COTE For Paris Visitors n°22 jun/jui/aoû 2011
COTE For Paris Visitors n°22 jun/jui/aoû 2011
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°22 de jun/jui/aoû 2011

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 21,8 Mo

  • Dans ce numéro : Gael Garcia Bernal, l'image du Mexique moderne.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 58 - 59  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
58 59
Dans le domaine horloger, attirer les femmes est un véritable challenge. La passion des montres est un territoire plutôt masculin. Les hommes collectionnent les garde-temps comme plus jeunes, ils entassaient les Majorettes ou autres jouets d’enfants. D’ailleurs, comme la voiture, la montre est un signe extérieur de richesse, de pouvoir. Pas étonnant que les femmes soient moins mordues de « tics-tacs », qui leur rappellent le temps qui passe. Juste là, autour du poignet… Toutefois, et les manufactures l’ont bien compris, pour aguicher les femmes, leur donner goût à la collection, il faut travailler le style. Pour elles, la montre peut être un accessoire de mode au même titre qu’un sac à main, un joli must-have qui parfait un look étudié. « Nous entretenons sans doute un rapport plus ambigu avec la montre… entre affectif – beaucoup de femmes portent la montre de leur homme mais aussi de leur mère – et aussi légèreté, reliée à la mode et au moment. Comme il y a le It-bag, il y aurait la It-watch » explique Youn Chong Bak, directrice artistique de Smalto. La griffe de prêt-à-porter vient tout juste de sortir une collection de montres au masculin et au féminin, en raccord avec son vestiaire élégant à l’esprit tailleur. COLOR BLOCKS, LIBERTY ET ÉCLATS DE BLANC Assortir sa montre à son look… La saison est aux couleurs éclatantes. Repérés sur les podiums des défilés, des color blocks bleu, vert, rouge ou rose. Les manufactures s’accordent aux fluctuations de la mode et harmonisent leurs collections avec cette palette punchy ! La maison Graff attire les femmes dans ses filets en déclinant la BabyGraff aux tonalités franches de saison. Le boîtier facetté maison au cadran étincelant s’habille d’un bracelet flashy alternant diamants taille brillant et émeraudes, saphirs ou rubis taille princesse. D’autres préféreront les bracelets en galuchat, lézard noir ou assortis à la couleur des pierres. Le liberty est, quant à lui, l’imprimé de saison ! La maison Poiray n’hésite pas à relooker son modèle Ma Seconde d’un bracelet délicatement décoré de petites fleurs. Les plus sobres craqueront pour la tendance blanche, omniprésente dans les garde-robes comme dans les écrins horlogers. Chez Breguet, Le Marine Chronographe Dame 8827 en or blanc ou or rouge revêt un cadran en nacre naturelle guillochée à la main et un bracelet en caoutchouc blanc au design épuré. juin-juillet 2011 www.cotemagazine.com SÉDUIRE LES FEMMES -/SEDUCING THE LADIES PAR JULIE DE LOS RIOS Dior VIII Grand Bal Drappé Les montres ne cessent de peaufiner leur look pour devenir des accessoires de mode indispensables. Les collections se conjuguent désormais au féminin. -/Feminine timewear ? Watches are constantly honing their looks to become indispensable fashion accessories. Breguet Marine Chronographe Dame 8827 -/In the world of watchmaking, catching the ladies'eye is a real challenge, the passion for watches being essentially a male thing : men collect watches as when boys they collected toy cars or soldiers. Besides, watches, like cars, are an external sign of wealth and power. Not surprising that women are less fanatical about something that reminds them of time passing, right there on their wrist. So the watchmakers have figured that to lure the ladies they have to work on styling, so women see watches as a fashion accessory in the same way as a handbag, a pretty must-have that perfects a carefully conceived look. "We undoubtedly relate to watches in a more ambiguous way, partly sentimental – many women wear their man's or even their mother's watch – and partly lighthearted, to do with the fashion of the moment. Like the it bag, there'll be the it watch," explains Youn Chong Bak, artistic director at Smalto. This ready-to-wear label has very recently brought out a collection of men's and women's watches to match its elegant tailored wardrobe. BLOCK COLOUR, LIBERTY PRINTS, BRIGHT WHITE Match your watch to your look… and this season the look is dazzling colours : the catwalks were awash with block colours – blue, green, red, pink. The manufactures tune into the fluctuations of fashion and harmonise their collections with this punchy palette ! Graff lures the ladies with the BabyGraff in this season's bold hues : a brand-facetted case with scintillating dial flaunts a flashy bracelet
