COTE For Paris Visitors n°15 avr/mai 2010
COTE For Paris Visitors n°15 avr/mai 2010
  • Prix facial : 3 €

  • Parution : n°15 de avr/mai 2010

  • Périodicité : bimestriel

  • Editeur : Les Editions COTE

  • Format : (240 x 300) mm

  • Nombre de pages : 116

  • Taille du fichier PDF : 31,2 Mo

  • Dans ce numéro : made in China.

  • Prix de vente (PDF) : gratuit

Dans ce numéro...
< Pages précédentes
Pages : 34 - 35  |  Aller à la page   OK
Pages suivantes >
34 35
ÉVASION GETTING AWAY 34 Le restaurant du golf Amelkis est dorénavant dirigé par Eric Boiron, le chef du Palais Dar Ambre. Spas et hammams Outre l’achat de cosmétiques naturels proposés dans de nombreuses boutiques, il est indispensable de tester les nombreux spas et hammams que l’on trouve à Marrakech. Nos deux meilleures adresses : -/Apart from buying some of the natural cosmetics sold in numerous shops, you absolutely must try out some of the many spas and hammams in Marrakech. Our two favourites : Les Bains de Marrakech Tél. +212 524 381 428 www.lesbainsdemarrakech.com Incontournable, l’endroit conjugue le charme de l’authenticité – grâce à une décoration d’inspiration cent pour cent locale – et une qualité de prestations digne des meilleurs spas de luxe. -/This place combines the charmof authenticity (thanks to its 100% local-colour decor) with top-quality services worthy of the best luxury spas. Le Spa de La Mamounia Tél. +212 524 388 600 www.mamounia.com Inauguré il y a quelques semaines, le Spa du célèbre palace est dorénavant ouvert à la clientèle extérieure. D’une superficie de 2 500 m², il est décoré dans un style d’inspiration marocaine des plus raffinés. On y propose une incroyable gamme de soins qui permet de découvrir notamment d’excellents « produits signature » que sont le ghassoul et le savon noir, dont la composition est exclusive à La Mamounia. avril-mai 2010 www.cotemagazine.com -/A 2500m² spa dispensing an amazing range of treatments that notably allow you to try out excellent signature products such as ghassoul and black soap made exclusively for La Mamounia. Restaurants Le Palais Soleiman Tél. +212 524 37 89 62 www.palais-soleiman.com Ce lieu magnifique a gardé toute son authenticité. Ce véritable palais des mille et une nuits abrite désormais un délicieux restaurant de cuisine marocaine. Environ 50 €. -/This real Arabian Nights palace now houses a delicious restaurant serving Moroccan food. Approx. € 50. « Le Restaurant » du golf Amelkis Tél. +212 524 40 44 14 Devenu incontournable depuis que le chef du Palais Dar Ambre – Eric Boiron – en dirige les cuisines. Au menu, une cuisine marocaine et internationale, simple et goûteuse. -/Now a must since the Palais Dar Ambre's chef, Eric Boiron, has been running the kitchens. Simple, tasty, Moroccan and international food. Le Marocain Tél. +212 524 388 600 Le tout nouveau restaurant marocain de la Mamounia propose une excellente cuisine marocaine contemporaine. Cette nouvelle adresse se trouve dans un riad au cœur des mythiques jardins de l’hôtel. Les Bains de Marrakech, un spa authentique. - iiLrcriipir.• leMeetiggeir Le Palais Soleiman, un restaurant plein de charme. -/La Mamounia's brand new restaurant, in a riad in the heart of the hotel's mythic gardens, serves excellent contemporary Moroccan cuisine. Hotels Marrakech offre pléthore d’hôtels. Nous avons donc sélectionné deux adresses très différentes. Le Palais Dar Ambre est une superbe maison particulière à l’ambiance très exclusive, située dans la Palmeraie. Quant au Sofitel Marrakech, il se situe non loin de la place Jamâa El Fna et du minaret de la Koutoubia. -/Marrakech is packed with hotels so we've selected two very different ones, the Palais Dar Ambre in the Palmeraie and the Sofitel Marrakech not far from Djemaa el-Fna square and the Koutoubia minaret. Palais Dar Ambre Tél. +212 524 328 491 www.darambre.com Offrant 17 chambres et suites, le Palais Dar Ambre séduira tous ceux qui recherchent le calme et le luxe absolus. Cette véritable résidence privée se trouve au cœur d’un parc de plus d’un hectare, à 15 minutes seulement du cœur de Marrakech (chauffeur à disposition). Il propose, entre autres, d’incroyables tentes caïdales abritant chacune une suite avec piscine privée ! Très prisé des personnalités de passage à Marrakech, le Palais Dar Ambre est aussi réputé pour sa table qui est une des meilleures de la ville. On y savoure une subtile cuisine d’inspiration tant locale que méditerranéenne. Lieu de détente avant tout, le Palais Dar Ambre dispose d’un superbe espace « forme et bien-être » de plus de 350 m², d’une