COTE For Paris Visitors n°21 avr/mai 2011
COTE For Paris Visitors n°21 avr/mai 2011
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°21 de avr/mai 2011

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 302) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 7,4 Mo

  • Dans ce numéro : Arielle Dombasle, l'inclassable.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 102 - 103  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
102 103
ADRESSES GOING OUT 102 URBAN Le Stube : l’Allemagne version « take away » -/Germany, take-away version L’ouverture toute récente de cette pâtisserie-restaurant-boutique proposant des spécialités sucrées et salées inspirées de la culture culinaire allemande est une première à Paris ! Le chef Gerhard Weber réalise des recettes venant directement d’outre-Rhin tantôt dans une version traditionnelle tantôt plus créative comme ce currywurst : une saucisse servie en bouchées, nappée d’une sauce faite maison rehaussée de curry qui fait partie intégrante de la culture « imbiss » (sur le pouce) berlinoise… Lundi de 11 h à 15h30, du mardi au samedi, de 11 h à 21h, environ 15 € -/This recently-opened shop, restaurant and pastry shop with its sweet and savoury specialities inspired by Germany's culinary culture is the first of its kind in Paris. Chef Gerhard Weber's recipes come straight from across the Rhine, whether traditional or more creative, like currywurst. This is a sliced sausage topped with a home-made curry sauce ; it's an integral part of Berlin's Imbiss (snack) culture. Monday 11am to 3.30pm, Tuesday to Saturday 11am to 9pm, about € 15. 31 rue Richelieu, Paris 1 er – Tél. 01 42 60 09 85 avril-mai 2011 www.cotemagazine.com PARIS Les Mille Lacs (Finlande) PARIS 12 E 240 rue du Faubourg Saint-Antoine, Tél. 01 43 72 06 05 www.lesmillelacs.com Ces Mille Lacs sont le domaine de la chef Leea Karnaattu. Tout droit venue de Finlande, elle propose une belle cuisine traditionnelle autour du hareng, du saumon et même du renne ! Parmi ses plats vedettes : la galette de foie de génisse aux airelles, gratin de carottes et le saumon fumé à chaud – fumé à la commande – et son gratin de pommes de terre… Carte environ 45 € -/Here you're in the capable hands of chef Leea Karnaattu. Straight from Finland, she produces fine traditional fare focused on herring, salmon and reindeer meat. Among her star dishes are cow's liver pancake with bilberry, hot-smoked Pastelaria de Belèm (Portugal) PARIS 17 E 47 rue Boursault, Tél. 01 45 22 38 95 http://pastelariabelem.net Voici l’annexe d’une des adresses les plus gourmandes et réputées du Portugal : la pâtisserie de Belèm propose les célèbres pasteis de nata, de petits flans entourés d’une pâte croustillante dont la recette reste secrète à jamais… mais que l’on déguste aussi en plein cœur du 17 e arrondissement ! Du mardi au dimanche, de 8 h à 20 h -/This is an offshoot of one of Portugal's bestknown and most delisalmon and carrot gratin (smoked to order) and potato gratin. A la carte about € 45. Sardegna a Tavola (Sardaigne) PARIS 12 E 1 rue de Cotte, Tél. 01 44 75 03 28 Décoration rustique avec produits exposés dans la salle du restaurant et cuisine sarde pleine de saveurs dans l’assiette de cette fameuse adresse parisienne. On aime l’andouillette d’agneau de lait ou le poêlon de moules, palourdes et couteaux en persillade. Peut-être le meilleur restaurant sarde de Paris. Fermé dimanche et lundi midi. Carte de 55 à 80 € -/This well-known Sardinian restaurant boasts rustic decor with produce on display in the dining room and a flavoursome Sardinian cuisine. We loved the sucking lambchitterling sausage and the casserole of mussels, clam and razor clam with persillade. Perhaps the best Sardinian restaurant in Paris. Closed Monday lunchtime and Sunday. A la carte € 55-80. L’Escale Caraïbe (Antilles) PARIS 14 E 46 rue Daguerre, Tél. 01 43 20 45 75 Acras, boudin, chiquetaille de morue, crabe farci, colombo, court bouillon de poisson lambi ou encore poulet à la noix de coco sont autant de spécialités proposées par cet excellent petit restaurant qui offre aussi un service traiteur et des ateliers de cuisine antillaise. Ouvert du mardi au samedi. -/Acras, black pudding, cod chiquetaille, stuffed crab, Colombo curry, lambi (conch meat) and Hôtel Cambon L'ART DE VIVRE VERSION ARTY ! fish court-bouillon, chicken with coconut and more. This excellent little restaurant also runs a catering service and West Indian cookery lessons. Open Tuesday to Saturday Une situation exceptionnelle : à l'entrée de la Place de la Concorde et du jardin des Tuileries, dans l'une des rues les plus parisiennes de la capitale : rue Cambon, (siege Coco Chanel), mais aussi aujourd'hui véritable fief du luxe et des créateurs de mode. Un cadre unique : 40 chambres et suites ultra cosy, dont certaines avec terrasse ou balcon privés, fruit d'un mélange entre art et passion, le Cambon se distingue par son élégance Parisienne. Parisian elegance in a unique location amid the high fashion and luxury of Rue Cambon. Forty ultra-comfortable guestrooms and suites where art and passion blend. 3, rue Cambon - 75001 PARIS/Tél. : 33 1 44 58 93 93 Fax : 33 1 42 60 30 59 www.hotelcambon.com - info@hotelcambon.com