Tag Heuer Formula 1 Lady en deux versions, acier, céramique et diamants ou acier et céramique HAUTE COUTURE ! La prestigieuse maison française Dior va plus loin en lançant la collection Dior Haute Couture, arborant les couleurs flamboyantes de sa garde-robe estivale… Violine, rose, vert, turquoise ou bleu profond scintillent en satin et pierres. L’esprit couture s’affirme avec la ligne Dior VIII Grand Bal. La collection se compose de quatre modèles en édition très limitée et aux noms évocateurs : Broderie, Dentelle, Plumetis et Plissé. En céramique noire et diamants, ces garde-temps accompagneront à merveille les looks les plus élégants lors de soirées mondaines. De son côté, Pequignet revisite son nuancier de bracelets interchangeables pour les montres Cameleone ou Sorella en alligator. Une matière luxueuse ultrachic, également proposée sertie de diamants, à marier avec l’humeur ou la tenue du jour. Dans cette lignée, la collection Les Audacieuses de Boucheron cultive une palette chatoyante. Pour exemple, la montre Crazy Jungle Flamingo qui s’habille d’un bracelet en satin rose, l’une des couleurs de cette saison. Deux versions au choix, la première en or gris, diamants et tsavorites, cadran en nacre transparente et laque sertie de diamants, saphirs roses et tsavorites. La seconde déclinée en or gris godronné et cadran en nacre transparente et laque sertie de diamants, saphirs roses et tsavorites. Un look très originalpour se démarquer de sa voisine de cocktail ! Si le style reste l’un des principaux arguments pour amener les femmes à la consommation, des manufactures font de plus en plus d’efforts sur la technique de leurs modèles féminins. BELLES MÉCANIQUES… De plus en plus sensibles aux rouages de l’horlogerie, working girls et passionnées exigent d’avoir la possibilité de s’offrir des bijoux de technologie, alliant style et prouesse technique, mécanismes complexes et lignes élégantes. Celles-ci craqueront à coup sûr pour l’Omega Ladymatic en acier inoxydable et diamants. La manufacture ne s’est pas moquée des ladies ! Les formes féminines du boîtier embelli d’un motif en relief, évoquant les vagues, cachent un des mouvements les plus révolutionnaires, précis et résistants du monde. En son cœur bat le calibre Co-Axial 8520/8521 ; chaque mouvement est doté de l’échappement Co-Axial et du spiral Si 14 en silicium, une innovation exclusive qui le rend plus résistant aux chocs.Pour parfaire le tout, l’Omega Ladymatic est étanche jusqu’à 100 mètres. D’autres seront bluffées par la toute dernière création de Tag Heuer, le chronographe Formula 1 Lady Steel and Ceramic. En quatre monochromes au choix, dont trois sont sertis de diamants, ce modèle sportif s’anime du mouvement 5021D, le calibre Ronda. Comme pour prouver que le style ne se crée pas au détriment de la performancetechnologique ! of brilliant-cut diamonds with princess-cut emeralds, sapphires or rubies ; or if you prefer, straps in shagreen or lizard, black or matching the colour of the gemstones. Liberty prints are out in force ! Poiray has happily adorned its Ma Seconde watch with a strap decorated with delicate little flowers. Less effusive women will fall for the white trend, as overwhelmingly present in timewear as in clothes. Breguet's Marine 8827 Ladies Chronograph in white or red gold offers a natural mother-of-pearldial guillochéd by hand and an understated strap in white rubber. HAUTE COUTURE ! The prestigious Dior goes further by launching the Dior Haute Couture collection sporting the flamboyant hues of its summer wardrobe – deep purple, pink, green, turquoise and dark blue sparkling in satin and gemstones. The couture spirit really states its case through the Dior VIII Grand Bal line, a collection of four models in very limited editions, evocatively namedEmbroidery, Lace, Satin Stitch and Pleating. In black ceramic and diamonds, these watches will go fabulously with the most elegant looks for high-society nights. Pequignet adds alligator to its line of coloured interchangeable straps for the Cameleone and Sorella watches, an ultra-chic luxe offering, also in diamond-set versions, to match to your mood or outfit. Similarly, Boucheron's Les Audacieuses collection cultivates a shimmering palette, for example the Crazy Jungle Flamingo dons a pink satin strap for its two versions : white gold, diamonds and tsavorites, dial in transparent motherof-pearland lacquer set with diamonds, pink sapphires and tsavorites ; or gadrooned white gold, dial in transparent mother-of-pearland lacquer set with diamonds, pink sapphires and tsavorites. Fabulously original to get you noticed at cocktail parties ! But if style is still one of the main selling points of women's timewear, the manufactures are nonethelessincreasing their efforts to make their ladies models technically attractive too. LOVELY ENGINEERING Increasingly interested in what goes on inside the case, some women now want the opportunity to treat themselves to gems of technology that combine style and prowess : complex mechanisms plus elegant looks. They're sure to go for Omega's Ladymatic in stainless steel and diamonds. The femininely-shaped case embellished with a raised wave motif houses one of the world's most revolutionary, accurate, tough movements. In its heart beats the 8520/8521 calibre with co-axial escapement and Si 14 silicon balance spring, an exclusive innovation making it more shock resistant.And Omega's Ladymatic is water resistant to 100m too. Others won't be able to resist Tag Heuer's very latest creation, the Formula 1 Lady Steel and Ceramic chronograph in a choice of four monochromes, three set with diamonds. This sporty model is driven by the 5021D movement, Ronda calibre. Which goes to show that style isn't detrimental to technical performance ! Smalto Goia au cadran nacré et bracelet en acier WATCHES SPECIAL MONTRES 59



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 116