COTE For Paris Visitors n°16 jun/jui 2010
COTE For Paris Visitors n°16 jun/jui 2010
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°16 de jun/jui 2010

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 12,8 Mo

  • Dans ce numéro : Paris au vert.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 78 - 79  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
78 79
ETÉ MODE D’EMPLOI 78 Exposition photos au Jardin du Luxembourg sur le thème des nomades. Ici, les Kazakhs de Chine, 2005. CULTURE OUTDOOR OUTDOOR CULTURE « Paris, Quartier d’été », l’agitateur ! Paris Quartier stirs itup Créé il y a vingt ans par Patrice Martinet, le festival « Paris Quartier d’été » avait pour mission de réveiller la ville de la torpeur qui lui est normalement réservée à cette période – et un public particulièrement demandeur – grâce à des spectacles singuliers (certains gratuits, d’autres pas) donnés dans des lieux atypiques, dont pas mal en plein air ! Pari réussi : cette manifestation fait partie aujourd’hui sans conteste du paysage et sa mission d’agitateur est toujours d’actualité ! Pour cette 21 e édition, on attend notamment le Ballet du Grand Théâtre de Genève et des soirées flamenco au Palais Royal, une chorégraphie avec des – vrais – oiseaux dans le domaine de Chamarande (Essonne), du tango dans le Jardin du Luxembourg, du jazz dans les Arènes de Montmartre, etc. -/The Paris Quartier d'Eté festival was created 20 years ago by Patrice Martinet. The idea was to rouse the city from its usual summer torpor with unusual entertainments (some free, though not all) in atypical venues. The wager paid off : the event is now part of the landscape but its mission is still to shake thingsup. For this 21st edition there is the Ballet du Grand Théâtre from Geneva, flamenco evenings at the Palais Royal, a dance show involving live birds at the Domaine de Chamarande (Essone department), tango in the Jardin du Luxembourg, jazz in the Arènes de Montmartre and more. Tél. 01 44 94 98 00 - www.quartierdete.com Jazz au Parc Floral -/Jazz in the Parc Floral Le Paris Jazz Festival édition 2010 espère mieux faire que l’an passé – 140 000 spectateurs sur les 8 week-ends de juin et juillet – en continuant « d’arpenter avec le public du Parc Floral des territoires musicaux pas toujours bien connus. » Au programme, du 12 juin au 1 er août, la Scandinavie, Berlin, le Proche-Orient et l’Afrique… Et l’occasion d’une balade bucolique dans ce parc de 35 ha qui offre, en plus de remarquables espaces verts, une cinquantaine d’activités en tous genres. -/The 2010 Paris Jazz Festival hopes to improve on last year's audience figure of 140,000 in theeight weekends of June and July, once more exploring a variety of familiar and less familiar musical landscapes. It runs from 12 June to 1 August with music from Scandinavia, Berlin, the Middle East, Africa and more. Take a bucolic strollaround the 35-hectare park, which offers not only its superb green space but also some 50 activities of all kinds. Route du Champ de Manœuvre, Paris 12 e www.parisjazzfestival.fr Des « fenêtres-paysage » à la Cité Internationale juin-juillet 2010 www.cotemagazine.com TIZIANA ET GIANNI BALDIZONNE/AGENCE COSMOS PERASTOIN Du cinéma en plein air au Parc de la Villette ! Windows onto nature at the Cité Internationale En résidence au Théâtre de la Cité Internationale, le collectif d’artistes Glassbox – 9 artistes de nationalités différentes – investira le lieu du 12 juin au 4 septembre pour y présenter « Zone Botanique Temporaire » ou ZBT… Kesako ? Une dizaine de propositions ou « fenêtres-paysage » qui constituent aussi bien des installations, des performances que des concerts conçus en liaison directe avec la nature environnante – et avec comme fil conducteur : « exposer le vivant non humain »... Tout cela prendra vie et forme, les jeudis, vendredis et les week-ends autour de la grande pelouse du Parc de la Cité. Entrée libre. -/Artists'collective Glassbox (9 artists of different nationalities) is in residence at the Théâtre de la Cité Internationale from 12 June to 4 September to present Zone Botanique Temporaire or ZBT. Wozzat ? A dozen different'landscape-windows'that may be installations, performances or concerts, conceived in direct relation with the natural surroundings and with the overarching theme of "revealing non-human life forms". It all comes alive and takes shape on Thursdays, Fridays and at weekends around the big lawn in the Parc de la Cité. Admission free. 17 boulevard Jourdan, Paris 14 e – Tél. 01 43 15 50 50 Paris à deux-roues ? -/Paris by bike Des roses de légende chez Roses Costes Dani. Découvrir Paris à vélo ? Why not ! Paris Bike Tour propose le nec le plus ultra du genre, avec des visites de trois heures par groupes de 10 à 15 personnes, accompagnées d’un guide-interprète dans la langue de votre choix. Le tarif – à partir de 32 € – comprend le vélo, le guide, les accessoires (casque, panier ou poncho !) et l’assurance. -/Why not ! Paris Bike Tour offers the ultimate bike tour of Paris, taking groups of 10 to 15 people on three-hour tours with a guide/interpreter in the language of your choice. The price (from € 32) includes the bike, accessories (helmet, basket, poncho) and insurance. By appointment only. Réservation obligatoire sur www.parisbiketour.net Paris et Montmartre à 360° ! -/Paris and Montmartre in the round Jusqu’au 1 er septembre, les grilles de la célèbre Basilique du Sacré Cœur de Montmartre accueillent la première exposition de photos panoramiques réalisées par le jeune Timothée Eisenegger. -/Until 1 September the railings of the famous Sacré Coeur basilica on Montmartre host an exhibition of panoramic photographs by Timothée Eisenegger. It's the young photographer's first exhibition. Tél. 01 42 62 21 21 – www.montmartre-guide.com D.R.
