snobisme, cette adresse a le grand mérite de laisser un souvenir durable ! -/Everyone's talking about this new eatery. Young chef David Toutain navigates smoothly between new flavours and rediscoveries – who'd have imagined going into ecstasies over a carrot ? You choose from a menu that's a list of main ingredients ; they're served as über-creative dishes that vary according to availability and the diner's taste. The Agapé Substance is a whole Epicurean experience and the setting is as original as the food : ultracontemporary, kitchen and dining room merged, guests seated at a long, 20-seat table that leaves little room for intimacy. Some may deplore the snobbery but you can be sure of a memorable evening. Menus déjeuner : 39 €, 51 € et 65 € Menu unique au dîner : 99 € 66 rue Mazarine, Paris 6 e – Tél. 01 43 29 33 83 www.agapesubstance.com Prendre un verre à l’Opéra ? Drinks at the Opéra ? C’est désormais possible au Martini Bar, ouvert récemment dans le mythique Palais Garnier. Dans un cadre contemporain imaginé par l’architecte Odile Decq, le chef barman Raphaël Garcia propose de nouveaux cocktails comme le bien nommé Martini Royale Opéra, à base de pêche… -/Now you can, at the Martini Bar which opened recently in the legendary Paris opera house. In a contemporary decor by architect Odile Decq, head barman Raphaël Garcia shakesup some great new cocktails including the Martini Royale Opéra, based on peach. Palais Garnier, place Jacques Rouché, Paris 9 e – Tél. 01 42 68 86 80 www.opera-restaurant.fr octobre-novembre 2011 www.cotemagazine.com THAI TOUTAIN PARIS Zoom sur le FIPC Zoom in on the FIPC Sous cet acronyme, se cache le Festival International de la Photographie Culinaire dont la troisième édition réunira, sous le parrainage de Thierry Marx, des photographes venus du monde entier. Une sélection de leurs meilleurs clichés, sur le thème de la street food, sera visible du 28 octobre au 13 novembre dans de nombreux lieux accessibles au public – dans le cadre de la compétition officielle – et lors du « Parcours Culturel et Gourmand » à découvrir sur le site Internet. -/The Festival International de la Photographie Culinaire is allabout food photography. This third edition, sponsored by Thierry Marx, has work by photographers from all over the globe. A selection of their best shots on the theme of Street Food is on show from 28 October to 13 November in various venues. Details on the FIPC website. www.festivalphotoculinaire.com Le Louis 25 en plein Champs ! Louis 25 in the Champs Elysées Ce restaurant-bar-club des Champs-Elysées, autrefois baptisé La Païva, est devenu le Louis 25. Si, à l’intérieur, la décoration a gardé la touche « bling bling » qui sied à une telle adresse, elle est cependant plus contemporaine. Même évolution du côté de la carte qui propose quelques grignotages parfaits pour une petite pause d’après spectacle… Ici, on prend d’ailleurs surtout plaisir à prolonger la soirée en profitant d’une des plus belles terrasses de la célèbre avenue. -/The moniker of this restaurant-bar-club in the Champs-Élysées has changed from La Païvato to Louis 25. The interior still has the bling-bling touch appropriate for such an address but is now more contemporary. The same goes for the menu, which offers some irresistible nibbles. The best thing here is the terrace, the best on the Champs Elysées and a great place to spin out the evening. 25 avenue des Champs-Elysées, Paris 8 e Tél. 01 53 53 25 25 YVES SAMUEL EN BREF > Le Sheraton Paris Airport Hotel & Conference Centre annonce l’arrivée d’un nouveau chef – Philippe Moulin – aux commandes de ses cuisines. Idéal pour concilier voyage et gourmandise au cœur du terminal 2 de l’aéroport de Roissy Charles de Gaulle ! -/The Sheraton Paris Airport Hotel & Conference Centre has announced the arrival of a new chef, Philippe Moulin, to run its kitchens. As it's right in Terminal 2 at Roissy Charles de Gaulle airport this place is ideal for enjoying a genuinely good meal on your journey. www.sheratonparisairport.fr > Le 17 e Salon du Chocolat se déroulera du 20 au 24 octobre 2011, tandis que la 3 e édition destinée aux professionnels aura lieu du 19 au 21 octobre. -/The 17th Salon du Chocolat takes place on 20 to 24 October ; the 3rd edition of the professionals'version runs from 19 to 21 October. www.salonduchocolat.fr > Pour fêter ses 10 ans à la tête des cuisines du célèbre restaurant Laurent, Alain Pégouret propose un Menu de la décennie à 185 € boissons comprises. www.le-laurent.com -/To mark the tenth anniversary of the day he took over the famous Restaurant Laurent, Alain Pégouret has concocted a special celebration Menu at € 185, drinks included. > À peine une année après son arrivée au Domaine Les Crayères, le chef Philippe Mille a été distingué Meilleur Ouvrier de France lors de la finale qui se déroulait à Marseille au printemps dernier. -/Barely a year after joining the Domaine Les Crayères, chef Philippe Mille has won the Meilleur Ouvrier de France craftsmanship award.
