COTE For Paris Visitors n°22 jun/jui/aoû 2011
COTE For Paris Visitors n°22 jun/jui/aoû 2011
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°22 de jun/jui/aoû 2011

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 21,8 Mo

  • Dans ce numéro : Gael Garcia Bernal, l'image du Mexique moderne.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 88 - 89  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
88 89
SHOPPING URBAN 88 URBAN PARIS SHOPPING « Diane by Diane von Furstenberg » en exclusivité au Printemps Haussmann. Shopping éthique et mode vintage au Printemps HaussmannEthical shopping and vintage fashion at Printemps HaussmannTemple parisien du luxe et des tendances, le grand magasin du boulevard Haussmannpropose comme nouveautés Diane by Diane von Furstenberg, qui surfe subtilement sur la tendance vintage… La créatrice de la wrap-dress a puisé dans ses archives personnelles pour créer cette nouvelle ligne complète d’imprimés chinés : petites robes, accessoires, chaussures, maillots de bain… On ne résiste pas non plus à Krama by K, autre exclu du Printemps, qui décline le Krama, un tissu ancestral traditionnel cambodgien. En soie fluide et résistante, il devient aujourd’hui un indispensable accessoire mode avec lequel on peut s’enrubanner la tête ou porter bébé ! Tous les modèles Karma by K ont été confectionnés au Cambodge par des ONG partenaires, dont le but est de donner une indépendance économique aux femmes et lutter en faveur de l’éducation des handicapés et contre l’esclavage sexuel. On shoppe solidaire en plus ! J.DLR. -/The big store on Boulevard Haussmann, Parisian temple of luxury and top trends, has Diane von Furstenberg's new Diane line. Best known for her wrap dresses, the designer has suddenly gone for the vintage trend, delving into her personal archives to create a complete new line of dresses, accessories, shoes and swimwear in vintage prints. Another line we couldn't resist is Krama by K, also a Printemps exclusive. This line is based on the krama, a traditional Cambodian scarf in strong, fluid silk. The scarves are fast becoming the must-have fashion accessory to tie around the head or carry Baby in. All the Krama by K models have been made in Cambodia by partner NGOs, the aims being to give women economic independence and to fight for education for the handicapped and against sexual slavery. You can do good while you treat yourself ! Un bijou… Merci Merci ! Merci Merci … a gem Le concept-store du boulevard Beaumarchais complète sa gamme avec une ligne de bijoux or, forcément irrésistible, qu’elle vient d’installer dans un tout nouveau corner dédié. Baptisée Merci Merci, la collection propose des créations atemporelles aux lignes minimalistes, toutes fabriquées dans un atelier parisien. On aime les multiples charms à collectionner et à assembler, qui jouent sur les symboles : des étoiles pour les rêveuses, le 13 pour les superstitieuses et des gravures Love pour les amoureuses ! Les plus terre à terre craqueront pour le pendentif clé de porte ou clé à mollette ! Rappelons que Merci est un concept-store solidaire, et que tous les bénéfices sont reversés à un fonds de dotation pour venir en aide aux enfants pauvres, notamment à Madagascar. Plus aucune raison de ne pas se faire plaisir ! J.DLR. -/This concept store on Boulevard Beaumarchais now has a line of gold jewellery with its own dedicated counter. Called Merci Merci, this collection of timeless, minimalist creations is made in a Paris workshop. We liked the wide range of charms you can collect and assemble. Every kind of symbol is there : stars for dreamers, 13s for the anti-superstitious, charms engraved with'Love'for every amoureuse. Merci is a charity concept store, all profits going to an endowment fund for poor children, mainly in Madagascar. So there's no good reason not to treat yourself. 