COTE For Paris Visitors n°22 jun/jui/aoû 2011
COTE For Paris Visitors n°22 jun/jui/aoû 2011
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°22 de jun/jui/aoû 2011

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 21,8 Mo

  • Dans ce numéro : Gael Garcia Bernal, l'image du Mexique moderne.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 34 - 35  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
34 35
Swatch par Jeremy Scott : Swatch Opulence Oublié le temps de la sobriété et des valeurs sûres ! Non, une montre n’est pas forcément un très bel objet ultra-technique et parfois ennuyeux… L’heure est à la création et les designers entendent nous surprendre. Pour cela, Swatch a fait appel à un styliste de mode parmi les plus créatifs et les plus farfelus de sa génération. L’Américain Jeremy Scott signe ainsi pour la marque une collection de trois montres en édition limitée et numérotée. Sous son impulsion, la célèbre Swatch s’habille des codes pop de Jeremy Scott : le modèle New Gent est rebaptisé Winged Swatch, Lighting Flash ou encore Swatch Opulence et se pare d’ailes, d’un joli liseré doré autour du cadran ou encore s’électrise d’un bracelet en forme d’éclair jaune flashy. Un véritable accessoire de mode ! DÉSINTÉGRATION DU TEMPS Une envie de renouveau dans la lecture du temps s’affirme et se confirme. Harry Winston bouleverse les habitudes en lançant le modèle Opus Eleven. Née entre les mains de Denis Giguet, cette montre est un bijou de technique et d’esthétisme. Et un spectacle fascinant de désintégration du temps ! Dans une boîte d’une extrême complexité, architecturée en 3D, elle s’organise autour de trois cylindres qui, empilés les uns aux autres, s’amusent à déstructurer le temps. Concrètement ? La principale rotonde est dotée de deux pavillons latéraux. L’un compte les minutes, l’autre laisse voir la beauté du mouvement régulier d’un grand balancier en titane. Toutes les soixante minutes, sous le grand dôme de saphir, l’affichage des heures tombe dans l’anarchie : inscrite au centre de la scène, le chiffre de l’heure explose dans un chaos pour se reconstituer en une fraction de seconde puis demeure immobile jusqu’à la prochaine désintégration. Donc pas d’aiguilles mais 24 palettes mobiles qui s’animent et tournent pour passer d’une heure à l’autre et former le chiffre de l’heure. Plus classique et toutefois tout aussi perturbant, Franck Muller nous présente sa montre-bracelet Crazy Hours. Ses créations réinventent la conception du temps : les chiffres du cadran sont placés selon un ordre original, différent du classique 1 à 12. De quoi réjouir les grands enfants en quête d’expériences inédites ! EN AVANCE SUR SON TEMPS Expérience inédite, vous avez dit « expérience inédite » ? Une montre a créé le buzz cet hiver au SIHH puis à Bâle au printemps. A l’ère de la suprématie des Smartphones, de nouveaux gestes ont envahi notre juin-juillet 2011 www.cotemagazine.com C’EST PAR JULIE DE LOS RIOS L’HEURE DE LA [RÉ]CRÉATION ! -/TIME FOR [RE]CREATION ! Design original et affichages ludiques, les manufactures ont décidé d’amuser la galerie et surtout de bouleverser les codes ! Bienvenue dans la nouvelle dimension… -/With original designs and entertaining faces, the manufactures have decided to play to the gallery and above all shakeup conventions ! Welcome to the new dimension. -/Forgotten, the days of soberness and rock-steady values ! No, a watch isn't necessarily just a very lovely ultra-technical object that's sometimes a touch boring. The time has come for creativity and the designers are out to surprise us. For this, Swatch has called in one of the most creative, iconoclastic, fashion stylists of his generation, American Jeremy Scott who has imagined a collection of three watches in a numbered limited edition. Under his influence the famous Swatch dressesup in Jeremy Scott's pop aesthetics to bring us the New Gent model in Winged Swatch, Lighting Flash and Swatch Opulence versions, the first sporting wings, the second electrified by a flashy yellow lightning-bolt strap and the last resplendent in a pretty gold frame. A true fashion accessory ! Urwerk's chunky aerodynamic UR-110 sat like a UFO among the more traditional watches presented at Baselworld. It's code name ? Torpedo in reference to the formation of triangular markers on its dial. Their mission ? To ensure easy, discreet, furtive reading of the time. Technical prowessit certainly has, naturally, but above all it's the hours and minutes display that's stunning ! No need to shoot your cuff to see the time – it's displayed on the right-hand side. DISINTEGRATION OF TIME This desire to reinvent the way we tell the time is affirmedand confirmed. Harry Winston turns our watch habitsupside down by launching the Opus Eleven model born in Denis Giguet's hands, a true gem both technically and aesthetically and a fascinating spectacle of time disintegrating ! In an extremely complex 3D-architectured case, it uses three overlapping cylinders that are configured to deconstruct time. In real terms ? The main circle is flanked by two pavilions, one showing the minutes, the other displaying the beauty of the regular beat of a big titanium balance wheel. Every 60 minutes beneath the big sapphire-crystal dome, anarchy takes hold of the hours as the hour numeral in the centre explodes into chaos, before
