COTE For Paris Visitors n°20 fév/mar 2011
COTE For Paris Visitors n°20 fév/mar 2011
  • Prix facial : 6 €

  • Parution : n°20 de fév/mar 2011

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 10,1 Mo

  • Dans ce numéro : rencontre avec Diane Kruger, une star sans frontière.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 32 - 33  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
32 33
PERFUMES PARFUMS 32 tendance/trends PAR MIREILLE SARTORE ABSOLUMENT/IRIS Infusion d’iris by Prada Voyage dans l’ultraféminin avec l’Infusion d’Iris de Prada, une fragrance aussi insaisissable et unique que le précieux ingrédient dont elle porte le nom… Bientôt décliné dans une version « édition limitée », ce parfum tout en contraste évoque la senteur fraîche des draps de lin froissés sur la peau nue et les poudres maquillage de nos grands-mères… -/Infusion d’Iris by Prada is a journey into the ultra-feminine – a fragrance as elusive and unique as the precious ingredient it is namedafter. Soon available in a limited edition version, this perfume of contrasts evokes the fresh smell of linen sheets crumpled against bare skin and the powder make-up our grandmothers used. 50 ml, 63 € février-mars 2011 www.cotemagazine.com ABSOLUTELY IRIS Brume poudreuse, sillage raffiné, sublime élégance, l’iris se fait la part belle dans la parfumerie de luxe… -/Luxury fragrances can’t get enough of iris – its powdery scent, refined airiness and sublime elegance. Iris Ukiyoé by Hermès Imaginée comme « un divertissement sur le thème de l’iris », la neuvième fragrance créée par Jean-Claude Ellena pour la collection Hermessence exprime toute « l’ambiguïté florale » de certaines variétés d’iris chers au parfumeur, lui rappelant les délicates estampes de l’artiste japonais Hokusai... -/Conceived as a « divertimento on the theme of iris », the ninth fragrance created by Jean-Claude Ellena for the Hermessence collection expresses all the « floral ambiguity » of the perfumer’s favourite iris varieties and calls to his mind the delicate prints of Japanese artist Hokusai. 100 ml, 170 € Bas de soie by Serge Lutens Subtil équilibre entre l’hyacinthe et l’iris, le dernier-né de Serge Lutens convoque des « fantômes d’images » suggérés au parfumeur par le 7 e Art, celles où « sombre guipure rencontre la dentelle, et le bas… va de « soie » » ! L’allure d’une Grace Kelly n’est pas loin… -/The latest fragrance from Serge Lutens, a subtle balance between hyacinth and iris, brings to the perfumer’s mind’s eye « ghosts of images » from the silver screen of « heavily-embroidered dark lace, delicate white lace and silk stockings ». Grace Kelly’s style is not far away. 50 ml, 79 €
PAPA, MAMAN, JE VOUS INVITE AU CARLTON ! Pour les prochaines vacances ou week-ends l’Inter Continental Carlton Cannes offre la chambre des enfants ! Pour chaque réservation de chambre pour une famille avec enfants, la chambre communicante des enfants est offerte. Tarif en chambre double supérieure : à partir de 250 euros, petitdéjeuner au champagne inclus, 2ème chambre pour enfants jusqu’à 16 ans offerte. Tarif en chambre vue mer : à partir de 350 euros, petit-déjeuner au champagne inclus, 2ème chambre pour enfants jusqu’à 16 ans offerte. Les enfants bénéficieront d’un tarif privilégié de 25 euros par enfant sur le fameux Brunch du dimanche. Offre valable jusqu’au 31 mars 2011 (selon disponibilités hors congrès cannois). Réservations : +33 (0)4 93 06 40 06 carlton-reservations@ihg.com (code référence : offre famille) HOTEL INTERCONTINENTAL CARLTON CANNES 58 Boulevard de la Croisette - CS 40052 - 06414 CANNES CEDEX - FRANCE carlton@ihg.com - www.intercontinental.com/cannes MUM, DAD, I’M INVITING YOU TO THE CARLTON ! For the next holidays or week-ends, the InterContinental Carlton Cannes is offering you the children’s room ! Reserve for you and your family and we offer you the children’s interconnecting bedroom free of charge. Rates for a double superior room from 250, champagne breakfast included, (2nd room for children under 16 free of charge). Rates for a room with sea view from 350, champagne breakfast included, (2nd room for children under 16 free of charge). Also, take advantage of our special offer - 25 € per child for our famous Sunday brunch. Offer available until March 31st 2011 (valid subject to availability, not available during trade fairs). Reservation : +33 (0)4 93 06 40 06 carlton-reservations@ihg.com (reference code : family offer)



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 20 fév/mar 2011 Page 116