ciously gourmet restaurants. At Pastelaria de Belèm you'll find the famous pasteis de nata, little custard tarts with a crunchy crust. The recipe's a well-kept secret but now you can taste one right here in Paris 17. Tuesday to Sunday, 8am to 8pm. Restaurant Graindorge (Belgique) PARIS 17 E 15 rue de l’Arc-de- Triomphe, Tél. 01 47 54 00 29 Petit tour du côté de la Flandre grâce au chef Bernard Broux qui propose de vraies spécialités régionales ou nationales, comme le potjevlesch et le waterzoï, dans sa version gastronomique à base de homard de crevettes grises d’Ostende ! Du lundi au vendredi et le samedi à dîner. Menu 28 € (déj.), 35 € et 44 € -/A touch of the Flemish thanks to chef Bernard Broux who produces gastronomic versions of real national and regional specialities such as potjevlesch and waterzoï (based on lobster and Ostend shrimps). Monday to Friday and evening Saturday. Set menus € 28 (lunch.), € 35 and € 44. La Maison du Danemark PARIS 8 E 142 avenue des Champs-Élysées, Tél. 01 44 13 86 26 Installée en haut des Champs-Élysées depuis 1955, la vénérable institution propose deux restaurants où l’on découvre avec bonheur la gastronomie du plus méridional des pays scandinaves. D’un côté, dans un cadre contemporain, le Flora Danica propose une cuisine simple et savoureuse, où se déguste l’incontournable saumon à l’unilatéral (qui fut proposé ici pour la première fois dans les années 70 !) ou encore l’étonnant carpaccio de bœuf à la viking. D’autre part, le restaurant Copenhague (CPH) qui présente une cuisine plus gastronomique élaborée par le chef Georges Landriot (ancien de chez Prunier). Sous le portrait de sa majesté la Reine Margaret, on découvre les grands classiques (déclinaison de harengs marinés servis en baril, Adresses GASTRO recommandées par COTE/this month selections riz au lait à la danoise…) mais aussi de délicieuses créations comme ce bouillon de langoustines aux mousserons. Fora Danica, tous les jours : carte 60 €, menu 34 € CPH,du lundi au vendredi : carte 100 €, menus 50 à 109 €. -/This venerable Danish institution at the top of the Champs-Élysées first opened in 1955. It has two restaurants where you can discover (with delight) the gastronomy of Scandinavia's southernmost country. The Flora Danica with its modern setting serves simple, flavoursome food including a pan-seared salmon fillet to die for (first served here in the 1970s !) and an astonishing Viking-style beef carpaccio. At the Copenhague (CPH) restaurant, chef Georges Landriot (formerly of Prunier) serves more gastronomic fare. Beneath a huge portrait of Her Majesty Queen Margaret you can explore the great classics (variations on pickled herrings from the barrel, Danish rice pudding, etc.) but also delectable original creations such as a Norway lobster bouillon with field mushrooms. Flora Danica, 7/7 : à la carte € 60, set menu € 34. CPH, Monday to Friday : à la carte € 100, set menus € 50 to € 109. La Gioia : l’Italie très VIP PARIS 1 ER 188 bis rue de Rivoli Tél. 01 58 36 46 00 Installé au premier étage du VIP Room Theater – le célèbre club parisien de Jean-Roch – ce restaurant est un des plus branchés de Paris. Si les « peoples » sont déjà dans la salle, ils sont aussi sur les murs parll’intermédiaire d’œuvres exposées par la galerie Enrico Navarra (David LaChapelle, Jean-Michel Basquiat, Keith Haring…) On y voit même un tableau de plus de 7m de long que l’on doit au chanteur Bono. Ces fameux « peoples » ne s’arrêtent pas là : la carte résolument italienne comprend même une salade imaginée par un inconditionnel : KarlLagarfeld… Des propositions d’une étonnante qualité pour un restaurant de club avec un superbe chariot de mozzarella, un grand choix d’excellentes antipasti et un très beau banc de poissons. Un lieu très réussi ! Le Martinez vient de finaliser 30 nouvelles chambres Prestige Vue Mer. Imaginées par Marc Hertrich, elles mêlent le style Art Déco à la légèreté des années folles ; un univers glamour fait de matériaux précieux, de reflets irisés, de tissus matelassés, de tonalités champagne et beiges ponctuées de turquoise et d’un mobilier designé sur-mesure. Le tout, parfaitement agencé sur fond de Méditerranée… On pourrait presque y faire un plongeon à la Zplage qui réouvre ses parasols pour la saison. Très prisée sur La Croisette, la plage du Martinez est notamment appréciée pour son restaurant qui fait la part belle aux saveurs « Autour du Monde » mais aussi son « Marché des Senteurs » … Alors pour saluer ces deux événements, pourquoi ne pas succomber à la « Spring Offer » proposée à partir de 430 euros la chambre Prestige Vue Mer pour deux personnes avec les petitsdéjeuners compris ? The Martinez has just put the finishing touches to 30 new Prestige Sea View Rooms. Designed by Marc Hertrich, these mix Art-Decostyling with Roaring Twenties insouciance to create a glamorous world of precious materials, iridescent sheens, quilted fabrics, champagne and beige colourways punctuated with turquoise plus bespoke design furniture, all superbly configured against the backdrop of the Mediterranean. You feel you could dive straight onto Zplage beach, reopening its parasols for the season. One of La Croisette's most popular, the Martinez's beach is notably appreciated for its restaurant serving a selection of Round the World dishes and of Market Flavours. So why not make the most of these two events by letting the « Spring Offer » tempt you ? From € 430 for two people in a Prestige Sea View Rooms with breakfast included. HÔTEL MARTINEZ 73, LA CROISETTE | 06400 CANNES | FRANCE TÉL. +33 (4) 92 98 73 00 - WWW.CONCORDE-HOTELS.COM/MARTINEZ avril-mai 2011 www.cotemagazine.com ADRESSES GOING OUT 103



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 21 avr/mai 2011 Page 116