magnifique piscine et se situe tout près des principaux golfs. Un cadre exceptionnel et une ambiance chaleureuse qui tient beaucoup à la personnalité de Pascal Ballester, le maître des lieux… -/With just 17 guestrooms and suites, the Palais Dar Ambre is just like a private residence tucked away in more than a hectare of parkland yet just 15min Le spa de la Mamounia, l’un des plus beaux endroits du Maroc. -/Getting there Marrakech est une destination idéale pour un week-end car elle se trouve seulement à trois heures de vol de Paris. Air France (www.airfrance.com) assure une à trois liaisons directes quotidiennes entre Paris-Orly et Marrakech. Royal Air Maroc (www.royalairmaroc.com) propose aussi plusieurs vols quotidiens. Transavia, la filiale low coast du groupe Air France, (www.transavia.com) et Easyjet (www.easyjet.com) proposent bien souvent les offres les plus intéressantes (compter 160 € TTC A/R). Ces compagnies opèrent aussi depuis Nice, Lyon et Marseille. -/Marrakech is ideal for a weekend break as it's just a three-hour flight from Paris. Air France flies direct one to three times a day between Paris-Orly and Marrakech ; Royal Air Maroc has several flights a day. Transavia and easyJet usually have the best deals (around € 160 return, including taxes). These airlines also fly out of Nice, Lyon and Marseille. Transports
Grand luxe, le Sofitel Lounge & Spa propose une piscine chauffée extérieure.from the centre of Marrakech (chauffeur available) and very close to the main golf courses. It has amazing caidal tents that each house a suite with private swimming pool ! The place is very popular with visiting celebrities and is also renowned for its restaurant, one of the city's best, where you can savour a subtle cuisine of local and Mediterranean inspiration, as wellas for its magnificent 350m² fitness and wellbeing centre. Wonderful surroundings and a warmambience that has lot to do with the personality of Pascal Ballester, who runs it. Sofitel Marrakech Lounge & Spa Rue Harroun Errachid Tél. +212 524 425 600 Ce très bel hôtel dispose de 139 chambres confortables qui viennent compléter les 119 suites plus classiques déjà proposées par le Sofitel Palais Impérial attenant. Cette « nouvelle aile », plus moderne, abrite un spa luxueux qui propose des soins dans la pure tradition marocaine (thérapeutes hors pair), une salle de fitness et une piscine intérieure de relaxation. Autres points forts ? La piscine extérieure chauffée, particulièrement bienvenue durant les mois d’hiver et la qualité du service, irréprochable. Un chef français et un chef marocain s’occupent de l’Orangerie, l’un des trois restaurants du site, dont la cuisine, variée et copieuse, est un réel délice. (M.S.) -/This very lovely hotel now offers 139 comfortable guestrooms to complement the 119 more classic suites that were already available in the adjoining Sofitel Palais Impérial. This new, more modern, addition houses a luxurious spa dispensing treatments in the purest Moroccan tradition (peerless therapists), a fitness suite and an indoor relaxation pool. A French chef and a Moroccan chef officiate at L’Orangerie, one of the complex's three restaurants, where the truly delicious cuisine is varied and copious. Un bel avenir pour le golf à Marrakech -/Golf has a fine future in Marrakech Marrakech est une destination de plus en plus prisée des amateurs de golf. On y trouve déjà quatre golfs de qualité mais ce sont au moins 6 ouvertures qui sont prévues en 2010 et 2011 (Al Maaden, Atlas Golf Resort, Royal Palm Golf Club, Marrakech Golf City, Royal Ranches, Assoufid Golf Club) -/Marrakech is increasingly popular with amateur golfers since it already has four good golf courses and six more at least are due to open in 2010 and 2011. Le Royal Golf Club/Ancienne route de Ouarzazate, Marrakech Tél. +212 524 40 98 28. Inauguré dans les années 1920, ce golf est le plus ancien du r oyaume. Au fil du temps, le par cours a évolué jusqu’à compter aujourd’hui 27 trous. Un cadre superbe. -/Opened in the 1920s, this is the oldest golf course in the kingdom. Over the years the course has beenupdated and today has 27 holes. Le Palmeraie Golf Club/Les Jardins de la Palmeraie, Marrakech Tél. +212 524 36 87 66 - www.pgpmarrakech.com Un parcours de 18 trous PAR 72 signé Robert Trent Jones, offrant une vue imprenable sur l’Atlas. Le Palmeraie Golf Club a été élu « Meilleur Golf Resort d’Afrique » en 2006, 2007 et 2008. -/An 18-hole par -72 course designed by Rober t Trent Jones, with a fabulous view of the Atlas Mountains. Le Golf Amelkis/Route de Ouarzazate, km 12, Marrakech