CLAUDE WEBER Déco décalée et bonne ambiance au Schmuck de la Rive Gauche. La terrasse du Louis 25 sur les Champs Elysées. Le Schmuck s’installe Rive Gauche Le Schmuck joins the Left Bank Après une première adresse rue de Ponthieu, le Schmuck traverse la Seine et s’installe à deux pas du carrefour de l’Odéon, dans un joli décor décalé signé Laura Gonzalez, combinant ambiance british au style XVIIIe... Lieu très convivial, le Schmuck propose aussi une belle carte : on y a apprécié la « burrata du Mercato », une succulente entrecôte accompagnée de pommes de terre ratte ou encore cette délicieuse « lotte servie en croûte de chorizo ». Du côté des desserts, ne passez pas à côté de la fameuse brioche en pain perdu de la Fidélité, de la nage de fraises gariguette associée à un sorbet à la menthe ou d’une pâtisserie signée Gérard Mulot… À noter qu’à toute heure, une carte snacking permet de partager des assiettes de jambon Bellota, de fromages et de tapas tandis que la carte des cocktails regorge de drinks aux noms alléchants : Les Petits Mouchoirs, The Charity Cocktail, Breakfast Martini, La Piscine Impériale… -/After a first addressin Rue de Ponthieu, Le Schmuck has crossed the Seine and settled in a few steps from the Odéon crossroads in a pretty, inventive baroque decor by Laura Gonzalez. Dancing and partying are on the menu as wellas a succulent rib-eye steak with ratte potatoes and a delicious monkfish in chorizo crust. Not to be missed among the desserts are French toast made with brioche and a pastry by Gérard Mulot. Snacks can be had all day long and the cocktail menu has oodles of tempting drinks. Menu 15 € (déj.) - Carte 40 € 1 rue de Condé, Paris 6 e – Tél. 01 43 54 18 21 La « french touch » selon Piper-Heidsieck French touch according to Piper-Heidsieck La marque de champagne célèbre la France et son esprit de fête. Elle propose, en effet, une bouteille habillée par Jean-Paul Gaultier qui sera disponible en exclusivité à la Maison Blanche. En hommage à la femme parisienne, à Montmartre et à ses cabarets, elle est vêtue d’une robe noire et de résille ! Prix : 200 €. -/The famous champagne brand celebrates the French festive spirit with a bottle packaged by Jean- Paul Gaultier, available only at the Maison Blanche. In homage to Parisian women, Montmartre and its cabarets, the bottle is scantily clad in red and black and fishnet ! La Maison Blanche, 15 av. Montaigne, Paris 8 e – Tél. 01 47 23 55 99 www.piper-heidsieck.com www.maison-blanche.fr SORTIR les sélections du mois/this month’s selections La Palme DOr Vingt ans déjà que la Palme d’Or, le restaurant gastronomique de l’hôtel Martinez, afche deux étoiles au Michelin. Une pérennité qui met à l’honneur le travail assidu et harmonieux d’une équipe, en salle et en cuisine. En 2007, Christian Sinicropi a naturellement pris la relève de Christian Willer, le créateur du restaurant, qui l’avait désigné pour être son successeur après plusieurs années de travail en duo. Ces quatre ans lui ont permis d’insufer à cette grande table un esprit où chaque plat doit être considéré comme une œuvre d’« Art Food », destinée à émouvoir tous les sens. Précision du détail, équilibre des saveurs, choix du produit, justesse des préparations… Oui, Christian Sinicropi maîtrise parfaitement les règles de son métier. Et c’est justement parce qu’il les connaît si bien, qu’il est capable, avec énergie et vivacité, d’en explorer les limites, voire de les dépasser pour nous livrer, non pas une recette, mais un véritable « happening culinaire ». For 20 years now La Palme d’Or, Hôtel Martinez's gourmet restaurant, has been aunting two Michelin stars, a consistency that does honour to the assiduous and harmonious work of its dining-room and kitchen staff. Since 2007, Christian Sinicropi has been proving himself the natural successor to Christian Willer, who created the restaurant and chose Sinicropi to headup its kitchens after working with him for several years. These last four years have allowed the chef to imbue this great restaurant with a spirit in which each dish stands as a culinary artwork destined to stimulate all the senses. Precise details, balanced avours, choice produce, perfect preparation… Christian Sinicropi's mastery of the tenets of his profession is absolute. And because of that, he is able to explore their limits, step beyond them even, with energy and vivacity, so what arrives on your plate is not a recipe, it is a genuine culinary happening. Hôtel Martinez Cannes, 73 La Croisette – Tél. 0492987414 www.concorde-hotels.com/martinez octobre-novembre 2011 www.cotemagazine.com ON THE TOWN URBAN 93



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 24 oct/nov 2011 Page 116