« Esprit nomade » au Luxembourg Roaming spirit in the Jardin du Luxembourg Jusqu’au 18 juillet, le Sénat présente sur les grilles du Jardin du Luxembourg une exposition sur le thème des nomades. Les quatrevingt clichés grand format réalisés par le couple de photographes italiens Tiziana et Gianni Baldizonne sont le résultat d’un travail de longue haleine mené, entre autres, dans les déserts de sable du Sahara, les immenses prairies du Changtang et les vastes étendues glacées de Sibérie. L’exposition a donné lieu à la publication de deux très beaux ouvrages parus chez La Martinière. -/Until 18 July the Senate presents an exhibition on the theme of nomads, on the railings of the Jardin du Luxembourg. It comprises 80 big photo prints by an Italian Gipsy photographer couple, Tiziana and Gianni Baldizonne, the result of years of work in such places as the sands of the Sahara, the vast grasslands of Changtang and the icy wastes of Siberia. The exhibition has also spawned two beautiful books published by La Martinière. Rue de Médicis, Paris 6 e Une toile sous les étoiles ? Cinema beneath the stars La toute récente Galerie verte d’Amaury Gallon. Le spectaculaire mur végétal du musée du Quai Branly... Pour la vingtième année consécutive, la très grande prairie du triangle située dans le Parc de la Villette accueille, du 17 juillet au 22 août, l’incontournable manifestation Cinéma en Plein Air qui ravit autant les familles – pique-niques bienvenus – que les cinéphiles. Sur l’écran gonflable de presque vingt mères de haut, les 32 soirées sont bien évidemment dédiées cette année au plus bel âge de lavie... Le thème « Avoir 20 ans » propose des films de Gus van Sant, Sofia Coppola, Woody Allen, Wong Kar-Wai, etc. A noter le 21 août, le bal africain gratuit après la projection du film de Souleymane Cissé. Tous les soirs, dès la nuit tombante, sauf le lundi, en accès libre. -/For the 20th year running, from 17 July to 22 August, the meadow at the Parc de la Villette is the venue for unmissable open-air film nights, with 32 screenings on a giant inflatable screen 20m high. This year's theme, Avoir 20 ans, puts the spotlight on youth with films by Gus van Sant, Sofia Coppola, Woody Allen, Wong Kar-Wai, etc. And don't miss the big free African ballafter the screening of Soulymane Cissé's Yeelen on 21 August. At nightfall every evening except Mondays, admission free. 19 e arrondissement - Tél. 01 40 03 75 75 –www.villette.com SHOPPING GREEN GREEN SHOPPING Roses Costes Dani, so chic ! -/Roses at the Costes Depuis l’été dernier, la chanteuse Dani propose dans le prolongement du célèbre hôtel Costes une boutique-écrin consacrée à la reine des fleurs, conçu par Jacques Garcia. Les célèbres roses Jeanne Moreau, Tango, Piaget ou Pierre de Ronsard s’y partagent notamment l’affiche ! -/Last summer singer Dani opened a chic boutique devoted entirely to roses, designed by Jacques Garcia and offering famous varieties with names like Jeanne Moreau, Tango, Piaget and Pierre de Ronsard. It's part of the famous Hôtel Costes. 239 rue Saint-Honoré, Paris 1 er Les plus beaux murs végétaux de Paris... The loveliest living walls Sur la façade du bâtiment administratif du musée du quai Branly (côté Seine), Patrick Blanc a réalisé en 2006 un spectaculaire mur végétal de 800 m², composé de 15 000 plantes, dont 150 espèces venues du monde entier. Le paysagiste et chercheur au CNRS a également conçu celui du premier et étonnant Spa Six & Senses ouvert à Paris en début d’année, tout près de la Concorde. Les boutiques de mode et les hôtels de la capitale n’échappent pas non plus à la green attitude, comme le magasin Marithé & François Girbaud, à Saint-Germain des Prés, ou le trendy hôtel du Pershing Hall – près des Champs Elysées – dont la terrasse couverte arbore un jardin à la verticale époustouflant. In 2006 Patrick Blanc created an 800-m 2 living wall on the riverside façade of the administrative building at the Musée du Quai Branly, composed of 15,000 plants of 150 species from all over the world. Landscape gardener and research scientist Patrick Blanc also designed the green wallat the Six & Senses spa which opened in Paris early this year near Concorde. Fashion shops and hotels in the capital are latching onto the idea ; examples are Marithé & François Girbaud in Saint-Germaindes-Prés and the trendy Pershing Hall hotel near the Champs Elysées, where the living wall of the covered terrace is breathtaking. Musée du quai Branly, 37 quai Branly, Paris 7 e Six & Senses, 3 rue de Castiglione, Paris 1 er Marithé & François Girbaud, 7 rue du Cherche-Midi, Paris 6 e Pershing Hall, 49 rue Pierre Charron, Paris 8 e La galerie verte, naturellement... -/Jardins de Babylone Les murs végétaux sont la spécialité d’Amaury Gallon qui fut l’élève de Patrick Blanc, l’inventeur du « jardin à la verticale ». Le 6 mai dernier, Amaury a ouvert son premier showroom expérimental dédié à ces véritables œuvres d’art vivantes aux proprié- juin-juillet 2010 www.cotemagazine.com D.R. ETÉ MODE D’EMPLOI 79



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 116