Tél. +212 524 40 44 14. Ce golf 27 tr ous, inauguré en 1995, of fre aux joueurs un parcours difficile et très technique conçu par Cabell Robinson. Ponctué de bouquets de palmiers et de pièges d’eau, c’est sans doute le golf le plus étonnant du Maroc. -/This 27-hole course designed by Cabell Robinson and interspersed with clumps of palm tr ees and water hazards is without a doubt Morocco's most stunning. Le Samanah Golf Club/Route d'Amizmiz, km 14, Marrakech Tél. +212 524 483 200 - www.samanah.com S’étendant sur un domaine de 100 hectares, ce golf 18 trous inauguré en 2008 est un véritable « deser t golf » jalonné de palmiers, de cactus et d’oliviers. -/An18-hole desert golf course on 100ha, dotted with palm trees, cacti and olive trees. avril-mai 2010 www.cotemagazine.com ÉVASION GETTING AWAY 35



Autres parutions de ce magazine  voir tous les numéros


Liens vers cette page
Couverture seule :


Couverture avec texte parution au-dessus :


Couverture avec texte parution en dessous :


COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 1COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 2-3COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 4-5COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 6-7COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 8-9COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 10-11COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 12-13COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 14-15COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 16-17COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 18-19COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 20-21COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 22-23COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 24-25COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 26-27COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 28-29COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 30-31COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 32-33COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 34-35COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 36-37COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 38-39COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 40-41COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 42-43COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 44-45COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 46-47COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 48-49COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 50-51COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 52-53COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 54-55COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 56-57COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 58-59COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 60-61COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 62-63COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 64-65COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 66-67COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 68-69COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 70-71COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 72-73COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 74-75COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 76-77COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 78-79COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 80-81COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 82-83COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 84-85COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 86-87COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 88-89COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 90-91COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 92-93COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 94-95COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 96-97COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 98-99COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 100-101COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 102-103COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 104-105COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 106-107COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 108-109COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 110-111COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 112-113COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 114-115COTE For Paris Visitors numéro 15 avr/mai 2010 Page 116