COTE For Paris Visitors n°16 jun/jui 2010
COTE For Paris Visitors n°16 jun/jui 2010
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°16 de jun/jui 2010

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 12,8 Mo

  • Dans ce numéro : Paris au vert.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 96 - 97  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
96 97
WHAT'S ON URBAN 96 URBAN PARIS AGENDA KEVIN WESTENBERG Par Mireille Sartore Peter Doherty, icône du rock anglais, avec ses invités... Un festival en mode « off » ! Time off for a festival Cet été, la Cité de la Musique présente un nouvel événement consacré aux musiques actuelles. Au programme : créations surprenantes et projets inédits. -/This summer the Cité de la Musique presents a new event showcasing current music trends. Special performances and one-off projects : get ready for some surprises. « Début juillet marque traditionnellement, à la fin de la saison culturelle parisienne et au début des festivals d’été, l’heure de passer en mode off pour les vacances. » annonce d’emblée Vincent Anglade qui, du repos, n’en prendra certainement pas lors de cette période transitive. Le conseiller à la programmation Jazz et Musiques Actuelles à la Cité de la Musique et à la Salle Pleyel – réunies depuis 2006 –présentera en effet, du 2 au 10 juillet, un nouveau festival dédié aux musiques actuelles, dans une configuration tout à fait originale. « Un moment à part » Days Off, c’est le nom qui a été retenu pour désigner la manifestation destinée à devenir pérenne, et dont on se lêche les babines par avance. L’expression anglaise est usitée par les artistes lorsqu’ils sont en stand-by… en relâche quoi ! « Notre idée première n’était surtout pas de proposer un énième festival mais d’apporter quelque chose de différent : cet événement qui vient marquer une pause entre nos saisons musicales se veut donc plus léger, plus festif, explique V. Anglade, un moment à part, où des personnalités du rock et de la pop, en marge de leur tournée, vont faire découvrir une façette différente de leur talent, à travers des créations surprenantes et des projets inédits. » Ce « moment à part » se partagera entre les scènes de la Cité et de la « classique » Salle Pleyel, peu coutumière du fait... On y entendra par exemple le 8 juillet, la pop britannique la plus raffinée du monde (avis totalement subjectif), celle de Neil Hannon qui se produira pour la première fois depuis vingt ans sans son groupe, The Divine Comedy. Ce prince de la mélodie et délicat songwriter dévoilera en avant-première quelques extraits de son nouvel album. Idem pour Cocoon, le célèbre duo pop folk français, dans le cadre de leur concert-hommage à Nick Drake, étoile filante du folk anglais des années 70, qui s’entoure pour l’occasion d’un quatuor à cordes et d’invités. Autre projet inédit – partagé avec les Nuits de Fourvière – le Let it Be Live (4 juillet) orchestré par le musicien David Coulter (proche de Tom Waits, Marianne Faithfull…) qui « remet en scène à contre-pied l’ultime album des Beatles avec un chœur de Liverpool, un groupe de rock anglais et quelques solistes issus de la jeune génération européenne comme Yaël Naïm, Cocoon, Mathieu Malzieu de Dionysos, Hugh Coltman, Ibrahim Maalouf, etc. » A ne pas rater aussi, l’ovni français Arnaud Fleurent-Didier, The Fitzcarraldo Sessions et Pete Doherty, l’icône rock absolue du rock anglais entouré d’invités suprises. juin-juillet 2010 www.cotemagazine.com LISA ROZE Cocoon & friends, pour un hommage à Nick Drake. la sélection de COTE/COTE’s selection D.R. A la Salle Pleyel, Neil Hannon sans Divine Comedy... -/"The start of July traditionally marks the end of the Parisian cultural season and the start of the summer festivals ; it's the moment for switching to holiday mode," says Vincent Anglade, programming advisor for jazz and amplified music at the Cité de la Musique and the Salle Pleyel. But he certainly isn't resting during the transition ; from 2 to 10 July he's presenting a new festival showcasing contemporary music in a wholly original configuration. "A special moment" Days Off is the name chosen for the event, which is intended to become a regular feature. We're looking forward to it with bated breath. "Our main idea was to offer something quite different from the usual run of festivals. This event, which marks a pause between our musical seasons, is meant to be more light-hearted, more festive," explains Vincent Anglade. "It's a special moment when rock and pop stars take time off from their tours to bring you another side of their talent, with surprising creations and special performances." On 8 July that prince of melody Neil Hannon is performing without his band The Divine Comedy for the first time in twenty years, with a first performance of some tracks from his new solo album. Also with tracks from their new album, French pop folk duo Cocoon pay tribute to Nick Drake, accompanied for the occasion by a string quartet and guest artistes. Another new project is Let It Be Live (4 July), orchestrated by David Coulter (who's worked with Tom Waits, Marianne Faithfull etc.). Here he "reinvents the Beatles swansong album with a Liverpool choir, an English rock band and soloists from the young European generation". Also not to be missed are off-beat phenomenon Arnaud Fleurent- Didier and that ultimate UK rock icon Pete Doherty with surprise guest artistes. Cité de la Musique, 221 avenue Jean-Jaurès, Paris 19 e Salle Pleyel, 252 rue du Faubourg Saint-Honoré, Paris 8 e Le programme complet sur www.cite-musique.fr
Palace Belle Epoque et véritable Musée Vivant 125 chambres et suites, symboles du luxe, du raffinement et de la tradition 9 salons polyvalents pour banquets, réceptions, congrès et séminaires Restaurant Gastronomique « Le Chantecler » Fermé les lundis et mardis (hors jours fériés) et les déjeuners sauf dimanche. Déjeuner « Plaisir » du dimanche 55/65 euros Menu « Chanteclerc » 90 euros - Carte Bar « Le Relais » Ouvert de 11h30 à 1h Chaque soir, du mercredi au dimanche, un pianiste chanteur anime ce rendez-vous phare de la Côte d'Azur. Brasserie « La Rotonde » et sa terrasse Ouverte tous les jours de 7h à 23h30 Menu « Coup de cœur » 28/32 euros Menu « Promenade Gourmande » 48 euros - Carte 37 Promenade des Anglais - 06000 Nice Tél. +33 (0) 4 93 16 64 00 - Fax. +33 (0) 4 93 88 35 68 Email : direction@hotel-negresco.com Site : www.hotel-negresco-nice.com



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 116