3 QUESTIONS À JORG HYSEK, DESIGNER DE LA SLYDE DE HD3 -/THREE QUESTIONS TO JORG HYSEK, DESIGNER OF HD3'S SLYDE Pensez-vous qu'il est primordial pour les manufactures de renouveler les codes de lecture du temps ? En effet, c’est même crucial. Il est vrai que depuis quelques années, certains horlogers s’emploient à désaxer les mouvements traditionnels, restituant un affichage du temps quasi modulaire et cette liberté nouvelle a donné naissance à des garde-temps hors du commun. Le modèle Slyde va encore plus loinavec son affichage révolutionnaire sur l’écran tactile de la montre. Cette déclinaison de multiples montres en un garde-temps unique est rendue possible grâce à la conception de différents modules virtuels de très haut niveau. La Slyde est une révolution ! Pensez-vous qu'elle réponde à l'attente du client et qu'elle est l'avenir de l'horlogerie ? Oui. D’une part, la génération « IPad » est d’ores est déjà séduite à l’idée de prolonger le plaisir des technologies intuitives jusqu’au poignet, il y a d’autre part les collectionneurs chevronnés d’horlogerie classique, enthousiasmés par cette pièce au design et aux fonctionnalités hors du commun. D’autant plus que HD3 a une grande crédibilité sur la scène horlogère, ayant donné le jour à des pièces mécaniques à grandes complications. Les Slyders sont donc multiples, comme la Slyde Watch. Aujourd’hui les gens ont plusieurs vies ; la Slyde offre une multitude de facettes, elle s’adaptera à une vie urbaine ou sportive, à une réunion de travail ou un dîner mondain. Plusieurs montres en une : il suffit d’en effleurer le cadran ! La Slyde incarne une des « alternatives » de l’avenir de l’horlogerie. C’est assurément une montre suissenouvelle génération ! Réalisée avec le même soin et les mêmes matériaux qu’en haute horlogerie. Le verre saphir bombé tactile est une innovation totale. Le modèle cumule la mesure du temps et une conception très personnelle de celui-ci. Il s’agit d’une dimension émotionnelle supplémentaire encore jamais vue dans ce style de modèle. Une approche ludique du design est-elle la clé de la réussite ? Si le principe d’affichage du temps de la Slyde est ludique - car il permet une infinité de possibilités et de personnalisations -, lorsqu’on observe la pièce éteinte, il s’agit bel et bien d’un objet de luxe, loin du gadget. Sa ligne courbe ergonomique offre un confort absolu. Pour donner toute sa singularité au modèle Slyde, la clé pour les designers de HD3 était avant tout de marier les dernières technologies à un objet horloger haut-degamme. Nous sommes heureux d’avoir été les premiers à le faire et la pièce - qui sera commercialisée en septembre – génère déjà un buzz incroyable. HD3 Slyde HD3 Slyde Do you think it's vital for manufactures toupdate the way we read time ? Indeed, in fact it's crucial. It's true that for a few years now, some watchmakers have been playing around with traditional movements, reintroducing an almost modular time display, and this new freedom has resulted in timepieces that are out of the ordinary. The Slyde model goes even further with its revolutionary display on the watch's touch screen. This offering of many different watches in a single timepiece is made possible by designing various virtual modules of the highest category. The Slyde is a revolution ! Do you think it answers clients'expectations and is the future of watchmaking ? Yes. On the one hand, the iPad generation has already been seduced by the idea of taking the pleasure of intuitive technologies onto the wrist too ; on the other, are the seasoned collectors of classical timepieces, who are enthusiastic about this piece so out of the ordinary in both design and functionality. Particularly as HD3 enjoys great credibility on the horology scene, having produced mechanical timepieces with great complications. So there are many types of Slyders, just like the Slyde itself. Today people lead several lives. The Slyde offers a multitude of facets, it adapts to urban life and sport, business meetings and society functions. Several watches in one, you just have to slide a finger over the dial ! The Slyde embodies one of the alternatives for the future of watchmaking. It's assuredly a new-generation Swiss watch ! Manufactured with the same care and the same materials as in fine watchmaking. The domedsapphirecrystal touch glassis a total innovation. This watch doesn't just measure time, it offers a very personal conception of doing so, an additional emotional level never before seen in this style of model. Is a fun approach to design the key to success ? Although the Slyde's time display principle is fun – because it allows infinite possibilities and personalisations –, when you see it switched off there's no possible doubt it's a luxury object, far from a gadget. Its ergonomic contouring means it's superbly comfortable. To make the Slyde truly singular, for HD3's designers the main key was to combine the latest technologies with a high-end horological piece. We're happy to have been the first to do this and that the Slyde, which goes on sale in September, is already creating an incredible buzz. WATCHES SPECIAL MONTRES 35



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 22 jun/jui/aoû 2011 Page 116