COTE For Paris Visitors n°16 jun/jui 2010
COTE For Paris Visitors n°16 jun/jui 2010
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°16 de jun/jui 2010

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 12,8 Mo

  • Dans ce numéro : Paris au vert.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 74 - 75  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
74 75
ETÉ MODE D’EMPLOI 74 CULTIVER PAR MIREILLE SARTORE SON BIEN-ÊTRE Cultivating wellbeing ILS SE LOVENT AU CŒUR DE LA VILLE, DANS LES MUSÉES DISCRETS OU LES QUARTIERS SURCHAUFFÉS, LES PARCS, JARDINS ET ESPACES VERTS DE PARIS – ET SA PROCHE BANLIEUE – SONT DES LIEUX DE RÊVE ET D’ABANDON, DE MÉDITATION, DE CULTURE ET DE RENCONTRES… PETITE SÉLECTION POUR PASSER UN BON ÉTÉ EN VERT ET CONTRE TOUT ! JARDINS DE MUSÉES & PARCS PARKS AND MUSEUM GARDENS Musée Rodin « en plein air » -/Musée Rodin outdoors juin-juillet 2010 www.cotemagazine.com Le musée Rodin et son légendaire parc de trois hectares. -/THEY'RE HIDDEN IN THE HEART OF THE CITY, IN DISCREET MUSEUMS OR AMID OVERHEATED CONCRETE : THE PARKS AND GARDENS OF PARIS AND ITS INNER SUBURBS ARE PLACES OF ESCAPE, REPOSE, CONTEMPLATION, CULTURE AND ENCOUNTER. WE BRING YOU A SMALL SELECTION FOR A GREEN AND PLEASANT SUMMER. Ce n’est plus tant l’ombre du duc de Biron, autrefois propriétaire de l’hôtel bâti en 1728, que l’on perçoit dans le magnifique jardin que la présence écrasante d’Auguste Rodin, qui aimait à s’y réfugier dès 1908… Aujourd’hui, le parc de trois hectares, outre son charme propre, est un vaste musée en plein air dédié au célèbre sculpteur ! On y trouve le bronze du fameux Penseur et, autour du bassin central, quelques-unes des figures issues de la Porte de l’enfer… Une sélection d’œuvres emblématiques de l’artiste belge Wim Delvoye est exposée jusqu’au 22 août au sein de l’hôtel Biron et dans la cour d’honneur du musée. -/Rodin lived in this early 18th-century mansion for a period from 1908, and his presence in its magnificent garden is overwhelming. Quite apart from its own charm, the 3-hectare garden is a vast open-air museum of the sculptor's work, including a bronze of the famous Thinker and, around the central fountain, some of the figures from the Gates of Hell. Until 22 August there's also a display of emblematic works by Belgian artist Wim Delvoye in the museum itself and the front courtyard. 77 rue de Varenne, Paris 7 e – Tél. 01 44 18 61 10 www.musee-rodin.fr Jardin des Plantes : Paris l’exotique ! -/exotic Paris Après plusieurs années de travaux, le Muséum d’Histoire Naturelle a rouvert en mai dernier les Serres du Jardin des Plantes. Ce véritable challenge a permis de redonner aux quatre maisons de verre leur aspect d’origine – XVII e siècle – tout en modernisant leur fonctionnement : six jardiniers veillent désormais à leur destinée et à celle des végétaux qui s’y développent. Le parcours botanique, ouvert à tous, sera l’occasion d’un voyage dans divers milieux comme les forêts tropicales humides, la Nouvelle-Calédonie et sa flore unique ou les déserts et milieux arides… Parallèlement, le Muséum a lancé l’opération J. MANOUKIAN
« Parrainez un banc du Jardin des Plantes » : un peu moins d’une centaine des 255 nouveaux bancs attendent encore d’être « adoptés » … A votre bon cœur ! -/In May, after several years of renovation work, the Muséum d'Histoire Naturelle re-opened the greenhouses in the Jardin des Plantes. The renovation was a vast challenge but here they are, four huge glasshouses restored to their original 17th century glory but with modern functionalities and six gardeners to tend them. The botany trail, open to all, takes you through tropical rainforest, the flora of New Caledonia, a desert etc. The Museum has also launched a'Sponsor a bench in the Jardin des Plantes'operation : of the 255 new benches in the park, slightly fewer than 100 are still waiting to be adopted. 