ETÉ MODE D’EMPLOI 80 D.R. Le Festival de l’Oh avec la Seine en ligne de mire… Balades en Yvelines avec l’artiste Brigitte Zieger au domaine de Tecomah, en Jouy-en-Josas. tés dépolluantes et assainissantes, qu’il est de bon ton aujourd’hui d’intégrer dans son quotidien – indoor et outdoor. L’espace, ouvert au public de 14h30 à 19h, présente aussi des expositions temporaires de designers et artistes. -/Living walls are Amaury Gallon's speciality. Former pupil of Patrick Blanc, inventor of the'vertical garden', Amaury opened his first experimental showroom in May. These creations are superb living works of art that also purify and depollute the air. It's now trendy to embellish your environment this way, indoors or out. Open to the public from 2.30pm to 7pm, the showroom also hosts temporary exhibitions by designers and artists. 6 rue des Jeûneurs, Paris 2 e – Tél. 01 48 57 41 09 www.jardinsdebabylone.fr La galerie végétale près du Canal... -/Galerie Végétale Atelier, galerie et boutique, cet espace contemporain installé dans une ancienne menuiserie de 250 m² près du Canal Saint-Martin se conjugue sous le signe de la matière et du végétal. On y trouve des fleurs de saison, des objets conçus à partir de matériaux bruts ou recyclés, un atelier d’éveil pour enfants et une galerie d’exposition. -/This workshop, gallery and shop, with 250m 2 of floor space in contemporary style near the Canal Saint-Martin, works with plants and matter. It has flowers in season, objects designed from rough or recycled materials, learning activities for children and an exhibition gallery. 29 rue des Vinaigriers, Paris 10 e – Tél. 01 40 37 07 16 - www.lagalerievegetale.com L’atelier floral Patrick Divert-/Atelier floral Patrick Divert Du gris, du noir et du blanc pour la déco mais un arc-en-ciel de couleurs naturelles dans l’atelier floral de 140 m² de Patrick Divert, le fleuriste des stars – sa marraine est Line Renaud – qui sait concocter des compositions florales comme personne ! -/Grey, black and white for the decor but a rainbow of natural colours in the 140-m 2 floral workshop of Patrick Divert, florist to the stars and incomparable creator of beautiful bouquets. 8 rue Bouchut, Paris 15 e – Tél. 01 47 34 47 00 La librairie des jardins, des milliers de feuilles... -/Librairie des Jardins Située à l’entrée du Jardin des Tuileries, côté Concorde, cette dépendance du domaine national du Louvre reçoit les « green addicts » tous les jours, de 10 h à 19h. Près de 4 000 ouvrages sur le sujet y sont proposés ainsi qu’une carterie et une ligne d’objets originaux. -/This bookshop at the entrance to the Jardin des Tuileries on the Concorde side is open to garden fanatics from 9am to 7pm, with nearly 4000 books on subject, greetings cards and original decorative items. Place de la Concorde, Paris 1 er – Tél. 01 42 60 61 61 AUTOUR DE PARIS juin-juillet 2010 www.cotemagazine.com D.R. AROUND PARIS Banco pour le festival de l’Oh ! Festival d'Oh : good-eau ! On se jette à l’eau les 12 et 13 juin avec le département du Val-de-Marne, qui célèbre le 10 e anniversaire de son festival de l’Oh ! Au programme, 27 spectacles donnés gratuitement sur les rives ou à bord des septs péniches qui jalonnent les quais de Seine (12 villes réparties entre Paris, Val-de-Marne et Seine Saint-Denis), que les visiteurs peuvent rejoindre grâce aux navettes fluviales mises à leur disposition gracieusement, le samedi de 14 h à 20 h et le dimanche de 11 h à 19h. -/Dive in on 12 and 13 June ! The Val-de-Marne department is celebrating the 10th anniversary of its Festival d'Oh (read Eau). On the billare 27 free shows on the riverbanks or aboard the seven barges berthed in 12 different towns along the Seine in Paris, Val-de-Marne and Seine-Saint-Denis. There are free shuttle boats to take visitors from one to the other. Saturday from 2pm to 8pm and Sunday from 11am to 7pm. Tél. 01 46 56 86 24 - www.festival-oh.cg94.fr Balades artistiques en Yvelines Artistic strollaround Yvelines L’art contemporain peut se voir ailleurs que dans les musées… C’est la démarche du Conseil Général des Yvelines qui propose jusqu’au 21 septembre la deuxième édition des « Balades en Yvelines », huit parcours mêlant art contemporain et plein air, dont quelques excursions dans des lieux rarement accessibles. Pour exemple, le superbe domaine paysager de Tecomah sise à Jouy-en-Josas, habituellement fermé au public, a disposé jusqu’au 11 juillet des œuvres interrogeant l’environnement et le rapport à la nature. Idem pour la Fondation Coubertin de Saint-Rémy-lès-Chevreuses qui invite à une balade bucolique dans son parc peuplé de sculptures d’artistes tels Ousmane Sow ou John Kelly. Ne pas rater non plus le « Safari Photo » sur l’Ile des Impressionnistes à Chatou, proposé jusqu’au 31 août. -/The Yvelines department Conseil Général takes contemporary art out of doors, until 21 September. Balades en Yvelines offerseight open-air art trails that take us into places rarely open to the public. Like the superb Tecomah estate in Jouy-en- Josas where until 11 July you can see works themedon relationships with nature and the environment. Fondation Coubertin in Saint-Rémy-lès-Chevreuses invites you to a bucolic amble in its park amidst sculptures by Ousmane Sow, John Kelly and others. And there's a photo safari on l'Île de Chatou, the'Impressionists'island', until 31 August. Programme détaillé sur www.baladesenyvelines.fr Festival Solidays à Longchamp LAURENT ATTIAS |