11 boulevard Beaumarchais, Paris 3 e – Tél. 01 42 77 00 33 www.merci-merci.com juin-juillet 2011 www.cotemagazine.com les sélections du mois/this month’s selections Merci lance sa collection de bijoux. Le corner Paul & Joe Beauté au Beauty Lounge du Marais. Les 101 Abercrombie & Fitch boys devant la première boutique française ! Paul & Joe Beauté au Beauty Lounge… Paul & Joe Beauté at the Beauty Lounge Situé en plein cœur du Marais, le Beauty Lounge vient de se refaire une beauté. En plus de proposer une sélection de marques innovantes – et plutôt abordables – un corner coiffure et manucure, l’espace cosy accueille, depuis le 4 mai, la ligne beauté Paul & Joe tant appréciée des fashionistas ! Coordonné au côté rétro chic de la marque, le packaging arbore les imprimés phares du prêt-à-porter, et les collections maquillage et soins sont complétées par quatre éditions limitées super-craquantes ! On adore le fard à paupières multicolore « mouvements de vagues » de la collection été 2011 Blue Heaven. M.S. -/The Beauty Lounge in the Marais district has just had a facelift itself. As wellas offering an innovative range of affordable brands this comfortable space has a hairstyling and manicure area and, since 4 May, the Paul & Joe beauty line that fashion victims love. Matching the brand's retro-chic side, the packaging features the prints that are so much to the fore in ready-to-wear this season, while the makeup and beauty care lines include four irresistible limited editions. We love the multicoloured swirl of eye shadow in the 2011 Blue Heaven collection. 13 rue Ferdinand Duval, Paris 4 e – Tél. 01 42 74 43 34 Abercrombie & Fitch sur les Champs-Elysées ! Abercrombie & Fitch on the Champs-Elysées Plus besoin d’aller aux Etats-Unis ou à Londres pour ramener dans ses bagages les fameux T-shirts au toucher incomparable qui ont fondé la renommée de la marque américaine, depuis l’ouverture, le 19 mai, de sa première boutique française. Et comme tout géant du textile qui se respecte, le label mode branché teenagers a vu grand en choisissant de s’implanter sur la plus belle avenue du monde, dans un immeuble entier de quatre étages où l’univers miroir de l’American way of life se décline sur fond de musique énergique et d’effluves de Fierce, leur parfum star… B.L. -/No need to go back to the States or London for the famous T-shirts with that incomparable touch that has earned this American brand its fame. On 19 May this year Abercrombie & Fitch opened their first shop in France. And like any self-respecting textile giant, the trendy teenager fashion label has set its sights high by settling in the Champs Elysées, no less, taking an entire five-floor building to create a mirror of the American way of life with energetic music and wafts of the brand's star perfume Fierce. 23 avenue des Champs-Elysées, Paris 8 e – www.abercrombie.com
À seulement 35 minutes à l'est de Paris, l'une des capitales mondiales de la mode, La Vallée Village propose le meilleur du chic. Découvrez plus de 95 boutiques des plus grandes marques françaises et internationales à des prix fabuleusement réduits ainsi qu'un espace galerie permanent accueillant tout un éventail d'artistes et de photographes de renommée internationale tout au long de l'année. Parmi les marques proposées figurent Armani, Calvin Klein Jeans, Diane von Furstenberg, Diesel, Guess, Jimmy Choo, Lancel, Marni, Paul Smith, Salvatore Ferragamo, Tommy Hilfiger, Zadig & Voltaire… Pour venir, rien de plus simple avec les 2 départs quotidiens à 9h30 et 12h30 de la navette Shopping Express depuis le centre de Paris. Pour plus d'information, contactez l'agence Cityrama au 01 44 55 60 00 ou www.ChicOutletShopping.com/planyourvisit Se trouvant en plus sur la route de la Champagne, La Vallée Village est une escale pétillante à inclure dans toute visite de la région. LA VALLEE VILLAGE : OUTLET SHOPPING LA VALLÉE VILLAGE - 3 COURS DE LA GARONNE, 77700 SERRIS - 01 60 42 35 00 www.LaValleeVillage.com SHOWCASE Just 35 minutes east of Paris, one of the world's great style capitals, La Vallée Village offers the pick of all things très chic. There are over 95 boutiques of top French and international brands with fabulous savings to be enjoyed as wellas a permanent gallery space, which plays host to a roster of international artists and photographers throughout the year. Brands include Armani, Calvin Klein Jeans, Diane von Furstenberg, Diesel, Guess, Jimmy Choo, Lancel, Marni, Paul Smith, Salvatore Ferragamo, Tommy Hilfiger, Zadig & Voltaire... It's easy to come with the 2 daily departures at 9.30 and 12.30 of the Shopping Express shuttle from the center of Paris. For more information, please contact the Cityrama agency +33 (0)1 44 55 60 00 or www.ChicOutletShopping.com/planyourvisit And as it's en route to Champagne, La Vallée Village is a sparkling addition to a day trip to the region.



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 116