57 rue Cuvier, Paris 5 e – www.mnhn.fr et www.parrainez-un-banc@mnhn.fr Musée Zadkine, « ma folie d’Assas » -/Musée Zadkine « Viens voir ma folie d’Assas et tu comprendras que la vie d’un homme peut être changée à cause d’un pigeonnier, à cause d’un arbre » se justifie Ossip Zadkine, lorsqu’il s’installe en 1928 dans cette demeureatelier du côté de Saint-Germain des Prés. Aujourd’hui, le musée du sculpteur d’origine russe et ami du grand Rodin se visite jusque dans le jardin environnant, où quelques sculptures du maître trônent en toute liberté. Le musée accueille quant à lui jusqu’au 12 septembre, les sculptures en bois du chinois Wang Keping. -/"Come and see my folly at Assas and you'll see how a man's life can be changed because of a dovecote or a tree," said Ossip Zadkine in 1928 when he moved himself and his studio here on the Left Bank. Today we can visit the museum of the Russian sculptor (friend of the great Rodin) and enjoy its garden, where some of the master's statues stand proud and free. Until 12 September the museum is also show-ing wooden sculptures by Chinese sculptor Wang Keping. 100 bis rue d’Assas, Paris 6 e – Tél. 01 55 42 77 20 www.zadkine.paris.fr L’immortel Père Lachaise-/Immortal Père Lachaise Les 44 hectares du plus grand cimetière de la capitale abritent plus de cinq mille arbres, près d’un millions de personnes… sous terre, et sont foulés par plus de deux millions de visiteurs par an. On s’y promène – la visite guidée est souhaitable – dans le but de découvrir la dernière demeure de quelques figures emblématiques de notre époque (Colette, Musset, Chopin, Proust, Modigliani, Piaf, Montand, Jim Morrison…) ou simplement pour profiter de l’un des plus beaux parcs paysagers de la ville. -/The capital's largest cemetery (44 hectares) boasts 5000 trees, nearly a million people underground and more than two million live visitors a year. The guided tour is best if you want to locate the final resting places of such emblematic figures as Colette, Chopin, Proust, Edith Piaf, Modigliani and Jim Morrison. Or you can just strollaround and enjoy one of the pleasantest landscaped parks in town. 16 rue du Repos, 20e – Tél. 01 43 70 70 33 www.pere-lachaise.com Un écrin de nature au Quai Branly -/Green refuge on the Quai Branly C’est incontestablement notre jardin préféré de la capitale. Imaginé par le paysagiste et botaniste Gilles Clément, l’espace vert de 18 000 m² enserrant le musée du Quai Branly abrite dans un apparent « fouillis » près de 180 arbres et de nombreuses espèces végétales. Des sentiers cachés, des chemins dallés de pierres de torrent, un amphithéâtre ouvert, et des bassins sont également propices à la méditation et à la rêverie. -/This is your correspondent's favourite Parisian garden for a dreamy contemplative stroll. Designed by landscape gardener and botanist Gilles Clément, this 18,000-m 2 park around the eponymous museum is a seeming tangle of trees (169 of them) and a welter of other species. Hidden trails, pools, pebble-paved paths and an open amphitheatre. 37 quai Branly, Paris 7 e – Tél. 01 56 61 70 00. www.quaibranly.fr L’inclassable Parc de Bercy -/Unclassifiable Parc de Bercy Difficile en effet de cataloguer dans une typologie précise l’un des derniers-nés des parcs de Paris – inauguré en 1994 – tant ce Parc de Bercy situé en bord de Seine présente de multiples « sections » ! Aménagé à l’emplacement des anciens entrepôts vinicoles construits au XIX e siècle, dans un arrondissement généralement oublié des guides touristiques, l’espace de 14 hectares comprend une immense prairie, un Jardin Romantique avec son lac et des passerelles qui conduisent à la dernière partie, le Jardin du Philosophe, où s’accentuent le pittoresque et la surprise. Ouvert en été de 9 h à 21h30. -/It's hard to pigeonhole this most recent of Parisian parks, which opened in 1994 on the site of some abandoned 19th-century wine warehouses. The park borders the Seine in an area little frequented by tourists and is split into different sections. The 14 hectares include a vast meadow, a'romantic garden'with a lake and footbridges leading to the farthest section, the surprising and picturesque'philosopher's garden'. Open in summer from 9am to 9.30pm. 128 quai de Bercy, Paris 12 e Les « Jardins Passagers » à la Villette -/Jardins Passagers at La Villette « Pour voir les fleurs de près et la ville de loin… » La proposition séduisante émane du plus grand des parcs urbains de Paris (55 ha) qui, en plus d’abriter la célèbre Cité des Sciences et de l’Industrie, ouvre le portail de ses splendides Jardins Passagers, de mai à septembre – avec entrée libre les week-ends de 15 h à 19h. A 17h, une promenade commentée (gratuite) permet même de découvrir les parcelles de fleurs et légumes aux juin-juillet 2010 www.cotemagazine.com ETÉ MODE D’EMPLOI 75



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 16 jun/jui 2010 Page 116